Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/snmpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssnmpd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/privoxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsprivoxy/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dynapoint
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdynapoint/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (40 of 40 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ga/
Translated using Weblate (Irish)
Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ga/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (38 of 38 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (93 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/clamav
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsclamav/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (183 of 183 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ksmbd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsksmbd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (113 of 113 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (138 of 138 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (82 of 82 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/de/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (284 of 284 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.3% (2406 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (195 of 195 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 94.3% (2406 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (254 of 254 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/keepalived
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationskeepalived/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lldpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslldpd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/cloudflared
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscloudflared/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (128 of 128 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/usteer
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsusteer/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/email
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsemail/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xinetd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxinetd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (48 of 48 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openwisp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenwisp/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (46 of 46 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/xfrpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsxfrpc/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/smartdns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssmartdns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/alist
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsalist/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sshtunnel
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssshtunnel/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (161 of 161 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (211 of 211 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (89 of 89 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ttyd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsttyd/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pagekitec
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspagekitec/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (291 of 291 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/banip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbanip/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (171 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (168 of 168 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (191 of 191 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (124 of 124 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ru/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (44 of 44 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (165 of 165 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (193 of 193 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (75 of 75 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings)
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (2550 of 2550 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Co-authored-by: Bob Idle <[email protected]>
Co-authored-by: Holger Heins <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Signed-off-by: Bob Idle <[email protected]>
Signed-off-by: Holger Heins <[email protected]>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci_modules_luci-mod-dsl/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfwknopd/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsminidlna/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnut/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssamba4/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/ru/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/fwknopd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/minidlna
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nut
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/samba4
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-mod-dsl
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 13:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
-msgstr "Системная учетная запись для использования пароля"
+msgstr "Системная учётная запись, пароль из которой будет использоваться"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacme/ru/>\n"
"by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
"supply multiple credential variables."
msgstr ""
-"Учетные данные для выбранного выше режима DNS API. Формат учетных данных, "
+"Учётные данные для выбранного выше режима DNS API. Формат учётных данных, "
"требуемых для каждого API, см. на сайте https://github.com/acmesh-official/"
"acme.sh/wiki/dnsapi. Добавьте сюда несколько записей в формате переменной "
-"оболочки KEY=VAL, чтобы предоставить несколько переменных учетных данных."
+"оболочки KEY=VAL, чтобы предоставить несколько переменных учётных данных."
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:463
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/ru/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
-msgstr "%s сейчас отключен"
+msgstr "%s сейчас отключён"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:117
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:39
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
-msgstr "AdBlock-Fast - Разрешенные и заблокированные домены"
+msgstr "AdBlock-Fast - Разрешённые и заблокированные домены"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:481
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Lists URLs"
-msgstr "AdBlock-Fast - Разрешенные и заблокированные списки URL"
+msgstr "AdBlock-Fast - Разрешённые и заблокированные списки URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:46
msgid "AdBlock-Fast - Configuration"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:163
msgid "Dnsmasq Config File URL"
-msgstr "URL-адрес файла конфигурации Dnsmasq"
+msgstr "URL-адрес файла конфигурации dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
msgid "Do not add IPv6 entries"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
msgstr ""
-"Свободной памяти (%s) недостаточно для обработки всех включенных блок-листов"
+"Свободной памяти (%s) недостаточно для обработки всех включённых блок-листов"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:41+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
-"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
"domains except those listed in the allowlist. You can use this restrictive "
"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Tógann sé liosta blocála DNS sriantach breise chun rochtain ar gach fearann "
+"a bhac seachas iad siúd atá liostaithe sa liosta ceadaithe. Is féidir leat "
+"an liosta blocála sriantach seo a úsáid m.sh. le haghaidh wifi aoi nó "
+"cumraíochtaí sábháilte do pháistí."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Liosta Blocála Príosúin"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Jail Directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "List of available network interfaces to trigger the adblock start."
msgstr ""
+"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús an bhlocálaí fógraí a "
+"spreagadh."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "List of supported DNS backends."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr "Comhéadan Triogaire Tosaithe"
+msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:148
msgid "Status / Version"
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
msgstr ""
+"Eolaire sprice don liosta blocála jail a gineadh. Má dhíríonn an t-eolaire "
+"seo chuig d'eolaire DNS, cuirfidh an liosta blocála jail ionad do liosta "
+"blocála réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ru/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr "Добавить домен в список разрешенных"
+msgstr "Добавить домен в список разрешённых"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blocklist Domain"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
+msgstr "Не проверять SSL-сертификаты сервера во время загрузки."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
-"Поиск определенного домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
+"Поиск определённого домена в активных списках блокировок и резервных копиях."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "dnsmasq"
-msgstr "DNSMasq"
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "kresd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-21 22:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:193
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь другие настройки и совершенно "
-"иную прошивку.<br /><br /> Поскольку настройки сети и SSID/пароль WiFi на "
+"иную прошивку.<br /><br /> Поскольку настройки сети и SSID/пароль Wi-Fi на "
"альтернативном разделе могут отличаться, для доступа к устройству после "
"перезагрузки может потребоваться изменение настроек компьютера.<br /><br /> "
"Также имейте в виду, что прошивка на альтернативном разделе может не иметь "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Allow connection even if the remote TLS certificate is invalid (<strong>not "
"recommended</strong>)."
msgstr ""
-"Разрешить соединение даже если TLS сертификат удалённого хоста неверный "
-"(<strong>Не рекомендуется</strong>)."
+"Разрешить соединение даже если TLS-сертификат удалённого хоста неверный ("
+"<strong>Не рекомендуется</strong>)."
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:118
msgid "Allow insecure connection"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
msgid "valid IP address"
-msgstr "валиднÑ\8bй IP адрес"
+msgstr "веÑ\80нÑ\8bй IP-адрес"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ru/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:551
msgid "Additional BT tracker"
-msgstr "Дополнительный BT трекер"
+msgstr "Дополнительный BT-трекер"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:556
msgid "Advanced Options"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:417
msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
-msgstr ""
-"Включает функциональность IPv4 DHT. Он также включает поддержку трекеров UDP."
+msgstr "Включить функционал IPv4 DHT. Также включает поддержку UDP-трекеров."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:427
msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
-msgstr "Включить функциональность IPv6 DHT."
+msgstr "Включить функционал IPv6 DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:435
msgid "Enable Local Peer Discovery."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:415
msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
-"IPv4 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)"
-"\">DHT</abbr> включен"
+"IPv4 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)\""
+">DHT</abbr> включён"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:425
msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
msgstr ""
-"IPv6 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)"
-"\">DHT</abbr> включен"
+"IPv6 <abbr title=\"Распределённая хеш таблица (Distributed Hash Table)\""
+">DHT</abbr> включён"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:558
msgid "IPv6 disabled"
-msgstr "Протокол IPv6 отключен"
+msgstr "Протокол IPv6 отключён"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:516
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:301
msgid "Json-RPC URL"
-msgstr "URL-адрес Json-RPC"
+msgstr "URL-адрес JSON-RPC"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:488
msgid "Keep in memory"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:552
msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
-msgstr "Список дополнительных URI анонсов BitTorrent трекера."
+msgstr "Список дополнительных URI анонсов BitTorrent-трекера."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:625
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:257
msgid "RPC authentication method"
-msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Метод аутентификации для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:283
msgid "RPC certificate"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:265
msgid "RPC password"
-msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Пароль для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:253
msgid "RPC port"
-msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Порт для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:293
msgid "RPC private key"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
-msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Логин для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/log.js:62
msgid "Refresh every %s seconds."
"option."
msgstr ""
"Отправить <code>Cache-Control: no-cache</code> и <code>Pragma: no-cache</"
-"code> заголовки чтобы не кешировать содержимое. Если параметр отключен, то "
+"code> заголовки чтобы не кешировать содержимое. Если параметр отключён, то "
"заголовки не будут отправлены. Вы можете добавить Cache-Control заголовок с "
"любым значением используя параметр \"Заголовки\"."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
-"ÐÑ\82оÑ\82 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80 бÑ\83деÑ\82 пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ован, еÑ\81ли Ñ\83казан пÑ\80иваÑ\82нÑ\8bй Ñ\84лаг в Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82е."
+"ÐÑ\82а опÑ\86иÑ\8f бÑ\83деÑ\82 пÑ\80оигноÑ\80иÑ\80ована, еÑ\81ли в Ñ\82оÑ\80Ñ\80енÑ\82е Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановлен пÑ\80иваÑ\82нÑ\8bй Ñ\84лаг."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 13:41+0000\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ga/>\n"
"Language: ga\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
-"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
+"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:642
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:787
msgid "-- Please choose (optional) --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Roghnaigh le do thoil (roghnach) --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:291
msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins."
-msgstr ""
+msgstr "Moill bhreise ar spreagthóir i soicindí sula dtosaíonn próiseáil banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:762
msgid "Collection of IP addresses based on Autonomous System Numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Bailiúchán seoltaí IP bunaithe ar Uimhreacha Córais Uathrialacha."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:40
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:342
msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM, autodetected by default."
msgstr ""
+"Cuir teorainn leis na croíleacáin LAP a úsáideann banIP chun RAM a shábháil, "
+"rud a bhraitear go huathoibríoch de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Limit the uplink autoallow function."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
msgstr ""
+"Liosta de na comhéadain líonra atá ar fáil chun tús a chur leis an banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:86
msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:567
msgid "Opt out specific feeds from the deduplication process."
-msgstr ""
+msgstr "Díliostáil fothaí sonracha ón bpróiseas dídhúblála."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "Outbound"
"Split external Set loading after every n members to save RAM, disabled by "
"default."
msgstr ""
+"Scoilt luchtú Tacair sheachtraigh tar éis gach n ball chun RAM a shábháil, "
+"díchumasaithe de réir réamhshocraithe."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Comhéadan Spriocdhírithe Tosaithe"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165
msgid "Status"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:745
msgid "Summary of countries based on the Regional Internet Registry (RIR)."
-msgstr ""
+msgstr "Achoimre ar thíortha bunaithe ar an gClárlann Idirlín Réigiúnach (RIR)."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:205
msgid "System Info"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/ru/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:775
msgid "Allowlist Feed URLs"
-msgstr "Разрешенные URL-адреса каналов"
+msgstr "Разрешённые URL-адреса каналов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:840
msgid "Allowlist Only"
"Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
"Input and WAN-Forward chain."
msgstr ""
-"Всегда разрешать протокол (tcp/udp) с определенными портами или диапазонами "
+"Всегда разрешать протокол (TCP/UDP) с определёнными портами или диапазонами "
"портов в цепочке WAN-Input и WAN-Forward."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406
msgid "Always allow certain VLAN forwards."
-msgstr "Всегда разрешать определенные переадресации VLAN."
+msgstr "Всегда разрешать определённые переадресации VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:412
msgid "Always block certain VLAN forwards."
-msgstr "Всегда блокировать определенные переадресации VLAN."
+msgstr "Всегда блокировать определённые переадресации VLAN."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Auto Allow Uplink"
"Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
"blocklist."
msgstr ""
-"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое добавление Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bÑ\85 доменов и подозÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bÑ\85 IP-адÑ\80еÑ\81ов в "
-"локалÑ\8cнÑ\8bй блок-лиÑ\81Ñ\82 banIP."
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки добавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c доменÑ\8b и подозÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе IP-адÑ\80еÑ\81а в Ñ\81пиÑ\81ок "
+"блокиÑ\80овки banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid ""
"Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
"allowlist."
msgstr ""
-"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кое добавление Ñ\80азÑ\80еÑ\88еннÑ\8bÑ\85 доменов и IP-адÑ\80еÑ\81ов иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89иÑ\85 "
-"соединений в локальный список разрешений banIP."
+"Ð\90вÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки добавлÑ\8fÑ\82Ñ\8c обнаÑ\80Ñ\83женнÑ\8bе доменÑ\8b и подозÑ\80иÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе IP-адÑ\80еÑ\81а в "
+"локальный список блокировки banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:367
msgid "Backup Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Don't check SSL server certificates during download."
