From: Hannu Nyman Date: Sun, 26 Oct 2025 07:36:05 +0000 (+0200) Subject: luci-app-keepalived: Sync German translation X-Git-Url: http://git.openwrt.org/?a=commitdiff_plain;h=b35b793d9a74e1e2cfa14a4a7202a32e4c541efc;p=project%2Fluci.git luci-app-keepalived: Sync German translation Sync German translation. Signed-off-by: Hannu Nyman --- diff --git a/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po b/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po index 5085db65df..d0da8d10a7 100644 --- a/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po +++ b/applications/luci-app-keepalived/po/de/keepalived.po @@ -101,11 +101,13 @@ msgid "" "higher priority machine comes back online." msgstr "" "Ermöglicht es dem Rechner mit niedrigerer Priorität, die Masterrolle " -"beizubehalten, auch wenn ein Rechner mit höherer Priorität wieder online geht." +"beizubehalten, auch wenn ein Rechner mit höherer Priorität wieder online " +"geht." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:25 msgid "As soon as the other machine(s) come up, an election will be held." -msgstr "Sobald die andere(n) Maschine(n) auftauchen, wird eine Wahl abgehalten." +msgstr "" +"Sobald die andere(n) Maschine(n) auftauchen, wird eine Wahl abgehalten." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:85 msgid "Authorize ssh public key of peer" @@ -113,7 +115,8 @@ msgstr "Den öffentlichen ssh-Schlüssel der Gegenstelle autorisieren" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:49 msgid "Auto Synchonize Config/Data files with peer" -msgstr "Automatische Synchronisierung von Konfigurations-/Datendateien mit Peer" +msgstr "" +"Automatische Synchronisierung von Konfigurations-/Datendateien mit Peer" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:28 msgid "Backup" @@ -153,7 +156,8 @@ msgstr "Debug-Level" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87 msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface" -msgstr "Standard-IP für das Binding von vrrpd ist die primäre IP der Schnittstelle" +msgstr "" +"Standard-IP für das Binding von vrrpd ist die primäre IP der Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:292 msgid "" @@ -195,8 +199,8 @@ msgstr "Zu verwendendes Gerät für die Zuweisung der Adresse" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:40 msgid "Differentiate multiple instances of vrrpd, running on the same NIC" msgstr "" -"Unterscheidungsmerkmal für mehrere vrrpd Instanzen, die auf der " -"selben Netzwerkschnittstelle laufen" +"Unterscheidungsmerkmal für mehrere vrrpd Instanzen, die auf der selben " +"Netzwerkschnittstelle laufen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:24 msgid "Digest" @@ -236,7 +240,9 @@ msgstr "E-Mail Benachrichtigung" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:31 msgid "Email to use when processing “MAIL FROM:” SMTP command" -msgstr "E-Mail, die bei der Verarbeitung des SMTP-Befehls „MAIL FROM:“ zu verwenden ist" +msgstr "" +"E-Mail, die bei der Verarbeitung des SMTP-Befehls „MAIL FROM:“ zu verwenden " +"ist" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:30 msgid "Enable" @@ -256,8 +262,8 @@ msgstr "Virtuelle IP-Adresse ausschließen" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:91 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:115 -msgid "Fail" -msgstr "Ausfall" +msgid "Fall" +msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:51 msgid "Firewall fwmark. Use Virtual server from FWMARK" @@ -265,11 +271,15 @@ msgstr "Firewall fwmark. Virtuellen Server von FWMARK verwenden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:248 msgid "For cases with large numbers (eg 200) of IPs on the same interface." -msgstr "Für Fälle mit einer großen Anzahl (z. B. 200) von IPs an derselben Schnittstelle." +msgstr "" +"Für Fälle mit einer großen Anzahl (z. B. 200) von IPs an derselben " +"Schnittstelle." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:66 msgid "For this to work, the initial state of this entry must be BACKUP." -msgstr "Damit dies funktioniert, muss der Ausgangszustand dieses Eintrags BACKUP sein." +msgstr "" +"Damit dies funktioniert, muss der Ausgangszustand dieses Eintrags BACKUP " +"sein." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:191 msgid "Force instance to use IPv6" @@ -330,8 +340,9 @@ msgstr "Wechselt in den FAULT-State, wenn eine dieser Funktionen ausfällt" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:276 msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted" -msgstr "In den Zustand FAULT übergehen, wenn einer von ihnen ausfällt, wenn " -"diese nicht gewichtet sind" +msgstr "" +"In den Zustand FAULT übergehen, wenn einer von ihnen ausfällt, wenn diese " +"nicht gewichtet sind" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3 msgid "Grant access to LuCI app keepalived" @@ -422,8 +433,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to hide location of vrrpd, use this IP for multicast vrrp packets" msgstr "" -"Wenn Sie den Standort von vrrpd verbergen wollen, verwenden Sie diese IP " -"für Multicast-vrrp-Pakete" +"Wenn Sie den Standort von vrrpd verbergen wollen, verwenden