msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-09-22 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:296
msgid "Read access"
-msgstr "Alleen lezen toegang"
+msgstr "Lees toegang"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:288
msgid "Session timeout"
"The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
"reliably with all applications"
msgstr ""
-"LuCI ACL configuratie zit in een experimentele fase, nog niet alle "
-"applicaties werken naar behoren!"
+"De LuCI ACL configuratie zit in een experimentele fase! Nog niet alle "
+"applicaties werken naar behoren"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "The system account to use the password from"
-msgstr ""
+msgstr "Het systeemaccount om het wachtwoord van te gebruiken"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
msgid "UNIX account"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX account"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:281
msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gelukt om het wachtwoord te encrypten: %s"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:220
msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik het UNIX wachtwoord in /etc/shadow"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:221
msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de versleutelde wachtwoord hash"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:299
msgid "Write access"
-msgstr ""
+msgstr "Schrijf toegang"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
msgctxt "No permissions granted"
msgid "denied"
-msgstr ""
+msgstr "geweigerd"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:293
msgid "does not expire"
-msgstr ""
+msgstr "verloopt niet"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:304
msgctxt "All permissions granted"
msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "vol"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
msgctxt "Select individual permissions manually"
msgid "individual"
-msgstr ""
+msgstr "individueel"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
msgctxt "Some permissions granted"
msgid "partial (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "gedeeltelijk (%d/%d)"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
msgctxt "Only read permissions granted"
msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen lezen"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-25 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Zorya Zvenoch <zoryazvenoch@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsacl/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
msgid "ACL Settings"
"reliably with all applications"
msgstr ""
"Управління LuCI ACL знаходиться на експериментальній стадії! Він ще не "
-"пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 надÑ\96йно з Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма пÑ\80огÑ\80амами"
+"пÑ\80аÑ\86Ñ\8eÑ\94 надÑ\96йно з Ñ\83Ñ\81Ñ\96ма заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нками"
#: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:258
msgid "The password may not start with \"$p$\"."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-29 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
msgid "Download Utility"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ама для завантаження"
+msgstr "УÑ\82илÑ\96Ñ\82а для завантаження"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
msgid "E-Mail Notification"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Grant access to LuCI app adblock"
-msgstr "Ð\9dадаÑ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83п LuCI до пÑ\80огÑ\80ами adblock"
+msgstr "Ð\9dадаÑ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83п LuCI до заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
msgid "Information"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
-"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:188
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:206
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Прошивка"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-advanced-reboot.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-advanced-reboot"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:14
msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається отримати змінну середовища прошивки: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:13
msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:15
msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдається встановити змінну середовища прошивки: %s до %s."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:163
msgid "Unknown"
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
+"ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Альтернативний розділ може мати власні налаштування і зовсім "
+"іншу прошивку. <br /><br />Оскільки налаштування мережі та Wi-Fi SSID/пароль "
+"на альтернативному розділі можуть бути різними, можливо, доведеться "
+"налаштувати параметри комп'ютера, щоб мати можливість отримати доступ до "
+"пристрою після перезавантаження.<br /><br />Будь ласка, пам’ятайте також, що "
+"альтернативна прошивка розділу може не забезпечити легкого способу "
+"перемикання активного розділу і завантаження до поточного активного "
+"розділу.<br /><br />Натисніть \"Продовжити\" нижче, щоб перезавантажити "
+"пристрій на альтернативний розділ."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:47
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-10 09:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsahcp/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
+msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-06-10 13:18+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Bezemer <m.bezemer+openwrt@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
msgstr "Autom. witte lijst"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:810
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically transfers suspicious IPs from the log to the banIP blacklist "
"during runtime."
-msgstr "Automatisch verdachte IPs in de log naar de zwarte lijst."
+msgstr ""
+"Zet verdachte IP's automatisch over van het logboek naar de zwarte lijst van "
+"banIP tijdens runtime."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:813
-#, fuzzy
msgid ""
"Automatically transfers uplink IPs to the banIP whitelist during runtime."