-msgstr "Не проверять SSL сертификаты сервера во время загрузки."
+msgstr "Не проверять SSL-сертификаты сервера во время загрузки."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:294
msgid "Download"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Enable Remote Logging"
-msgstr "Включить удаленное ведение журнала"
+msgstr "Включить удалённое ведение журнала"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:491
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:646
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
-msgstr "Включите интерфейс cgi для получения удаленных событий."
+msgstr "Включите интерфейс cgi для получения удалённых событий."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:772
msgid "External Allowlist Feeds"
-msgstr "Внешние каналы разрешенных список"
+msgstr "Внешние разрешённые списки"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:701
msgid "External Blocklist Feeds"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:809
msgid "Limit the uplink autoallow function."
-msgstr "Ограничить функцию автоматического разрешения исходящего канала."
+msgstr "Ð\9eгÑ\80аниÑ\87иÑ\82Ñ\8c Ñ\84Ñ\83нкÑ\86иÑ\8e авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кого Ñ\80азÑ\80еÑ\88ениÑ\8f длÑ\8f иÑ\81Ñ\85одÑ\8fÑ\89его канала."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:286
msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "Log Count"
-msgstr "Счетчик журналов"
+msgstr "Счётчик журналов"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
msgid "Log Inbound"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:651
msgid "Remote Token"
-msgstr "Удаленный токен"
+msgstr "Удалённый токен"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:371
msgid "Report Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:13
msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP."
-msgstr "Поиск определенного IP-адреса в наборе banIP-related."
+msgstr "Поиск указанного IP-адреса в наборах banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:273
msgid "Select one of the pre-configured download utilities."
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
-"Это локальный список разрешений banIP, который разрешает определенные MAC-, "
+"Это локальный список разрешений banIP, который разрешает определённые MAC-, "
"IP-адреса или доменные имена.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
"добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. "
"Разрешены диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи."
"exactly one MAC/IPv4/IPv6 address or domain name per line. Ranges in CIDR "
"notation and MAC/IP-bindings are allowed."
msgstr ""
-"Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определенные MAC-, IP-"
+"Это локальный блок-лист banIP, который запрещает определённые MAC-, IP-"
"адреса или доменные имена.<br /> <em><b> Обратите внимание:</b></em> "
"добавляет только ровно один MAC/IPv4/IPv6-адрес или доменное имя на строку. "
"Допускаются диапазоны в нотации CIDR и MAC/IP-связи."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: bcp38\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-30 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr "Диапазон разрешенных<br />IP-адресов"
+msgstr "Диапазон разрешённых<br />IP-адресов"
#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
"Приложение блокирует пакеты полученные из Интернета от поддельных адресов в "
-"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/ bcp38\">BCP 38</a>. Для "
+"соответствии с <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. Для "
"IPv6 устанавливаются только дефолтные исходные маршруты, поэтому BCP38 не "
"используется межсетевым экраном."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/ru/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:166
msgid "Receive timeout"
-msgstr "Тайм-аут приема"
+msgstr "Тайм-аут приёма"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:62
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:70
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscloudflared/ru/>\n"
"The account certificate for your zones authorizing the client to serve as an "
"Origin for that zone"
msgstr ""
-"Сертификат учетной записи для ваших зон, уполномочивающих клиента служить "
+"Сертификат учётной записи для ваших зон, уполномочивающих клиента служить "
"Происхождением (Origin) для этой зоны"
#: applications/luci-app-cloudflared/htdocs/luci-static/resources/view/cloudflared/config.js:87
"Project-Id-Version: LuCI: coovachilli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/ru/>\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:165
msgid "A specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
-msgstr "Определенный URL, который должен быть указан в WISPr XML LoginURL"
+msgstr "Определённый URL, который должен быть указан в WISPr XML LoginURL"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:403
msgid "Accounting port"
-msgstr "Порт сервера учета"
+msgstr "Порт сервера учёта"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:451
msgid "Accounting update"
-msgstr "Обновление учета"
+msgstr "Обновление учёта"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:443
msgid "Admin password"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:237
msgid "Allowed MACs"
-msgstr "Разрешенные MAC-адреса"
+msgstr "Разрешённые MAC-адреса"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:371
msgid "Always respond to DHCP to the broadcast IP, when no relay."
msgid ""
"Executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
msgstr ""
-"Выполняется после перехода сессии из разрешенного состояния в "
+"Выполняется после перехода сессии из авторизованного состояния в "
"неавторизованное"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:324
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:472
msgid "UDP Port to listen to for accepting RADIUS requests"
-msgstr "UDP-порт для приема запросов RADIUS"
+msgstr "UDP-порт для приёма запросов RADIUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:454
msgid "UDP port to listen to for accepting RADIUS disconnect requests"
-msgstr "UDP-порт для приема запросов на отключение RADIUS"
+msgstr "UDP-порт для приёма запросов на отключение RADIUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:210
msgid "UI"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:27
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr "Демон двухканальной точки доступа WiFi"
+msgstr "Демон двухканальной точки доступа Wi-Fi"
#: applications/luci-app-dcwapd/htdocs/luci-static/resources/view/dcwapd/dcwapd.js:28
#: applications/luci-app-dcwapd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dcwapd.json:3
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.2-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 10:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/de/>\n"
"Language: de\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte gestarten werden"
+msgstr "Netzwerk auf dem die ddns-updater Skripte starten werden"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1166
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ru/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr "Привязка к определенной сети не поддерживается"
+msgstr "Привязка к определённой сети не поддерживается"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr "Автозапуск DDNS отключен"
+msgstr "Автозапуск DDNS отключён"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
msgid "Error Max Retry Counter"
-msgstr "Ошибка Максимальный счетчик повторных попыток"
+msgstr "Ошибка Максимальный счётчик повторных попыток"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1064
msgid "Error Retry Interval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr "Использование определенного DNS сервера не поддерживается"
+msgstr "Использование определённого DNS сервера не поддерживается"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1004
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Ð\9cоÑ\81Ñ\82 (РазÑ\80еÑ\88ено обÑ\89ение междÑ\83 Ñ\80азнÑ\8bми MAC VLAN)"
+msgstr "Ð\9cоÑ\81Ñ\82 (поддеÑ\80жка пÑ\80Ñ\8fмого взаимодейÑ\81Ñ\82виÑ\8f междÑ\83 MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
msgid "Bridge device"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
msgid "Connect to remote endpoint"
-msgstr "Подключение к удаленной конечной точке"
+msgstr "Подключение к удалённой конечной точке"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
msgid "Console"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
-msgstr ""
-"Сквозной (зеркальное отображение физического устройства в одной MAC VLAN)"
+msgstr "Сквозной (зеркалирование физического устройства на MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
msgid "Path"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
-msgstr "ЧаÑ\81Ñ\82наÑ\8f (запÑ\80еÑ\82 на обÑ\89ение междÑ\83 MAC VLAN-ами)"
+msgstr "Ð\97акÑ\80Ñ\8bÑ\82Ñ\8bе (блокиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81вÑ\8fзÑ\8c междÑ\83 MAC VLAN)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
msgid "Privileged"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
msgid "Remote Endpoint"
-msgstr "Удаленная конечная точка"
+msgstr "Удалённая конечная точка"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
msgid "Remote Host"
-msgstr "Удаленный хост"
+msgstr "Удалённый хост"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
msgid "Remote Port"
-msgstr "Удаленный порт"
+msgstr "Удалённый порт"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "VEPA (агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 поÑ\80Ñ\82ов виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cного Ethernet)"
+msgstr "VEPA (виÑ\80Ñ\82Ñ\83алÑ\8cнÑ\8bй агÑ\80егаÑ\82оÑ\80 поÑ\80Ñ\82ов Ethernet)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
msgstr ""
"По нажатии кнопки \"Импортировать\" в систему может быть загружен как "
-"локальный образ, так и tar-файл из удаленного репозитория."
+"локальный образ, так и tar-файл из удалённого репозитория."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:170
msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr "Точность местоположения приемника в json metadata"
+msgstr "Точность местоположения приёмника в JSON-metadata"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:107
msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:161
msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr "Периодически записывать вывод в формате json в каталог"
+msgstr "Периодически записывать вывод в формате JSON в каталог"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:133
msgid "Print stats at exit"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr "Опорная/приемная широта для положения на поверхности"
+msgstr "Опорная/приёмная широта для положения на поверхности"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:113
msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr "Опорная/приемная долгота для положения на поверхности"
+msgstr "Опорная/приёмная долгота для положения на поверхности"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:19
msgid "Respawn"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr "Погрешность настройки приемника в частях на миллион"
+msgstr "Погрешность настройки приёмника в частях на миллион"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
msgid "Show and reset stats every seconds"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:166
msgid "Write json output every t seconds"
-msgstr "Запись вывода json каждые t секунд"
+msgstr "Запись вывода JSON каждые t секунд"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:8
#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdynapoint/ru/>\n"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
msgid "Offline"
-msgstr "Отключен"
+msgstr "Отключён"
#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
msgid "Online"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsemail/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
-msgstr "Файл, содержащий учетные записи POP и их учетные данные."
+msgstr "Файл, содержащий учётные записи POP и их учётные данные."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
-msgstr "Файл, содержащий учетные данные для клиента SMTP smarthost."
+msgstr "Файл, содержащий учётные данные для клиента SMTP smarthost."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
msgid ""
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
msgid "Allow remote clients"
-msgstr "Разрешить удаленные клиенты"
+msgstr "Разрешить удалённые клиенты"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
msgid "Anonymous"
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
-msgstr "Сократите объем информации, передаваемой удаленным клиентам."
+msgstr "Сократите объём информации, передаваемой удалённым клиентам."
#: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ru/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:204
msgid "Counters"
-msgstr "Счетчики"
+msgstr "Счётчики"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:28
msgid "Your device does not run firewall4."
-msgstr "firewall4 не запущен на вашем устройстве."
+msgstr "Firewall4 не запущен на вашем устройстве."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:26
msgid "Your device runs firewall4."
-msgstr "firewall4 запущен на вашем устройстве."
+msgstr "Firewall4 запущен на вашем устройстве."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
msgid "Zone ⇒ Forwards"
"large address lists without the need to create one rule per item to match. "
"Port ranges in ipsets are unsupported by firewall4.<br />"
msgstr ""
-"firewall4 поддерживает ссылки и создание наборов IP-адресов для упрощения "
-"Ñ\81оглаÑ\81ованиÑ\8f болÑ\8cÑ\88иÑ\85 Ñ\81пиÑ\81ков адÑ\80еÑ\81ов без необÑ\85одимоÑ\81Ñ\82и Ñ\81оздаваÑ\82Ñ\8c по одномÑ\83 "
-"правилу на каждый элемент для согласования. Диапазоны портов в наборах "
-"ипÑ\81еÑ\82ов не поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f firewall4.<br />"
+"Firewall4 поддерживает создание и использование наборов IP-адресов для "
+"Ñ\83пÑ\80оÑ\89ениÑ\8f Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b Ñ\81 болÑ\8cÑ\88ими Ñ\81пиÑ\81ками адÑ\80еÑ\81ов. ÐÑ\82о позволÑ\8fеÑ\82 избежаÑ\82Ñ\8c "
+"создания отдельного правила для каждого элемента. Обратите внимание: "
+"диапазонÑ\8b поÑ\80Ñ\82ов в набоÑ\80аÑ\85 IP не поддеÑ\80живаÑ\8eÑ\82Ñ\81Ñ\8f в Firewall4.<br />"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "fromport-toport"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-07 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/de/>\n"
"the server. The server must have a matching token for authorization to "
"succeed. <br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
-"Token spezifiziert das Authorisations-Token, das für die Erzeugung von "
+"Token spezifiziert das Autorisierungs-Token, das für die Erzeugung von "
"Schlüsseln die an den Server gesendet werden genutzt wird. Der Server muss "
-"ein gleichlautendes Token zur Authorisation eingestellt haben.<br /"
+"ein gleichlautendes Token zur Autorisierung eingestellt haben.<br /"
">Standardwert hierfür ist \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:81
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/ru/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:226
msgid "Remote port"
-msgstr "Удаленный порт"
+msgstr "Удалённый порт"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
msgid "Respawn when crashed"
"clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
"changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
msgstr ""
-"Пользователь указывает префикс для имен прокси, чтобы отличать их от других "
-"клиентов. Если это значение не \"\", имена прокси будут автоматически "
-"изменены на \"{user}.{proxy_name}\".<br />По умолчанию это значение равно "
-"\"\"."