Sie diese IP für " +"Multicast-vrrp-Pakete" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:67 msgid "" @@ -494,8 +505,8 @@ msgid "" "Its exit code will be recorded for all VRRP instances and sync groups which " "are monitoring it" msgstr "" -"Der Exit-Code wird für alle VRRP-Instanzen und Sync-Gruppen, die " -"überwacht werden, aufgezeichnet" +"Der Exit-Code wird für alle VRRP-Instanzen und Sync-Gruppen, die überwacht " +"werden, aufgezeichnet" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11 msgid "Keepalived Global Settings" @@ -505,7 +516,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgid "Keepalived Instances" msgstr "Instanzen" -#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:28 +#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:26 msgid "Keepalived.user" msgstr "Keepalived.Nutzer" @@ -607,7 +618,8 @@ msgstr "Passwort" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:120 msgid "Password for accessing vrrpd, should be the same on all machines" -msgstr "Passwort für den Zugriff auf vrrpd, sollte auf allen Rechnern gleich sein" +msgstr "" +"Passwort für den Zugriff auf vrrpd, sollte auf allen Rechnern gleich sein" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:69 msgid "Path of the script to execute" @@ -636,7 +648,8 @@ msgid "" "Peers can be referenced into Instances cluster and data/config " "synchronization" msgstr "" -"Peers können in Instanzen, Cluster und für Daten-/Konfigurationssynchronisation referenziert werden" +"Peers können in Instanzen, Cluster und für Daten-/" +"Konfigurationssynchronisation referenziert werden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:93 msgid "Persist Granularity" @@ -651,8 +664,8 @@ msgid "" "Poll to detect media link failure using ETHTOOL, MII or ioctl interface " "otherwise uses netlink interface" msgstr "" -"Abfrage zur Erkennung von Medienverbindungsfehlern über ETHTOOL-, MII- " -"oder ioctl-Schnittstelle, ansonsten über die Netlink-Schnittstelle" +"Abfrage zur Erkennung von Medienverbindungsfehlern über ETHTOOL-, MII- oder " +"ioctl-Schnittstelle, ansonsten über die Netlink-Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:44 #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:146 @@ -815,8 +828,9 @@ msgstr "E-Mail-Benachrichtigung beim Zustandsübergang senden" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:185 msgid "Send/Recv VRRP messages from base interface instead of VMAC interface" -msgstr "Senden / Empfangen von VRRP-Nachrichten von der Basisschnittstelle " -"statt von der VMAC-Schnittstelle" +msgstr "" +"Senden / Empfangen von VRRP-Nachrichten von der Basisschnittstelle statt von " +"der VMAC-Schnittstelle" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:54 msgid "Sender" @@ -833,11 +847,14 @@ msgstr "Server Port" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:99 msgid "Server to be added to the pool if all real servers are down" -msgstr "Server, der dem Pool hinzugefügt wird, wenn alle echten Server ausgefallen sind" +msgstr "" +"Server, der dem Pool hinzugefügt wird, wenn alle echten Server ausgefallen " +"sind" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:36 msgid "Server to use for sending mail notifications" -msgstr "Server, der für den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen verwendet wird" +msgstr "" +"Server, der für den Versand von E-Mail-Benachrichtigungen verwendet wird" #: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:87 msgid "Servers" @@ -893,7 +910,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:16 msgid "String identifying the machine (need not be hostname)" -msgstr "Zeichenfolge zur Identifizierung des Rechners (muss nicht der Hostname sein)" +msgstr "" +"Zeichenfolge zur Identifizierung des Rechners (muss nicht der Hostname sein)" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:66 msgid "Sync Directory" @@ -942,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "There are no active instances" msgstr "Es gibt keine aktiven Instanzen" -#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:29 +#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:27 msgid "" "This is the /etc/keepalived.user file in which custom commands can be " "defined." @@ -954,7 +972,8 @@ msgstr "" msgid "" "This overview shows the current status of the VRRP instances on this device." msgstr "" -"Diese Übersicht zeigt den aktuellen Status der VRRP-Instanzen auf diesem Gerät." +"Diese Übersicht zeigt den aktuellen Status der VRRP-Instanzen auf diesem " +"Gerät." #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:216 msgid "Time in seconds to delay preempting compared" @@ -1019,7 +1038,7 @@ msgstr "URLs" msgid "URLs can be referenced into Real Servers to test" msgstr "URLs können in Real Servern referenziert werden" -#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:22 +#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/notification.js:20 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s" @@ -1171,3 +1190,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:53 msgid "default" msgstr "Standard" + +#~ msgid "Fail" +#~ msgstr "Ausfall"