-msgstr "Automatisch uplink IPs in banIP witte lijst plaatsen."
+msgstr ""
+"Automatisch uplink IP's overzetten naar de whitelist van banIP tijdens "
+"runtime."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:439
msgid "Backup Directory"
msgstr "Invoer details"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:18
-#, fuzzy
msgid "Existing job(s)"
-msgstr "Bestaande job(s)"
+msgstr "Bestaande taken(s)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:805
msgid "Extra Sources"
"Send banIP related notification e-mails. This needs the installation and "
"setup of the additional 'msmtp' package."
msgstr ""
+"Verstuur banIP gerelateerde email notificaties. Hiervoor is de installatie "
+"en configuratie van het extra 'msmtp' pakket nodig."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:726
msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Afzender e-mailadres voor de banIP email meldingen."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:410
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Serviceprioriteit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29
msgid "Set a new banIP job"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-28 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:710
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:718
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:447
msgid "Download Utility"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80ама для завантаження"
+msgstr "УÑ\82илÑ\96Ñ\82а для завантаження"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "E-Mail Actions"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-08 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234
msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
+msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
msgid "Inbound device"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-15 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:15
msgid "Additional configs"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
msgid "Bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Bind port"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/da/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:187
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:203
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:37
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 og IPv6"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:38
msgid "IPv4 only"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:39
msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
+msgstr "Kun IPv4"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:31
msgid "Info"
--- /dev/null
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnatmap/da/>\n"
+"Language: da\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:93
+msgid "Bind port"
+msgstr "Bind port"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:55
+msgid "Enable"
+msgstr "Aktiver"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:119
+msgid "External IP"
+msgstr "Ekstern IP"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:126
+msgid "External Port"
+msgstr "Ekstern port"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "For TCP mode"
+msgstr "For TCP-tilstand"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:97
+msgid "Forward mode"
+msgstr "Videresendelsestilstand"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:105
+msgid "Forward target"
+msgstr "Videresendelses mål"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:110
+msgid "Forward target port"
+msgstr "Videresendelses målport"
+
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app natmap"
+msgstr "Giv adgang til LuCI-appen natmap"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:88
+msgid "HTTP server"
+msgstr "HTTP server"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:71
+msgid "IPv4 and IPv6"
+msgstr "IPv4 og IPv6"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:72
+msgid "IPv4 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:73
+msgid "IPv6 only"
+msgstr "Kun IPv4"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:75
+msgid "Interface"
+msgstr "Interface"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:78
+msgid "Keep-alive interval"
+msgstr "Hold i live interval"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:50
+#: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-natmap.json:3
+msgid "NATMap"
+msgstr "NATMap"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:115
+msgid "Notify script"
+msgstr "Advisér script"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:59
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:69
+msgid "Restrict to address family"
+msgstr "Begræns til adresse familie"
+
+#: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:82
+msgid "STUN server"
+msgstr "STUN server"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/pt/>\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "O binário %s não pode ser encontrado!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
msgid ""
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na inserção da política %s para o IPv4"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na inserção da política %s para ambos IPv4 e IPv6"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Desmarque 'chain' ou defina 'chain' como 'PREROUTING' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
msgstr ""
+"Desmarque 'cadeia' ou defina 'cadeia' como 'prerouting' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque 'proto' ou defina 'proto' como 'all' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque 'src_addr', 'src_port' e 'dest_port' para a política '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
msgid "Policies"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resolvedor %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
msgstr ""
+"Ignorando a política IPv6 '%s' à medida que o suporte a IPv6 está desativado"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
msgid "Start"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "O suporte de %s é desconhecido."