+"Пользователь указывает префикс для имён прокси, чтобы отличать их от других "
+"клиентов. Если это значение не \""
+"\", имена прокси будут автоматически изменены на \"{user}.{proxy_name}"
+"\".<br />По умолчанию это значение равно \"\"."
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:163
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:165
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/ru/>\n"
"and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
"fwknop folder due to access rights restrictions."
msgstr ""
-"Анализирует файл /etc/fwknop/access.conf (и включенные файлы/папки/ключи) и "
+"Анализирует файл /etc/fwknop/access.conf (и включённые файлы/папки/ключи) и "
"генерирует QR-коды для всех найденных разделов. Обрабатывает только файлы в "
"папке /etc/fwknop из-за ограничений прав доступа."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/ru/>\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/url.js:25
msgid "Digest computed with genhash"
-msgstr ""
-"Контрольная сумма содержимого была сгенерирована с использованием "
-"инструмента genhash"
+msgstr "Контрольная сумма была сгенерирована в genhash"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:46
msgid "Direction"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:26
msgid "EMail accounts that will receive the notification mail"
msgstr ""
-"Учетные записи электронной почты, на которые будет отправлено уведомление"
+"Учётные записи электронной почты, на которые будет отправлено уведомление"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:231
msgid "Email Alert"
msgid "Go to FAULT state if any of these go down, if unweighted"
msgstr ""
"Перейти в состояние FAULT, если любой из этих компонентов выходит из строя, "
-"без учета их веса"
+"без учёта их веса"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-keepalived.json:3
msgid "Grant access to LuCI app keepalived"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
msgid "Allowed users"
-msgstr "Разрешенные пользователи"
+msgstr "Разрешённые пользователи"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
msgid "Browse-able"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-lldpd\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 18:25+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-03 01:34+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"sensitive information like serial numbers."
msgstr ""
"LLDPd будет по прежнему получать (и публиковать, используя SNMP, если он "
-"включен) информацию LLDP-MED TLV, но не будет отправлять. Используйте эту "
+"включён) информацию LLDP-MED TLV, но не будет отправлять. Используйте эту "
"опцию, если не хотите передавать важную информацию, такую как серийные "
"номера."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:51+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/de/>\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
msgid "Strict to DLNA standard"
-msgstr "Stikt nach DLNA-Standard"
+msgstr "Strikt nach DLNA-Standard"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: minidlna\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 10:05+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr "Этот список имен файлов используется для поиска обложек альбомов."
+msgstr "Этот список имён файлов используется для поиска обложек альбомов."
#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
msgid "Video"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
msgid "Allow anonymous connections"
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
msgstr ""
-"Попытка уведомить локального и удаленного брокера о состоянии соединения, по "
+"Попытка уведомить локального и удалённого брокера о состоянии соединения, по "
"умолчанию $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:179
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:131
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
-msgstr "CRL для использования, если включен параметр require_certificate"
+msgstr "CRL для использования, если включён параметр require_certificate"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:133
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:164
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"
msgstr ""
-"Идентификатор клиента для использования на удаленном конце этого мостового "
+"Идентификатор клиента для использования на удалённом конце этого мостового "
"соединения"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:144
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:53
msgid "Disallow remote access to this broker"
-msgstr "Запретить удаленный доступ к этому брокеру"
+msgstr "Запретить удалённый доступ к этому брокеру"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:9
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Limit for message allowed inflight"
-msgstr "Ограничение на количество разрешенных сообщений в передаче"
+msgstr "Ограничение на количество разрешённых сообщений в передаче"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Limit for message queue when offline"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
msgid "Remote password"
-msgstr "Удаленный пароль"
+msgstr "Удалённый пароль"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
msgid "Remote username"
-msgstr "Имя удаленного пользователя"
+msgstr "Имя удалённого пользователя"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid ""
"The remote broker must support the same version of TLS for the connection to "
"succeed."
msgstr ""
-"Удаленный брокер должен поддерживать ту же версию TLS, чтобы соединение было "
+"Удалённый брокер должен поддерживать ту же версию TLS, чтобы соединение было "
"успешным."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:57
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:159
msgid "Topic to use for local+remote remote for notifications."
-msgstr "Тема, которую следует использовать для уведомлений локально+удаленно."
+msgstr "Тема, которую следует использовать для уведомлений локально+удалённо."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:37
msgid "Use this LuCI configuration page"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:147
msgid "address[:port] of remote broker"
-msgstr "адрес[:порт] удаленного брокера"
+msgstr "адрес[:порт] удалённого брокера"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:194
msgid ""
"attempt to notify the remote broker that this is a bridge, not all brokers "
"support this."
msgstr ""
-"попытка уведомить удаленного брокера о том, что это мост; не все брокеры "
+"попытка уведомить удалённого брокера о том, что это мост; не все брокеры "
"поддерживают эту функцию."
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:151
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
"Language: ru\n"
msgid ""
"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
msgstr ""
-"Отключенный интерфейс будет считаться активным после указанного количество "
+"Отключённый интерфейс будет считаться активным после указанного количество "
"успешных ping проверок"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:40
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:37
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:45
msgid "Offline"
-msgstr "Отключен"
+msgstr "Отключён"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:61
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:30
msgstr ""
"Поместите сюда ваши пользовательские действия mwan3, они будут выполняться "
"при каждом событии интерфейса netifd hotplug на интерфейсах, для которых "
-"включен mwan3."
+"включён mwan3."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:235
msgid "Recovery interval"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:20
msgid "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy."
msgstr ""
-"Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику "
+"Правила определяют, какой трафик будет использовать определённую политику "
"MWAN."
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:102
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n"
"satisfy memory allocation after longer uptime periods."
msgstr ""
"Следует ли заранее выделить память для максимально возможного размера базы "
-"данных в памяти. Это может быть полезно для систем с ограниченным объемом "
-"памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объем памяти "
+"данных в памяти. Это может быть полезно для систем с ограниченным объёмом "
+"памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объём памяти "
"после долгой бесперебойной работы."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 09:21+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ru/>\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:49
msgid "Allowed actions"
-msgstr "Разрешенные действия"
+msgstr "Разрешённые действия"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ru/>\n"
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as "
"'ca.pem' and import it into the clients."
msgstr ""
-"Просмотр CA сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как "
+"Просмотр CA-сертификата, используемого этим сервером. Сохраните его как "
"«ca.pem» для импорта клиентам."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: olsr\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 14:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/ru/>\n"
"Алгоритм LQ (только для уровня LQ, равного 2).<br /><b>etx_float</b>: ETX с "
"плавающей точкой и экспоненциальным старением.<br /><b>etx_fpm</b> : тоже "
"что и etx_float, но с целочисленной арифметикой.<br /><b>etx_ff</b> : ETX "
-"freifunk, использует весь трафик OLSR для расчета ETX.<br /><b>etx_ffeth</"
-"b>: несовместимый вариант etx_ff, разрешающий Ethernet-соединения с ETX 0.1."
-"<br />По умолчанию 'etx_ff'"
+"freifunk, использует весь трафик OLSR для расчёта ETX.<br /><b>etx_ffeth</b>:"
+" несовместимый вариант etx_ff, разрешающий Ethernet-соединения с ETX 0.1.<br "
+"/>По умолчанию 'etx_ff'"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:197
msgid "Allow remote to change its IP or port"
-msgstr "Разрешить удаленное изменение IP-адреса или порта"
+msgstr "Разрешить удалённое изменение IP-адреса или порта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:469
msgid "Allowed maximum of connected clients"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:404
msgid "Client is disabled"
-msgstr "Клиент отключен"
+msgstr "Клиент отключён"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20
msgid "Configuration category"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:527
msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy"
-msgstr "Подключаться к удаленной машине с использованием HTTP-прокси"
+msgstr "Подключаться к удалённой машине с использованием HTTP-прокси"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:522
msgid "Connection retry interval"
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr ""
"Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если "
-"параметр 'ifconfig' с этой стороны соединения не совпадает с удаленной "
+"параметр 'ifconfig' с этой стороны соединения не совпадает с удалённой "
"стороной"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:580
msgid "HMAC authentication for packets"
-msgstr "Алгоритм расчета HMAC кода для аутентификации пакетов"
+msgstr "Алгоритм расчёта HMAC-кода для аутентификации пакетов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:503
msgid "Handling of authentication failures"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:419
msgid "Push an ifconfig option to remote"
-msgstr "Выполнить команду ifconfig на удаленном узле"
+msgstr "Выполнить команду ifconfig на удалённом узле"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:394
msgid "Push options to peer"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:517
msgid "Randomly choose remote server"
-msgstr "Случайно выбирать удаленный сервер"
+msgstr "Случайно выбирать удалённый сервер"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:444
msgid "Refuse connection if no custom client config"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:513
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61
msgid "Remote host name or IP address"
-msgstr "Имя удаленного хоста или его IP-адрес"
+msgstr "Имя удалённого хоста или его IP-адрес"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:324
msgid "Remote ping timeout"
-msgstr "Время ожидания удаленного пинг-запроса"
+msgstr "Время ожидания удалённого пинг-запроса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:727
msgid "Renegotiate data chan. key after bytes"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:328
msgid "Restart after remote ping timeout"
-msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удаленного пинг-запроса"
+msgstr "Перезапуск после таймаута ожидания удалённого пинг-запроса"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:810
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:819
msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
-msgstr "Ограничить разрешенные шифры согласования"
+msgstr "Ограничить разрешённые шифры согласования"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:723
msgid "Retransmit timeout on TLS control channel"
msgstr ""
"Период повторной передачи пакета по управляющему TLS каналу, если нет "
-"подтверждения от удаленного узла, в секундах"
+"подтверждения от удалённого узла (в секундах)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:532
msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors"
"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
msgstr ""
"Раздел для добавления дополнительного 'auto-user-pass' файла с вашими "
-"учетными данными (%s)"
+"учётными данными (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:36
msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:300
msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size"
-msgstr "Размер буфера TCP/UDP на прием"
+msgstr "Размер буфера TCP/UDP на приём"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:296
msgid "Set the TCP/UDP send buffer size"
msgid "Set tun/tap adapter parameters"
msgstr ""
"Параметры TUN/TAP-интерфейса в формате \"l rn\", где l — IP-адрес локальной "
-"конечной точки VPN, а rn — это IP-адрес удаленной конечной точки VPN (TUN) "
+"конечной точки VPN, а rn — это IP-адрес удалённой конечной точки VPN (TUN) "
"или маска подсети (TAP)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:278
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:181
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21
msgid "TCP/UDP port # for both local and remote"
-msgstr "Номер локального и удаленного TCP/UDP порта"
+msgstr "Номер локального и удалённого TCP/UDP порта"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:185
msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:189
msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)"
-msgstr "Номер удаленного TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
+msgstr "Номер удалённого TCP/UDP порта (по умолчанию 1194)"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:719
msgid "TLS 1.3 or newer cipher"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/ru/>\n"
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
msgstr ""
-"Настройка, запуск и остановка OpenWISP агента на этом устройстве. Смотрите "
+"Настройка, запуск и остановка OpenWISP-агента на этом устройстве. Смотрите "
"опции конфигурирования тут: <a target='_blank' rel='noopener noreferrer' "
"href='https://github.com/openwisp/openwisp-config'>https://github.com/"
"openwisp/openwisp-config</a>"
"local configuration, the remote configuration takes precedence over local "
"configuration."
