From: Paul Donald Date: Sat, 30 Nov 2024 20:48:11 +0000 (+0100) Subject: Merge remote-tracking branch 'weblate/master' X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=d56caf8ab51aef30a84ff93e0da72dfddd94a1e3;p=project%2Fluci.git Merge remote-tracking branch 'weblate/master' --- d56caf8ab51aef30a84ff93e0da72dfddd94a1e3 diff --cc applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po index b6a5848266,d26bf493b6..69ffc85e33 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh_Hant/upnp.po @@@ -15,22 -15,14 +15,23 @@@ msgstr " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161 +msgctxt "" +"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum " +"max-age of 1800s" +msgid "" +"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of " +"1800s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196 msgid "" -"ACLs specify which external ports can be forwarded to which client addresses " -"and ports, IPv6 always allowed." +"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always " +"allowed." - msgstr "" + msgstr "您可以使用ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部位址" + "」和「內部埠」" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215 msgid "Action" msgstr "操作" @@@ -54,28 -43,25 +55,28 @@@ msgstr "宣傳為 IGDv1 è£ç½®ï¼Œè€Œé msgid "Allow" msgstr "允許" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:128 -msgid "Allow adding port forwards only to requesting IP addresses" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 +msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only" msgstr "只容許向請求的IP位址新增轉發" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179 msgid "Announced model number" - msgstr "發布的型號" + msgstr "宣告的型號" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:149 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:182 msgid "Announced serial number" - msgstr "發布的序列號" + msgstr "宣告的序列號" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 -msgid "Clean rules interval" -msgstr "規則清除間隔" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:84 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:203 +msgid "Client Address" +msgstr "用戶端位址" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:156 -msgid "Clean rules threshold" -msgstr "規則清除閾值" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 +msgid "Client Name" +msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:85 @@@ -102,23 -94,27 +103,23 @@@ msgstr "拒絕 msgid "Description" msgstr "描述" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 msgid "Device UUID" - msgstr "裝置 UUID" + msgstr "裝置UUID" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:136 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135 msgid "Download speed" msgstr "下行鏈路" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 -msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocol" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:127 +msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols" - msgstr "" + msgstr "啓用NAT-PMP功能" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:124 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:125 msgid "Enable UPnP IGD protocol" -msgstr "啓用UPnP功能" +msgstr "启用 UPnP IGD 协议" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:130 -msgid "Enable UPnP IGDv1 mode" -msgstr "啟用IGDv1模式" - -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:133 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:189 msgid "Enable additional logging" msgstr "啓用附加日誌" @@@ -132,20 -128,33 +133,20 @@@ msgstr "啓用安全模式 msgid "External Port" msgstr "外部埠" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:118 -msgid "General Settings" -msgstr "一般設定" - #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3 msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP" - msgstr "授予访问 UPnP IGD 及 PCP/NAT-PMP 的权限" + msgstr "授予存取UPnP的權限" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46 -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:86 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:152 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:160 msgid "Notify interval" msgstr "通知時間間隔" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:142 -msgid "Port" -msgstr "連接埠" - -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:164 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:171 msgid "Presentation URL" - msgstr "存在 URL" + msgstr "存在URL" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43 -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:83 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:47 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87 msgid "Protocol" msgstr "協定" @@@ -169,21 -166,17 +170,21 @@@ msgstr " msgid "Report system instead of service uptime" msgstr "報告使用系統上線時間,而非程序上線時間" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:172 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:166 +msgid "SOAP/HTTP port" +msgstr "連接埠" + +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:146 msgid "STUN Host" - msgstr "STUN 主機" + msgstr "STUN主機" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:176 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:150 msgid "STUN Port" - msgstr "STUN 埠" + msgstr "STUN埠" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:181 -msgid "Service ACLs" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:195 +msgid "Service Access Control List" - msgstr "" + msgstr "ACL" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:116 msgid "Service Settings" @@@ -217,29 -193,26 +218,29 @@@ msgstr " #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:70 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:66 #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:110 -msgid "There are no active port forwards." +msgid "There are no active port maps." - msgstr "沒有活躍的重新導向。" + msgstr "沒有活動的連接埠轉發。" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144 +msgid "" +"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs" +msgstr "" + #: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3 -msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP" -msgstr "UPnP & NAT-PMP" +msgid "UPnP IGD & PCP" +msgstr "UPnP IGD & PCP" #: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:75 msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service" - msgstr "" + msgstr "UPnP & NAT-PMP服務" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76 -msgid "" -"UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to automatically " -"configure port forwards on the router. Also called Universal Plug and Play." -msgstr "UPnP & NAT-PMP允許本地網絡中的用戶端在路由器上自動設定連接埠轉發。" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129 +msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode" +msgstr "啟用 UPnP IGDv1 模式" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:60 -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:56 -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:57 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:53 +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:97 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@@ -247,33 -220,11 +248,7 @@@ msgid "Upload speed" msgstr "上行鏈路" -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:170 -msgid "Use STUN" -msgstr "使用STUN" - -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137 -#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:140 -msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "值(KByte/s)僅供參考" +#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:143 +msgctxt "Use %s (%s = STUN)" +msgid "Use %s" +msgstr "使用 %s" - - #~ msgid "" - #~ "ACLs specify which external ports can be forwarded to which client " - #~ "addresses and ports, IPv6 always allowed." - #~ msgstr "" - #~ "您可以使用 ACL(存取控制串列)來規定哪些「外部埠」可被重新導向到哪些「內部" - #~ "位址」和「內部埠」" - - #~ msgid "Clean rules interval" - #~ msgstr "清除規則間隔" - - #~ msgid "Clean rules threshold" - #~ msgstr "清除規則門檻值" - - #~ msgid "Host" - #~ msgstr "主機" - - #~ msgid "" - #~ "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP allows clients on the local network to " - #~ "automatically configure port forwards on the router. Also called " - #~ "Universal Plug and Play." - #~ msgstr "" - #~ "UPnP(通用隨插即用)允許本地網絡中的用戶端自動設定路由器埠的重新導向。" - - #~ msgid "Value in KByte/s, informational only" - #~ msgstr "值 (KByte/s) 僅供參考"