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли вÑ\8bбÑ\80анно, в Ñ\81лÑ\83Ñ\87ае еÑ\81ли конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f пÑ\80иÑ\81Ñ\83Ñ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 как в Ñ\83далÑ\91нно, Ñ\82ак и "
-"в локалÑ\8cно, Ñ\82о Ñ\83даленнаÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f имееÑ\82 пÑ\80иоÑ\80иÑ\82еÑ\82 над локалÑ\8cной."
+"Ð\95Ñ\81ли опÑ\86иÑ\8f вклÑ\8eÑ\87ена, Ñ\82о пÑ\80и налиÑ\87ии паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а в Ñ\83далÑ\91нной и локалÑ\8cной "
+"конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86ии бÑ\83деÑ\82 иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\83далÑ\91ннаÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "MAC Interface"
-msgstr "MAC Интерфейс"
+msgstr "MAC-интерфейс"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "Management Interface"
"point to an executable script file. This hook is called each time openwisp-"
"config applies a configuration, but after services are reloaded."
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\83 Ñ\85Ñ\83ка поÑ\81Ñ\82пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки. Ð¥Ñ\83к не вÑ\8bзÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f, если путь не "
-"Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 на иÑ\81полнÑ\8fемÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а. ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\85Ñ\83к вÑ\8bзÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f каждÑ\8bй Ñ\80аз, когда "
-"openwisp-config применяет конфигурацию, но после перезагрузки служб."
+"Ð\9fÑ\83Ñ\82Ñ\8c к Ñ\81кÑ\80ипÑ\82Ñ\83 Ñ\85Ñ\83ка поÑ\81Ñ\82пеÑ\80езагÑ\80Ñ\83зки. Ð¥Ñ\83к не бÑ\83деÑ\82 вÑ\8bзван, если путь не "
+"Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 на иÑ\81полнÑ\8fемÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а. ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\85Ñ\83к вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f каждÑ\8bй Ñ\80аз, "
+"когда openwisp-config применяет конфигурацию, но после перезагрузки служб."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid ""
"to an executable script file. This hook is called each time openwisp-config "
"applies a configuration, but before services are reloaded."
msgstr ""
-"Путь к крючку предварительной загрузки. Хук не вызывается, если путь не "
-"Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 на иÑ\81полнÑ\8fемÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а. ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\85Ñ\83к вÑ\8bзÑ\8bваеÑ\82Ñ\81Ñ\8f каждÑ\8bй Ñ\80аз, когда "
-"openwisp-config применяет конфигурацию, но перед перезагрузкой служб."
+"Путь к скрипту хука предперезагрузки. Хук не будет вызван, если путь не "
+"Ñ\83казÑ\8bваеÑ\82 на иÑ\81полнÑ\8fемÑ\8bй Ñ\84айл Ñ\81кÑ\80ипÑ\82а. ÐÑ\82оÑ\82 Ñ\85Ñ\83к вÑ\8bполнÑ\8fеÑ\82Ñ\81Ñ\8f каждÑ\8bй Ñ\80аз, "
+"когда openwisp-config применяет конфигурацию, но до перезагрузки служб."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:107
msgid "Post-reload Hook"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8eÑ\87ок поÑ\81ле перезагрузки"
+msgstr "Ð¥Ñ\83к поÑ\81Ñ\82перезагрузки"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:103
msgid "Pre-reload Hook"
-msgstr "Ð\9aÑ\80Ñ\8eÑ\87ок длÑ\8f пÑ\80едваÑ\80иÑ\82елÑ\8cной загрузки"
+msgstr "Ð¥Ñ\83к пÑ\80едпеÑ\80езагрузки"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid "Server URL"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "Shared Secret"
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ñ\81екÑ\80еÑ\82"
+msgstr "СекÑ\80еÑ\82нÑ\8bй клÑ\8eÑ\87"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags"
-msgstr "Тэги"
+msgstr "Теги"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
-msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овÑ\8bй клнфиг"
+msgstr "ТеÑ\81Ñ\82овÑ\8bй конфиг"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:70
msgid "Test Script"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:36
msgid "The organization shared secret for auto enrollment."
-msgstr "Ð\9eбÑ\89ий Ñ\81екÑ\80еÑ\82 организации для автоматической регистрации."
+msgstr "СекÑ\80еÑ\82нÑ\8bй клÑ\8eÑ\87 организации для автоматической регистрации."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "UUID"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:45
msgid "Verify the server SSL certificate."
-msgstr "Проверятт TLS сертификат сервера."
+msgstr "Проверка TLS-сертификата сервера."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:49
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: p910nd\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:42+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
msgid "Listen on a specific IP."
-msgstr "Прослушивание определенного IP-адреса."
+msgstr "Прослушивание определённого IP-адреса."
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
msgid "Local TCP listen port for this printer."
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:32+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/ru/>\n"
"The configuration in the other files may be changed but is usually not "
"preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
-"Ниже приведен список различных файлов конфигурации, используемых <em>apk</"
+"Ниже приведён список различных файлов конфигурации, используемых <em>apk</"
"em>. Конфигурация в других файлах может быть изменена, но обычно не "
"сохраняется <em>sysupgrade</em>."
"custom repository entries. The configuration in the other files may be "
"changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>."
msgstr ""
-"Ниже приведен список различных файлов конфигурации, используемых <em>opkg</"
+"Ниже приведён список различных файлов конфигурации, используемых <em>opkg</"
"em>. Используйте файл <em>opkg.conf</em> для глобальных настроек и "
"<em>customfeeds.conf</em> для пользовательских настроек репозиториев. "
-"Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f в дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 Ñ\84айлаÑ\85 можеÑ\82 пÑ\80оизводиÑ\82Ñ\81Ñ\8f, но Ñ\82акие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки могÑ\83Ñ\82 не "
-"сохраняться утилитой <em>sysupgrade</em>."
+"Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f в дÑ\80Ñ\83гиÑ\85 Ñ\84айлаÑ\85 можеÑ\82 пÑ\80оизводиÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f, но Ñ\82акие наÑ\81Ñ\82Ñ\80ойки могÑ\83Ñ\82 "
+"не сохраняться утилитой <em>sysupgrade</em>."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:804
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:850
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
msgstr ""
-"Установить дополнительное программное обеспечение и обновить существующие "
+"Установите дополнительное программное обеспечение и обновите существующие "
"пакеты с помощью %s."
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspagekitec/ru/>\n"
"key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
"some very very basic uses of pagekite.</em>"
msgstr ""
-"<p/>Примечание: вам понадобится рабочая учетная запись PageKite или, по "
+"<p/>Примечание: вам понадобится рабочая учётная запись PageKite или, по "
"крайней мере, ваш собственный работающий интерфейс, чтобы эта форма "
"работала. Посетите <a href='https://pagekite.net/home/'>ваш аккаунт</a> "
"чтобы задать имя для вашего роутера и получить секретный ключ для "
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/ru/>\n"
"have dev option other than tun* or tap* or specific use cases of WireGuard "
"servers. See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
-"Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре), которые будут "
+"Позволяет указать список имён интерфейсов (в нижнем регистре), которые будут "
"явно поддерживаться сервисом. Может быть полезно, если в ваших туннелях "
"OpenVPN есть опция разработки, отличная от tun* или tap*, или в конкретных "
"случаях использования серверов WireGuard. Подробности смотрите в %sREADME%s."
"WireGuard servers, which have a listen_port defined, are handled "
"automatically, do not add those here.See the %sREADME%s for details."
msgstr ""
-"Позволяет указать список имен интерфейсов (в нижнем регистре), которые будут "
+"Позволяет указать список имён интерфейсов (в нижнем регистре), которые будут "
"игнорироваться службой. Может быть полезно для сервера OpenVPN, работающего "
-"на устройстве OpenWRT. Серверы WireGuard, для которых определен listen_port, "
+"на устройстве OpenWRT. Серверы WireGuard, для которых определён listen_port, "
"обрабатываются автоматически, не добавляйте их сюда. Подробности смотрите в "
"%sREADME%s."
"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
"confdir"
msgstr ""
-"Экземпляр Dnsmasq (%s) указан в настройках, но у него нет собственного "
+"Экземпляр dnsmasq (%s) указан в настройках, но у него нет собственного "
"confdir"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr "ipset Dnsmasq"
+msgstr "Dnsmasq ipset"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr "nft set Dnsmasq"
+msgstr "nft set dnsmasq"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:85
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключен"
+msgstr "Не применять политики когда их шлюз отключён"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:592
msgid "Donate to the Project"
"fields are left blank. For more information on options, check the %sREADME%s."
msgstr ""
"Имя, интерфейс и хотя бы одно другое поле обязательны. Несколько локальных и "
-"удаленных адресов/устройств/доменов и портов могут быть разделены пробелами. "
+"удалённых адресов/устройств/доменов и портов могут быть разделены пробелами. "
"Заголовки ниже представляют только формат/синтаксис и не будут "
"использоваться, если поля оставлены пустыми. Для получения дополнительной "
"информации о параметрах ознакомьтесь с %sREADME%s."
"addresses/devices can be space separated. For more information on options, "
"check the %sREADME%s."
msgstr ""
-"Поля \"Имя\", \"Локальный адрес\" и \"Удаленный DNS\" являются "
+"Поля \"Имя\", \"Локальный адрес\" и \"Удалённый DNS\" являются "
"обязательными. Несколько локальных адресов/устройств могут быть разделены "
"пробелами. Для получения дополнительной информации о параметрах ознакомьтесь "
"с %sREADME%s."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:368
msgid "Remote DNS"
-msgstr "Удаленный DNS"
+msgstr "Удалённый DNS"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:292
msgid "Remote addresses / domains"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:339
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
-msgstr "Имя ipset '%s' длиннее разрешенного 31 символа"
+msgstr "Имя ipset '%s' длиннее разрешённого (31 символ)"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:342
msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/ru/>\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557
msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "Отключен == Прозрачный режим прокси-сервера"
+msgstr "Отключён == Прозрачный режим прокси-сервера"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610
msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
msgstr ""
-"На какой родительский прокси HTTP должны быть направлены определенные "
+"На какой родительский прокси HTTP должны быть направлены определённые "
"запросы."
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/ru/>\n"
"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
"possibly limited through authentication policies."
msgstr ""
-"Календари и адресные книги доступны как для локального, так и для удаленного "
+"Календари и адресные книги доступны как для локального, так и для удалённого "
"доступа, возможно ограниченного с помощью политик проверки подлинности."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 09:21+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
-msgstr "Разрешенные шифры"
+msgstr "Разрешённые шифры"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10
msgid "Authentication"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander <dmitriev8925@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
msgid "Access Concentrator Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:40
msgid "First remote IP"
-msgstr "1-ый удаленный IP"
+msgstr "1-ый удалённый IP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117
msgid "Allowed users"
-msgstr "Разрешенные пользователи"
+msgstr "Разрешённые пользователи"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:151
msgid "Apple Time-machine share"
"write to the same files, at the same time!"
msgstr ""
"Включает некоторые параметры настройки, определяемые сообществом, которые "
-"могут улучшить скорость записи и работу через WiFi. Не рекомендуется при "
+"могут улучшить скорость записи и работу через Wi-Fi. Не рекомендуется при "
"одновременной записи одних и тех же файлов от нескольких клиентов!"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:65
"On lower-end devices may increase speeds, by forcing synchronous I/O instead "
"of the default asynchronous."
msgstr ""
-"На устройствах более низкого уровня скорость может увеличиться за счет "
+"На устройствах более низкого уровня скорость может увеличиться за счёт "
"принудительного синхронного ввода-вывода вместо асинхронного по умолчанию."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:99
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/ru/>\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
msgid "Automatically Set Dnsmasq"
-msgstr "Автоматическая установка Dnsmasq"
+msgstr "Автоматическая установка dnsmasq"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:161
msgid "Automatically set as upstream of dnsmasq when port changes."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:262
msgid "Cache Persist"
-msgstr "Фиксированный объем кэша"
+msgstr "Фиксированный объём кэша"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:258
msgid "Cache Size"
"Configure IP blacklists that will be filtered from the results of specific "
"DNS server."
msgstr ""
-"Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\87еÑ\80нÑ\8bе Ñ\81пиÑ\81ки IP-адресов, которые будут отфильтровываться из "
-"результатов работы определенного DNS-сервера."
+"Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\82е Ñ\81пиÑ\81ки блокиÑ\80овки IP-адресов, которые будут отфильтровываться из "
+"результатов работы определённого DNS-сервера."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:929
msgid "Configure block domain list."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:900
msgid "Configure forwarding domain name list."
-msgstr "Настройка списка имен доменов пересылки."
+msgstr "Настройка списка имён доменов пересылки."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:137
msgid "Custom Settings"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:76
msgid "Dnsmasq Forwarded To Smartdns Failure"
-msgstr "Сбой при пересылке Dnsmasq на Smartdns"
+msgstr "Сбой при пересылке dnsmasq на smartdns"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:719
msgid "Do not check certificate."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:390
msgid "Query DNS through specific dns server group, such as office, home."
-msgstr ""
-"Запрос DNS через определенную группу dns-серверов, например, офис, дом."
+msgstr "Запрос DNS через определённую группу DNS-серверов, например, офис, дом."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:64
msgid "RUNNING"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
msgid "Resolve Local Hostnames"
-msgstr "Разрешение локальных имен хостов"
+msgstr "Разрешение локальных имён хостов"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
msgid "Resolve local hostnames by reading Dnsmasq lease file."
-msgstr "Разрешение локальных имен хостов путем чтения файла аренды Dnsmasq."
+msgstr "Разрешение локальных имён хостов путем чтения файла аренды dnsmasq."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
msgid "Response Mode"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
msgid "Set Specific domain ip address."
-msgstr "Установите определенный ip-адрес домена."
+msgstr "Установите определённый IP-адрес домена."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:806
msgid "Set Specific domain rule list."
"Set the HTTP host used for the query. Use this parameter when the host of "
"the URL address is an IP address."
msgstr ""
-"Задайте хост HTTP, используемый для запроса. Используйте этот параметр, если "
-"хост адреса URL является IP-адресом."
+"Задайте HTTP-хост, используемый для запроса. Используйте этот параметр, если "
+"хост URL-адреса является IP-адресом."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:728
msgid "Sets the server name indication for query. '-' for disable SNI name."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:408
msgid "Skip Nameserver Rule"
-msgstr "Правило пропуска сервера имен"
+msgstr "Правило пропуска сервера имён"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:420
msgid "Skip SOA Address Rule"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:409
msgid "Skip nameserver rules."
-msgstr "Пропустить правила сервера имен."
+msgstr "Пропустить правила сервера имён."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:95
#: applications/luci-app-smartdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-smartdns.json:3
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
msgid "Smartdns local server port"
-msgstr "Порт локального сервера Smartdns"
+msgstr "Порт локального сервера smartdns"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:154
msgid ""
"Smartdns local server port, smartdns will be automatically set as main dns "
"when the port is 53."
msgstr ""
-"Порт локального сервера Smartdns, smartdns будет автоматически установлен в "
+"Порт локального сервера smartdns, smartdns будет автоматически установлен в "
"качестве основного dns, если порт равен 53."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:210
"Smartdns response mode, First Ping: return the first ping IP, Fastest IP: "
"return the fastest IP, Fastest Response: return the fastest DNS response."
msgstr ""
-"Режим ответа Smartdns, First Ping: возврат первого IP-адреса для пинга, "
+"Режим ответа smartdns, First Ping: возврат первого IP-адреса для пинга, "
"Fastest IP: возврат самого быстрого IP-адреса, Fastest Response: возврат "
"самого быстрого DNS-ответа."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:147
msgid "Smartdns server name"
-msgstr "Имя сервера Smartdns"
+msgstr "Имя сервера smartdns"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:169
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1016
msgid "Smartdns speed check mode."
-msgstr "Режим проверки скорости Smartdns."
+msgstr "Режим проверки скорости smartdns."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1119
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-12 08:00+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Ponomarev <stokito@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssnmpd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-snmpd/htdocs/luci-static/resources/view/snmpd/snmpd.js:22
msgid "Agent settings"
msgid "Eg: UDP:161, or UDP:10.5.4.3:161 to only listen on a given interface"
msgstr ""
"Например: UDP:161 или UDP:10.5.4.3:161, чтобы прослушивать только "
-"определенный интерфейс"
+"определённый интерфейс"
#: applications/luci-app-snmpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-snmpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-snmpd"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/ru/>\n"
"for certain users."
msgstr ""
"Доступ к сети не гарантируется. Он может быть прерван в любое время без "
-"предварительного уведомления по любой причине, для определенных устройств, и/"
-"или может быть заблокирован для определенных пользователей."
+"предварительного уведомления по любой причине, для определённых устройств, и/"
+"или может быть заблокирован для определённых пользователей."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "Разрешенные хосты/подсети"
+msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
msgid ""
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
msgstr ""
-"Открытая и бесплатная беспроводная сеть волонтеров 'операторы' обеспечивает "
+"Открытая и бесплатная беспроводная сеть волонтёров 'операторы' обеспечивает "
"необходимое оборудование и подключение к Интернету 'инфраструктура' за свой "
-"счет."
+"счёт."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-03-28 09:41+0000\n"
-"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead"
msgstr ""
-"Максимальный размер для расчета объема и скорости, tcMTU (байт); должно быть "
+"Максимальный размер для расчёта объёма и скорости, tcMTU (байт); должно быть "
">= MTU интерфейса + служебные данные"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/ru/>\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
msgid "Remote port"
-msgstr "Удаленный порт"
+msgstr "Удалённый порт"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
msgid "Retry delay"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 07:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/ru/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr "Включен базовый мониторинг процессов"
+msgstr "Включён базовый мониторинг процессов"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
msgid "Bitrate"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:77
msgid "Bitswap Up"
-msgstr "Bitswap включен"
+msgstr "Bitswap включён"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:32
msgid "Chrony monitoring enabled"
-msgstr "Включен мониторинг Chrony"
+msgstr "Включён мониторинг Chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
msgid "CleanSession"
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
"Здесь можно определить внешние команды, которые будут выполнены для чтения "
-"определенных значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
+"определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:37
msgid ""
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
"Здесь можно определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
-"значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
+"значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на "
"стандартный ввод вызванным программам."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:21
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr "Мониторинг статистики IPv4/IPv6 включен"
+msgstr "Мониторинг статистики IPv4/IPv6 включён"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Максимум разрешенных соединений"
+msgstr "Максимум разрешённых соединений"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:20
msgid "Maximum packet size"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:25
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Мониторить удаленные порты"
+msgstr "Мониторить удалённые порты"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:41
msgid "Monitoring %s and %s, %s %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr "Мониторинг аренд DHCP включен"
+msgstr "Мониторинг аренд DHCP включён"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:86
msgid "Mqtt plugin enabled"
-msgstr "Плагин Mqtt включен"
+msgstr "Плагин Mqtt включён"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:25
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:25
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
-"Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
+"Плагин «Exec» выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые "
"значения достигают заданного порога."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"information about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"Плагин «Iptables» собирает статистику с определенных правил межсетевого "
+"Плагин «iptables» собирает статистику с определённых правил межсетевого "
"экрана."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:8
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-27 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "Разрешенные<br />порты подключения"
+msgstr "Разрешённые<br />порты подключения"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
msgid "Bind address"
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
-"По умолчанию фильтрация выполняется на основе доменных имен.<br />Включите "
+"По умолчанию фильтрация выполняется на основе доменных имён.<br />Включите "
"это для сопоставления с URL-адресами"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:229
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:224
msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr "Фильтровать<br />с учетом регистра"
+msgstr "Фильтровать<br />с учётом регистра"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
msgid "Filter file"
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value '0' disables "
"CONNECT completely, an empty list allows all ports"
msgstr ""
-"Список разрешенных портов для метода CONNECT. Одиночное значение '0' "
+"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Одиночное значение '0' "
"полностью запрещает CONNECT, пустой список разрешает все порты"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:111
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
-msgstr "Tinyproxy отключен"
+msgstr "Tinyproxy отключён"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80авила Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика длÑ\8f внеÑ\88ниÑ\85 пÑ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов, длÑ\8f иÑ\81полÑ\8cзованиÑ\8f пÑ\80и доÑ\81Ñ\82Ñ\83пе к "
-"опÑ\80еделеннÑ\8bм IP-адÑ\80еÑ\81ам или доменам."
+"Ð\9fÑ\80авила Ñ\82Ñ\80аÑ\84ика длÑ\8f внеÑ\88ниÑ\85 пÑ\80окÑ\81и-Ñ\81еÑ\80веÑ\80ов, пÑ\80и доÑ\81Ñ\82Ñ\83пе к опÑ\80еделÑ\91ннÑ\8bм IP-"
+"адресам или доменам."
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:141
msgid "Use syslog"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: transmission\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
msgid "Block list enabled"
-msgstr "Чёрный список включен"
+msgstr "Чёрный список включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
msgid "Blocklist URL"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:133
msgid "DHT enabled"
-msgstr "DHT включен"
+msgstr "DHT включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:99
msgid "Incomplete directory enabled"
-msgstr "Каталог для не полностью загруженных файлов включен"
+msgstr "Каталог для не полностью загруженных файлов включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
msgid "Info"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
msgid "LPD enabled"
-msgstr "LPD включен"
+msgstr "LPD включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
msgid "Lazy bitfield enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
msgid "PEX enabled"
-msgstr "PEX включен"
+msgstr "PEX включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
msgid "Peer Port settings"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
msgid "Prefetch enabled"
-msgstr "Включен предварительный резерв места на носителе"
+msgstr "Включён предварительный резерв места на носителе"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
msgid "Queue stalled enabled"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
msgid "RPC URL"
-msgstr "URL ссылка для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "URL-ссылка для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
msgid "RPC authentication required"
-msgstr "Требуется аутентификация для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Требуется аутентификация для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
msgid "RPC bind address"
-msgstr "Адрес для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Адрес для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
msgid "RPC enabled"
-msgstr "Удаленное управление (RPC) включено"
+msgstr "Удалённое управление (RPC) включено"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:249
msgid "RPC host whitelist"
-msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
msgid "RPC host whitelist enabled"
-msgstr "Белый список IP-адресов для удаленного управления (RPC) включен"
+msgstr "Белый список IP-адресов для удалённого управления (RPC) включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
msgid "RPC password"
-msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Пароль для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
msgid "RPC port"
-msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Порт для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:230
msgid "RPC settings"
-msgstr "Настройка доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Настройка доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:263
msgid "RPC username"
-msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Логин для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:256
msgid "RPC whitelist"
-msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удаленному управлению (RPC)"
+msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удалённому управлению (RPC)"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
msgid "RPC whitelist enabled"
-msgstr "Белый список IP-адресов для удаленного управления (RPC) включен"
+msgstr "Белый список IP-адресов для удалённого управления (RPC) включён"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
msgid "Ratio limit"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
msgid "uTP enabled"
-msgstr "uTP включен"
+msgstr "uTP включён"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/ru/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
-msgstr "Ограничить обработку VPN определенными интерфейсами."
+msgstr "Ограничить обработку VPN определёнными интерфейсами."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
-"Напечатайте QR-код выбранной точки доступа для удобной передачи учетных "
+"Напечатайте QR-код выбранной точки доступа для удобной передачи учётных "
"данных WLAN на мобильные устройства."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-16 19:05+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:65
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Credential"
-msgstr "Учетные данные"
+msgstr "Учётные данные"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:37
msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr "Учетные данные для базовой аутентификации"
+msgstr "Учётные данные для базовой аутентификации"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:67
msgid "Custom index.html path"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-07 12:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/de/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:198
msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
-msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Authorisitation via ubus session API"
+msgstr "Deaktiviere JSON-RPC Autorisierung via ubus session API"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:155
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:185
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
-msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nichvt verfügbar."
+msgstr "Eingebetteter LUA-Interpreter ist deaktiviert falls nicht verfügbar."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:194
msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-16 10:32+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/ru/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:19
msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
-msgstr "Легкий однопоточный HTTP(S) сервер"
+msgstr "Лёгкий однопоточный HTTP(S) сервер"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:168
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr ""
-"Например, учетные данные для основной авторизации.<br />Не будет "
+"Например, учётные данные для основной авторизации.<br />Не будет "
"использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
-"uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
-"ниже."
+"uHTTPd создаст новый самозаверяющий сертификат, используя конфигурацию, "
+"указанную ниже."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/ru/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
msgid "No Remote Control"
-msgstr "Нет удаленного управления"
+msgstr "Нет удалённого управления"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
msgid ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:80
msgid "TLS Name Index"
-msgstr "Индекс имен TLS"
+msgstr "Индекс имён TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
msgid "TTL Minimum"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81
msgid "Undefined"
-msgstr "Неопределенный"
+msgstr "Неопределённый"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60
msgid "Use 'resolv.conf.auto'"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44
msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination"
-msgstr "Имена зон (доменные имена), включенные в эту запись"
+msgstr "Имена зон (доменные имена), включённые в эту запись"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:85
msgid "Zone Download URL"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:206
msgid "use <var>%s</var> nameservers"
-msgstr "использует <var>%s</var> сервера имен"
+msgstr "использует <var>%s</var> сервера имён"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156
msgid "use nameservers"
-msgstr "использует сервера имен"
+msgstr "использует сервера имён"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:165
msgid "with default certificate for <var>%s</var>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-15 21:19+0000\n"
-"Last-Translator: Lorekin <lorekine@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
"allowed."
msgstr ""
"Список контроля доступа (ACL) определяет, какие клиентские адресы могут быть "
-"перенаправлены, IPv6 всегда разрешен."
+"перенаправлены, IPv6 всегда разрешён."
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
msgid "Action"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Service Setup"
-msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе Ð\9dастройки"
+msgstr "Ð\9eÑ\81новнÑ\8bе настройки"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Service lease file"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-11 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/ru/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Number of remote update intervals after which a remote-node is deleted"
msgstr ""
-"Количество интервалов удаленного обновления, после которых удаленный узел "
+"Количество интервалов удалённого обновления, после которых удалённый узел "
"удаляется"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:486
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:215
msgid "Remote hosts"
-msgstr "Удаленные хосты"
+msgstr "Удалённые хосты"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:478
msgid "Remote node timeout"
-msgstr "Таймаут удаленного узла"
+msgstr "Таймаут удалённого узла"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:473
msgid "Remote update interval"
-msgstr "Интервал удаленного обновления"
+msgstr "Интервал удалённого обновления"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:525
msgid ""
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:414
msgid "Use IPv6 for remote exchange"
-msgstr "Используйте IPv6 для удаленного обмена"
+msgstr "Используйте IPv6 для удалённого обмена"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:370
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:378
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
-msgstr "Wi-Fi планировщик"
+msgstr "Wi-Fi-планировщик"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 18:22+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxfrpc/ru/>\n"
#: applications/luci-app-xfrpc/htdocs/luci-static/resources/view/xfrpc.js:146
msgid "Remote port"
-msgstr "Удаленный порт"
+msgstr "Удалённый порт"
#: applications/luci-app-xfrpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-xfrpc.json:3
msgid "Reverse proxy"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-29 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsxinetd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "Allowed hosts"
-msgstr "Разрешенные хосты"
+msgstr "Разрешённые хосты"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:71
msgid "Basic Settings"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:230
msgid "List of allowed hosts to access this service"
-msgstr "Список хостов, которым разрешен доступ к этой службе"
+msgstr "Список хостов, которым разрешён доступ к этой службе"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:235
msgid "List of forbidden hosts to access this service"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:216
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:224
msgid "Remote host address"
-msgstr "Адрес удаленного хоста"
+msgstr "Адрес удалённого хоста"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:127
msgid "Required if a services can use tcp and udp."
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:217
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:225
msgid "User ID of the remote user"
-msgstr "Идентификатор пользователя удаленного пользователя"
+msgstr "Идентификатор удалённого пользователя"
#: applications/luci-app-xinetd/htdocs/luci-static/resources/view/xinetd/xinetd.js:223
msgid "What to log for failed connections"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-14 21:06+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
-"Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
+"Um unautorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
"Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
"zurückzukehren."
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
-"Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
-">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,256 Bit Schlüssel in Hex-"
+"Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br "
+"/>Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,256 Bit Schlüssel in Hex-"
"Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
"Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
-"versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
+"versendet wird. Die Liste dient auch zur Autorisierung von R1KH-IDs, welche "
"innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
"periodische Abfragen eingefügt wird. Durch Variation dieses Wertes können "
"die Lastspitzen von IGMP Nachrichten im Subnetz beeinflusst werden - größere "
"Werte sorgen für kleinere Lastspitzen, da Host-Antworten über einen größeren "
-"Zeitinterval verteilt gesendet werden"
+"Zeitintervall verteilt gesendet werden"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: base\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-05-14 14:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-18 18:02+0000\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
"\n"
msgstr ""
"Узел batman-adv может работать либо в режиме сервера (разделяя свое интернет-"
"соединение с mesh), либо в режиме клиента (поиск наиболее подходящего "
-"интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключенной поддержкой шлюза "
-"(что является настройкой по умолчанию)."
+"интернет-соединения в mesh), либо с полностью отключённой поддержкой шлюза ("
+"что является настройкой по умолчанию)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
"ARP, IPv4 и IPv6 (даже 802.1Q) с многоадресными (multicast) MAC-адресами "
"назначения передаются одноадресно (unicast) на MAC-адрес STA. Примечание: "
"это не Directed Multicast Service (DMS) в 802.11v. Примечание: может "
-"нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приемника STA."
+"нарушить ожидаемые многоадресные рассылки приёмника STA."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr "Добавить IPv4 адрес…"
+msgstr "Добавить IPv4-адрес…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr "Добавить IPv6 адрес…"
+msgstr "Добавить IPv6-адрес…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Add LED action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
-msgstr ""
-"Добавить локальный суффикс домена для имен из файла hosts (/etc/hosts)."
+msgstr "Добавить локальный суффикс домена для имён из файла hosts (/etc/hosts)."
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
msgid "Add multicast rule"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
-msgstr "Добавление IPv6 в набор IPv4 и наоборот бесшумно терпит неудачу."
+msgstr ""
+"Смешивание IPv4 и IPv6 в наборах не поддерживается и игнорируется системой."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
-msgstr "Дополнительный hosts файл"
+msgstr "Дополнительный файл hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr ""
-"Дополнительные параметры для отправки в нижеприведенные теги соответствия."
+"Дополнительные параметры для отправки в нижеприведённые теги соответствия."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
msgid "Additional servers file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:668
msgid "Allow receiving on inactive ports"
-msgstr "Разрешить прием на неактивных портах"
+msgstr "Разрешить приём на неактивных портах"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Разрешенные IP-адреса"
+msgstr "Разрешённые IP-адреса"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
-msgstr "Разрешенные сетевые технологии"
+msgstr "Разрешённые сетевые технологии"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
msgid "Always on (kernel: default-on)"
-msgstr "Всегда включен (kernel: default-on)"
+msgstr "Всегда включён (kernel: default-on)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
-"Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например, в "
+"Всегда отправлять выбранные параметры DHCP. Иногда требуется, например в "
"PXELinux."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
msgid "An optional, short description for this device"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cное, кÑ\80аÑ\82кое опиÑ\81ание длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва"
+msgstr "Ð\9aÑ\80аÑ\82кое опиÑ\81ание Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ва (необÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "Annex"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
msgid "Average:"
-msgstr "Среднее значение:"
+msgstr "<abbr title=\"среднее\">Ср.</abbr> значение:"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
msgstr ""
"Ниже приводится определённый список файлов для резервного копирования. Он "
"состоит из измененных config-файлов, отмеченных opkg, необходимых базовых "
-"файлов, а также шаблонов резервного копирования, определенных пользователем."
+"файлов, а также шаблонов резервного копирования, определённых пользователем."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:820
msgid "Better"
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
"gateway certificate."
msgstr ""
-"CA сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
+"CA-сертификат (в PEM-кодировке; используется вместо общесистемного хранилища "
"для проверки сертификата шлюза)."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
-"CA сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
+"CA-сертификат; если отсутствует, будет сохранен после первого соединения."
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
msgid "CHAP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
-msgstr "Можно подсказать, добавив 4 или 6 к названию."
+msgstr "Можно указать, добавив 4 или 6 к имени набора."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
msgid "Connection attempt failed."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка попÑ\8bÑ\82ки Ñ\81оединениÑ\8f."
+msgstr "Ð\9dе Ñ\83далоÑ\81Ñ\8c Ñ\83Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\8c Ñ\81оединение."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
msgid "DNS server port"
-msgstr "<abbr title=\"Система доменных имен\">DNS</abbr> порт сервера"
+msgstr "<abbr title=\"Система доменных имён\">DNS</abbr> порт сервера"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-"DNS-серверы для удаленных клиентов, использующих этот туннель к вашему "
+"DNS-серверы для удалённых клиентов, использующих этот туннель к вашему "
"устройству openwrt. Некоторые клиенты wireguard требуют установки этого "
"параметра."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
-msgstr "Делегировать IPv6 префиксы"
+msgstr "Делегировать IPv6-префиксы"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2319
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
-"Направляет потоки пакетов на определенные процессоры, где слушает владелец "
+"Направляет потоки пакетов на определённые процессоры, где слушает владелец "
"локального сокета (локальная служба)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
msgstr ""
-"Отбрасывайте также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
+"Отбрасывать также ответы восходящего потока, содержащие {rfc_4193_link}, "
"Link-Local и частные IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6-адреса."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
msgid "Disconnection attempt failed."
-msgstr "Ð\9eÑ\88ибка попÑ\8bÑ\82ки отключения."
+msgstr "Сбой пÑ\80и попÑ\8bÑ\82ке отключения."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
-"Экземпляр Dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
+"Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел DHCP-хоста. Если не "
"указано, то раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
-"Экземпляр dnsmasq, к которому привязан данный раздел загрузки. Если не "
-"указано, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
+"Экземпляр dnsmasq, к которому привязан этот загрузочный раздел. Если не "
+"указан, раздел действителен для всех экземпляров dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
-msgstr "Включить встроенный одноэкземплярный сервер TFTP."
+msgstr "Включить встроенный TFTP-сервер (один экземпляр)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
msgid "Enable this network"
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8bполнение Ñ\80азлиÑ\87нÑ\8bÑ\85 Ñ\81еÑ\82евÑ\8bÑ\85 команд длÑ\8f пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81оединениÑ\8f и Ñ\80азÑ\80еÑ\88ениÑ\8f "
-"имен Ñ\81 дÑ\80Ñ\83гими Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами."
+"Ð\92Ñ\8bполнение Ñ\81еÑ\82евÑ\8bÑ\85 команд длÑ\8f пÑ\80овеÑ\80ки Ñ\81оединениÑ\8f и Ñ\80азÑ\80еÑ\88ениÑ\8f имÑ\91н Ñ\81 "
+"другими системами."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:138
msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
msgid "Force"
-msgstr "Принудительно (Force)"
+msgstr "Принудительно"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
msgid "Force 40MHz mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr "Хост запрашивает указанный файл с сервера загрузки."
+msgstr "Хост запрашивает указанный файл с загрузочного сервера."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
msgstr ""
-"Ð\92Ñ\80емÑ\8f аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
+"СÑ\80ок аренды для конкретного хоста, например <code>5m</code>, <code>3h</"
"code>, <code>7d</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
msgstr ""
-"IP-адрес удаленной конечной точки туннеля VXLAN, на которой находится MAC-"
+"IP-адрес удалённой конечной точки туннеля VXLAN, на которой находится MAC-"
"адрес (адрес уровня 2) или многоадресная рассылка для группы пиров."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
msgid "IP sets"
-msgstr "Списки IP"
+msgstr "Списки IP-адресов"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "IPv4 префикс"
+msgstr "IPv4-префикс"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 адрес"
+msgstr "IPv6-адрес"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
msgid "IPv6 prefix filter"
-msgstr "Фильтр IPv6 префикса"
+msgstr "Фильтр IPv6-префикса"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
"address of the requestor will be used."
msgstr ""
-"Если в флаге указан адрес, он будет использован, в противном случае будет "
+"Если во флаге указан адрес, он будет использован, в противном случае будет "
"использован адрес запрашивающего устройства."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
msgstr ""
-"В DHCPv4 можно включить более одного mac-адреса. Это позволяет связать IP-"
-"адрес с несколькими mac-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
-"адреса для одного из mac-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
+"В DHCPv4 можно включить более одного MAC-адреса. Это позволяет связать IP-"
+"адрес с несколькими MAC-адресами, и dnsmasq отказывается от аренды DHCP-"
+"адреса для одного из MAC-адресов, когда другой запрашивает аренду. Это "
"работает надежно только в том случае, если в любой момент времени активен "
-"только один из mac-адресов."
+"только один из MAC-адресов."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
msgid "Interface disabled"
-msgstr "Интерфейс отключен"
+msgstr "Интерфейс отключён"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
"supports one and only one bearer."
msgstr ""
"Недопустимый список каналов (bearer). Возможно, создано слишком много "
-"каналов. Этот протокол поддерживает один и только один канал."
+"каналов. Этот протокол поддерживает только один канал."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "Invalid command"
"without requiring firewall or port configuration."
msgstr ""
"Он периодически проверяет наличие активных сессий и автоматически "
-"устанавливает прямые пиринги через Интернет с удаленными узлами, на которых "
+"устанавливает прямые пиринги через Интернет с удалёнными узлами, на которых "
"работает Yggdrasil Jumper, не требуя настройки брандмауэра или портов."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
msgstr ""
-"СпиÑ\81ок IPsetов длÑ\8f заполнениÑ\8f IP-адÑ\80еÑ\81ами Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ов DNS-поиÑ\81ка FQDN, Ñ\82акже "
-"указанных здесь."
+"СпиÑ\81ки IP-адÑ\80еÑ\81ов, коÑ\82оÑ\80Ñ\8bе бÑ\83дÑ\83Ñ\82 авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81ки заполнÑ\8fÑ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ñ\80езÑ\83лÑ\8cÑ\82аÑ\82ами DNS-"
+"поиска для полных доменных имён (FQDN), указанных в этом разделе."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1711
msgid ""
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
-"Записывайте в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
+"Записывать в журнал все опции, отправленные клиентам DHCP, и теги, "
"используемые для их определения."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
msgstr ""
-"MAP (Отображение адресов и портов) / LW4over6 (Облегчённая инкапсуляция IPv4 "
-"в IPv6)"
+"<abbr title=\"отображение адресов и портов\">MAP</abbr> / <abbr title="
+"\"облегчённая инкапсуляция IPv4 в IPv6\">LW4over6</abbr>"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
msgid "Match this Tag"
-msgstr "СооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вие Ñ\8dÑ\82омÑ\83 Ñ\82егÑ\83"
+msgstr "Ð\9fÑ\80именÑ\8fÑ\82Ñ\8c длÑ\8f Ñ\8dÑ\82ого Ñ\82ега"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
msgid "Match traffic IP protocol type"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
-"<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr><abbr title=\"Extension Mechanisms "
-"for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
+"<abbr title=\"максимальный\">Макс.</abbr> <abbr title="
+"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> размер пакета"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
msgid "Max. concurrent queries"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr "Максимально разрешенное значение интервала прослушивания клиента"
+msgstr "Максимально допустимый интервал прослушивания"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
-"Ð\9fодклÑ\8eÑ\87ение модема в пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81е. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е. ÐÑ\82оÑ\82 пÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 "
-"завершится по таймауту через 2 минуты."
+"Ð\98дÑ\91Ñ\82 подклÑ\8eÑ\87ение модема. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, подождиÑ\82е. Ð\9fÑ\80оÑ\86еÑ\81Ñ\81 завеÑ\80Ñ\88иÑ\82Ñ\81Ñ\8f по "
+"таймауту через 2 минуты."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "Modem default"
msgid ""
"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
-"Имя исходящего интерфейса для достижения удаленной конечной точки туннеля "
+"Имя исходящего интерфейса для достижения удалённой конечной точки туннеля "
"VXLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
-"Ð\9dикогда не пеÑ\80еÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82и Ñ\81овпадаÑ\8eÑ\89ие доменÑ\8b или поддоменÑ\8b; Ñ\80азÑ\80еÑ\88айÑ\82е иÑ\85 "
-"Ñ\82олÑ\8cко из Ñ\84айлов DHCP или hosts."
+"Ð\9dе пеÑ\80еÑ\81Ñ\8bлаÑ\82Ñ\8c запÑ\80оÑ\81Ñ\8b длÑ\8f Ñ\83казаннÑ\8bÑ\85 доменов и поддоменов; Ñ\80азÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко "
+"Ñ\87еÑ\80ез DHCP или Ñ\84айлÑ\8b hosts."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgctxt "Dnsmasq instance"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\80азÑ\80еÑ\88енного Ñ\80ежима не найдена."
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88Ñ\91ннаÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\80ежима Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b не найдена."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
-"Не определен фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
+"Не определён фиксированный порт прослушивания интерфейса, поэтому узлы могут "
"оказаться не в состоянии инициировать соединения с этим экземпляром "
"WireGuard!"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr "Ð\9aонÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f пÑ\80едпоÑ\87Ñ\82иÑ\82елÑ\8cного Ñ\80ежима не найдена."
+msgstr "Ð\9fÑ\80едпоÑ\87Ñ\82иÑ\82елÑ\8cнаÑ\8f конÑ\84игÑ\83Ñ\80аÑ\86иÑ\8f Ñ\80ежима Ñ\80абоÑ\82Ñ\8b не найдена."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
msgstr ""
-"Примечание: при указании нестандартного порта передачи (<code>addr#port</"
-"code>) вам также может понадобиться DHCP прокси (в настоящее время "
+"Примечание: при указании нестандартного порта ретрансляции "
+"<code>(addr#port)</code> может потребоваться DHCP-прокси (в настоящее время "
"недоступен)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
"file"
msgstr ""
-"Off: использовать все файлы в каталоге, включая файл hosts для конкретного "
-"Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80а"
+"Выкл: использовать все файлы в каталоге, включая специфичный для экземпляра "
+"Ñ\84айл hosts"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
-msgstr "Задержка включенного состояния"
+msgstr "Задержка включённого состояния"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:117
msgid "On-link"
-msgstr "On-link маршрут"
+msgstr "On-link (локальный)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
msgid "On: use instance specific hosts file only"
-msgstr "Ð\92кл: иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ñ\84айл hosts конкÑ\80еÑ\82ного Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80а"
+msgstr "Ð\92кл: иÑ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c Ñ\82олÑ\8cко Ñ\81пеÑ\86иÑ\84иÑ\87нÑ\8bй длÑ\8f Ñ\8dкземплÑ\8fÑ\80а Ñ\84айл hosts"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
-msgstr ""
-"Только DHCP-клиентам с этим тегом будет отправлен этот параметр загрузки."
+msgstr "Опцию загрузки получают только DHCP-клиенты с указанным тегом."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Only accept replies via"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1222
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
-"Разрешать связь только с неизолированными портами бриджа при включенной опции"
+"Разрешать связь только с неизолированными портами бриджа при включённой опции"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
-"Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6 "
+"Работать в <em>режиме ретрансляции</em>, если присутствует upstream IPv6-"
"префикс, в противном случае отключить службу."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr "Ð\9dеобÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cнÑ\8bе, пÑ\80оизволÑ\8cнÑ\8bе замеÑ\82ки об Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ве"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оизволÑ\8cнÑ\8bе замеÑ\82ки об Ñ\8dÑ\82ом Ñ\83Ñ\81Ñ\82Ñ\80ойÑ\81Ñ\82ве (необÑ\8fзаÑ\82елÑ\8cно)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
"for the interface."
msgstr ""
"Необязательно. Допустимые значения: 'eui64', 'random', фиксированное "
-"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6 префикс такой как — "
+"значение например '::1' или '::1:2'. Когда IPv6-префикс такой как — "
"('a:b:c:d::'), используйте суффикс на вроде ('::1') для этого IPv6 адреса "
"('a:b:c:d::1') для этого интерфейса."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
-msgstr "Необязательно. Привязка к определенному интерфейсу."
+msgstr "Необязательно. Привязка к определённому интерфейсу."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
-"Необязательно. Создавать маршруты для разрешенных IP адресов для этого узла."
+"Необязательно. Создавать маршруты для разрешённых IP-адресов для этого узла."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
msgid "Peak:"
-msgstr "Пиковое значение:"
+msgstr "<abbr title=\"максимальное\">Макс.</abbr> значение:"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
msgid "Peer"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr "Постоянно держать включенным"
+msgstr "Постоянно держать включённым"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr ""
"Предотвращает связь только с целями на изолированных портах моста (при этом "
"разрешая ее с целями на неизолированных портах). Это также предотвращает "
-"обмен данными между клиентами на одном и том же интерфейсе, когда WiFi-"
+"обмен данными между клиентами на одном и том же интерфейсе, когда Wi-Fi-"
"устройство находится в режиме точки доступа."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
msgid "Receive dropped"
-msgstr "Прием прекращен"
+msgstr "Приём прекращен"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
msgid "Receive errors"
-msgstr "Ошибки приема"
+msgstr "Ошибки приёма"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
msgid "Received Data"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
msgstr ""
-"Передача запросов DHCP в другие места. OK: v4↔v4, v6↔v6. Не OK: v4↔v6, v6↔v4."
+"Перенаправляйте DHCP-запросы на другие серверы. Допустимо: v4↔v4, v6↔v6. "
+"Недопустимо: v4↔v6, v6↔v4."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
-msgstr "Удаленный IPv6-адрес или FQDN"
+msgstr "Удалённый IPv6-адрес или FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
msgid "Remote VTEP"
-msgstr "Удаленный VTEP"
+msgstr "Удалённый VTEP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
msgid "Remove"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr "Запрос IPv6 адреса"
+msgstr "Запрос IPv6-адреса"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
msgid "Request IPv6-prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
msgid "Resolve these locally"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c локально"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88аÑ\82Ñ\8c Ñ\8dÑ\82и локально"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr "Маршрутизировать разрешенные IP-адреса"
+msgstr "Маршрутизировать разрешённые IP-адреса"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:535
msgid "Route action chain \"%h\""
"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
"destinations."
msgstr ""
-"Маршруты находятся в таблицах маршрутизации и определяют конкретный путь к "
-"пÑ\83нкÑ\82ам назнаÑ\87ениÑ\8f."
+"Маршруты хранятся в таблицах маршрутизации и задают конкретный путь для "
+"доÑ\81Ñ\82ижениÑ\8f Ñ\86елевÑ\8bÑ\85 адÑ\80еÑ\81ов."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"Маршрутизация служит для определения через, какой интерфейс и шлюз можно "
-"достичь определенного хоста или сети."
+"Маршрутизация определяет, через какой интерфейс и шлюз доступен определённый "
+"хост или сеть."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
msgid "Routing table into which to insert this rule."
"address or interface."
msgstr ""
"Правила определяют, какую таблицу маршрутизации использовать, основываясь на "
-"Ñ\82акиÑ\85 Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85, как адÑ\80еÑ\81 иÑ\81Ñ\82оÑ\87ника или инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81."
+"Ñ\83Ñ\81ловиÑ\8fÑ\85 (напÑ\80имеÑ\80, иÑ\81Ñ\85однÑ\8bй адÑ\80еÑ\81 или инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2310
msgid "Runtime error"
msgstr ""
"Устанавливает флаг автономной конфигурации адресов в опциях информации о "
"префиксе отправляемых сообщений <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
-"abbr>. Если флаг включен, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
+"abbr>. Если флаг включён, клиенты будут выполнять автоконфигурацию адресов "
"IPv6 без учёта состояния."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "Setting the allowed network technology."
-msgstr "Установка разрешенной сетевой технологии."
+msgstr "Установка разрешённой сетевой технологии."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
msgid "Setting the preferred network technology."
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
-"Специальные <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> опции "
+"Специальные опции <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
"загрузки для dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
"corresponding range"
msgstr ""
"Определяет индивидуальный UID или диапазон UID для соответствия. Например, "
-"1000 для соответствия определенному UID или 1000-1005 для соответствия всем "
+"1000 для соответствия определённому UID или 1000-1005 для соответствия всем "
"UID в указанном диапазоне"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:198
"to be dead"
msgstr ""
"Максимальное количество неудачных запросов ARP, после которого узлы "
-"считаются отключенными"
+"считаются отключёнными"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
-"УкажиÑ\82е MTU (Ð\9cакÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй Ð\9eбÑ\8aем Ð\94анных), отличный от стандартного (1280 "
+"УкажиÑ\82е MTU (макÑ\81ималÑ\8cнÑ\8bй обÑ\8aÑ\91м данных), отличный от стандартного (1280 "
"байт)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Table IP family"
-msgstr "ТаблиÑ\86а СемейÑ\81Ñ\82во IP"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81иÑ\8f IP Ñ\82аблиÑ\86Ñ\8b"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
msgid "Tag"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
msgid "The IP address of the boot server"
-msgstr "IP-адрес сервера загрузки"
+msgstr "IP-адрес загрузочного сервера"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
msgid ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
+msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удалённого узла."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удаленного конца туннеля."
+msgstr "IPv4-адрес или полное доменное имя удалённого конца туннеля."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удаленного узла."
+msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удалённого узла."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr "IPv6 адрес или полное доменное имя удаленного узла туннеля."
+msgstr "IPv6-адрес или полное доменное имя удалённого узла туннеля."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr "Имя хоста сервера загрузки"
+msgstr "Имя хоста загрузочного сервера"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
msgid "The interface could not be found"
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
-"Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в групповые запросы, "
-"поÑ\81Ñ\8bлаемÑ\8bе в оÑ\82веÑ\82 на Ñ\81ообÑ\89ение о вÑ\8bÑ\85оде из гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b. ÐÑ\82о Ñ\82акже вÑ\80емÑ\8f междÑ\83 "
-"гÑ\80Ñ\83пповÑ\8bми запÑ\80оÑ\81ами. ÐÑ\82о знаÑ\87ение можеÑ\82 бÑ\8bÑ\82Ñ\8c наÑ\81Ñ\82Ñ\80оено длÑ\8f изменениÑ\8f "
-"«задержки выхода» в сети. Уменьшение значения приводит к сокращению времени "
-"на обнаÑ\80Ñ\83жение поÑ\82еÑ\80и поÑ\81леднего Ñ\87лена группы"
+"Максимальное время ответа (в сотых секунды), используемое в групповых "
+"запÑ\80оÑ\81аÑ\85, оÑ\82пÑ\80авлÑ\8fемÑ\8bÑ\85 пÑ\80и вÑ\8bÑ\85оде из гÑ\80Ñ\83ппÑ\8b. ÐÑ\82о же знаÑ\87ение опÑ\80еделÑ\8fеÑ\82 "
+"инÑ\82еÑ\80вал междÑ\83 Ñ\82акими запÑ\80оÑ\81ами. Ð\9dаÑ\81Ñ\82Ñ\80ойка Ñ\8dÑ\82ого паÑ\80амеÑ\82Ñ\80а позволÑ\8fеÑ\82 "
+"изменить «задержку выхода» в сети. Уменьшение значения сокращает время "
+"обнаÑ\80Ñ\83жениÑ\8f поÑ\82еÑ\80и поÑ\81леднего Ñ\83Ñ\87аÑ\81Ñ\82ника группы"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1068
msgid ""
"IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
"host responses are spread out over a larger interval"
msgstr ""
-"Максимальное время ответа в сантисекундах, вставляемое в периодические общие "
-"запросы. Изменяя значение, администратор может настроить всплеск IGMP-"
-"сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее всплесковым, так "
-"как ответы хоста распределяются на больший промежуток времени"
+"Максимальное время ответа (в сотых секунды), используемое в периодических "
+"общих запросах. Изменяя это значение, администратор может настраивать "
+"интенсивность IGMP-сообщений в подсети; большие значения делают трафик менее "
+"интенсивным, так как ответы хостов распределяются на более длительный "
+"интервал времени"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
-"Приведенные ниже компоненты netfilter учитываются только при запуске fw4."
+"Перечисленные ниже компоненты Netfilter учитываются только при использовании "
+"fw4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
msgid "The network name is already used"
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учетной "
+"Это либо \"Update Key\", настроенный для туннеля, либо пароль учётной "
"записи, если ключ обновления не был настроен"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учетную запись"
+msgstr "Это просто имя пользователя, для входа в учётную запись"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
"endpoint"
msgstr ""
-"Номер порта назначения UDP для подключения к удаленной конечной точке "
+"Номер порта назначения UDP для подключения к удалённой конечной точке "
"туннеля VXLAN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
-msgstr "Невозможно сбросить счетчики ip6tables: %s"
+msgstr "Невозможно сбросить счётчики ip6tables: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
-msgstr "Невозможно сбросить счетчики iptables: %s"
+msgstr "Невозможно сбросить счётчики iptables: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr "Невозможно установить список разрешенных режимов."
+msgstr "Не удалось задать список разрешённых режимов."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr "Невозможно установить предпочтительный режим."
+msgstr "Не удалось установить предпочтительный режим работы."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
msgid "Unknown and unsupported connection method."
-msgstr "Неизвестный и неподдерживаемый метод подключения."
+msgstr "Неизвестный или неподдерживаемый метод подключения."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Нажмите кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы добавить новую запись аренды. "
-"<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует хост, <em>'IPv4-адрес'</em> указывает "
-"фиксированный адрес, а <em>'Имя хоста'</em> присваивается в качестве "
-"символьного имени для запрашивающего хоста. Необязательно <em>'Время аренды "
-"адреса'</em> может быть использовано для того, чтобы установить "
-"индивидуальное время аренды, например 12h, 3d или infinite."
+"Используйте кнопку <em>'Добавить'</em>, чтобы создать новую запись аренды. "
+"<em>'MAC-адрес'</em> идентифицирует устройство, <em>'IPv4-адрес'</em> задаёт "
+"фиксированный адрес, который будет использоваться, а <em>'Имя хоста'</em> "
+"назначается как символическое имя для запрашивающего устройства. "
+"Дополнительное поле <em>'Срок аренды'</em> позволяет задать нестандартное "
+"время аренды для устройства, например 12h (12 часов), 3d (3 дня) или "
+"infinite (бессрочный)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Use {etc_ethers}"
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
msgstr ""
-"При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность WiFi "
-"за счет объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает необходимое "
-"эфирное время."
+"При включении сетевого кодирования увеличивается пропускная способность Wi-"
+"Fi за счёт объединения нескольких кадров в один кадр, что сокращает "
+"необходимое эфирное время."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
msgstr ""
-"Ð\95Ñ\81ли вклÑ\8eÑ\87ено, Ñ\88лÑ\8eз Ñ\81Ñ\82ановиÑ\82Ñ\81Ñ\8f on-link, даже еÑ\81ли адÑ\80еÑ\81 Ñ\88лÑ\8eза не "
-"Ñ\81ооÑ\82веÑ\82Ñ\81Ñ\82вÑ\83еÑ\82 какомÑ\83-либо пÑ\80еÑ\84икÑ\81Ñ\83 интерфейса"
+"Ð\95Ñ\81ли опÑ\86иÑ\8f вклÑ\8eÑ\87ена, Ñ\88лÑ\8eз Ñ\81Ñ\87иÑ\82аеÑ\82Ñ\81Ñ\8f on-link (локалÑ\8cнÑ\8bм), даже еÑ\81ли он не "
+"Ñ\81овпадаеÑ\82 Ñ\81 пÑ\80еÑ\84икÑ\81ом интерфейса"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1160
msgid ""
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
msgstr ""
-"При работе mesh через несколько интерфейсов WiFi, batman-adv на каждом узле "
+"При работе mesh через несколько интерфейсов Wi-Fi, batman-adv на каждом узле "
"способен оптимизировать поток трафика для достижения максимальной "
"производительности."
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
-"Там, где оÑ\82клÑ\8eÑ\87ен QoS Ñ\80ежима Wi-Fi Multimedia (WMM), клиенты могут быть "
-"огÑ\80аниÑ\87енÑ\8b Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8cÑ\8e 802.11a/802.11g."
+"Ð\95Ñ\81ли Ñ\80ежим QoS Wi-Fi Multimedia (WMM) оÑ\82клÑ\8eÑ\87Ñ\91н, клиенты могут быть "
+"огÑ\80аниÑ\87енÑ\8b Ñ\81коÑ\80оÑ\81Ñ\82Ñ\8fми 802.11a/802.11g."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
msgstr ""
-"Вы можете добавить несколько уникальных адресов передачи для одного и того "
-"же адÑ\80еÑ\81а пÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88иваниÑ\8f."
+"Вы можете добавить несколько уникальных целевых серверов для одного IP-"
+"адÑ\80еÑ\81а инÑ\82еÑ\80Ñ\84ейÑ\81а."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Примечание: хотя "
-"_http возможен, ни один браузер не поддерживает SRV-записи.)"
+"_http технически возможен, браузеры не поддерживают SRV-записи.)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
"remote VXLAN tunnel endpoint"
msgstr ""
"идентификатор сети VXLAN (или идентификатор сегмента VXLAN), который "
-"необходимо использовать для подключения к удаленной конечной точке туннеля "
+"необходимо использовать для подключения к удалённой конечной точке туннеля "
"VXLAN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "valid IP address"
-msgstr "валиднÑ\8bй IP адрес"
+msgstr "веÑ\80нÑ\8bй IP-адрес"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IP address or prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
msgid "valid IPv4 address"
-msgstr "верный IPv4 адрес"
+msgstr "верный IPv4-адрес"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr "верный IPv4 адрес или сеть"
+msgstr "верный IPv4-адрес или сеть"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
msgid "valid IPv4 address range"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "верный IPv4 адрес:порт"
+msgstr "верный IPv4-адрес:порт"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:342
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr "верное значение IPv4 префикса (0-32)"
+msgstr "верное значение IPv4-префикса (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr "верный IPv6 адрес"
+msgstr "верный IPv6-адрес"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "верный IPv6 адрес или префикс"
+msgstr "верный IPv6-адрес или префикс"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
msgid "valid IPv6 address range"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:297
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr "верное значение IPv6 префикса (0-128)"
+msgstr "верное значение IPv6-префикса (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
msgid "valid MAC address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:568
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr "веÑ\80ное время (ЧЧ:ММ:СС)"
+msgstr "коÑ\80Ñ\80екÑ\82ное время (ЧЧ:ММ:СС)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
msgid "value between %d and %d characters"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-02 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: Maksim_220 Кабанов <law820314@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-17 10:22+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <feoktistovk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luci_modules_luci-mod-dsl/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:149
msgid "Channel Counters"
-msgstr "Счетчики канала"
+msgstr "Счётчики канала"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:89
msgid "Connection State"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:155
msgid "Data Path Counters"
-msgstr "Счетчики пути передачи данных"
+msgstr "Счётчики пути передачи данных"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:109
msgid "Data Rates"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:137
msgid "Error Counters"
-msgstr "Счетчики ошибок"
+msgstr "Счётчики ошибок"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:139
msgid "Error Seconds"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:162
msgid "Retransmission Counters"
-msgstr "Счетчики повторной передачи"
+msgstr "Счётчики повторной передачи"
#: modules/luci-mod-dsl/htdocs/luci-static/resources/view/status/dsl/stats.js:164
msgid "Retransmitted DTUs (rtx-tx)"