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Erro desconhecido!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Aviso desconhecido!"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de pacote desconhecida para a interface '%s'"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Protocolo desconhecido na política %s"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 20:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/pt/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações Avançadas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
msgid "Advanced Linklayer Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções avançadas do Linklayer"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid ""
"Advanced options will only be used as long as this box is checked (only "
"needed if MTU > 1500)."
msgstr ""
+"As opções avançadas serão usadas apenas enquanto esta caixa estiver marcada ("
+"é necessário apenas caso o MTU > 1500)."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
msgid "Advanced options will only be used as long as this box is checked."
msgstr ""
+"As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
msgid "Basic Settings"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações perigosas"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
msgid "Dangerous options will only be used as long as this box is checked."
-msgstr ""
+msgstr "Opções perigosas só serão usadas enquanto esta caixa estiver marcada."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid "Download speed (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de download (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
msgid ""
"Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
"shaping"
msgstr ""
+"Velocidade de Download (kbits/s) (entrada), defina como 0 para desativar "
+"seletivamente o tráfico de entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "ECN (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "ECN (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
msgid "Enable debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar o registo de depuração"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
msgid "Enable this SQM instance."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Notificação explícita do congestionamento (ECN) nos pacotes da saída"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard queue limit (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da fila rígida (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
msgid "Hard queue limit (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Limite da fila rígida (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore o DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
msgid "Ignore DSCP markings on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore as marcações DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
msgid "Interface name"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid "Latency target (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Meta de latência (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
msgid "Latency target (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Meta de latência (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Link layer"
-msgstr ""
+msgstr "Camada do enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Linklayer adaptation mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "Mecanismo de adaptação da camada de enlace"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid ""
"Lists queuing disciplines useable on this system. After installing a new "
"qdisc, you need to restart the router to see updates!"
msgstr ""
+"Lista as disciplinas da filas que são utilizáveis neste sistema. Depois de "
+"instalar um novo qdisc, é preciso reiniciar o roteador para ver as "
+"atualizações!"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Log verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Loquacidade do registo"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid ""
"Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
"interface MTU + overhead"
msgstr ""
+"Tamanho máximo para realizar os cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); "
+"precisa ser >= interface MTU + sobrecarga"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho máximo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid ""
"Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables"
msgstr ""
+"Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); precisa ser > 0 para as tabelas de "
+"tamanho ethernet"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
msgid "Minimum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho mínimo do pacote"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid ""
"Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
"+ 1) / 16"
msgstr ""
+"Quantidade das entradas com tamanho/taxa nas tabelas, TSIZE; para o ATM, "
+"escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
msgid "Per Packet Overhead (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Por sobrecarga do pacote (byte)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
msgid "Qdisc options (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Qdisc (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
msgid "Qdisc options (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Opções Qdisc (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
msgid "Queue Discipline"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
msgid "Queueing discipline"
-msgstr ""
+msgstr "Disciplina da fila"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
msgid "Queues"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
msgid "Rate table size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da tabela das taxas"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "SQM QoS"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Squash DSCP (entrada)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
-msgstr ""
+msgstr "Marcações squash DSCP nos pacotes da entrada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid "Upload speed (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidade de upload (saída)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
msgid ""
"Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress shaping"
msgstr ""
+"Velocidade de upload (kbit/s) (saída), defina como 0 para desativar "
+"seletivamente o tráfico de saída"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer technology to account for"
-msgstr ""
+msgstr "Qual tecnologia de camada do enlace deve ser considerada"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/apcups.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/apcups.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:51
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:15
msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-15 15:09+0000\n"
-"Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
-msgstr "Ð\9dадаÑ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83п LuCI до пÑ\80огÑ\80ами watchcat"
+msgstr "Ð\9dадаÑ\82и доÑ\81Ñ\82Ñ\83п LuCI до заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\83 watchcat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-25 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/da/>"
"\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
+"802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
+"strømsparetilstand i længere tid."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
+"dvaletilstand for stationer)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
+"Forhindrer geninstallationsangreb."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
-msgstr ""
+msgstr "BSS overgang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Beacon Rapport"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
+"Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
+"links."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
msgid "IPv6 only"
-msgstr "Kun IPv6"
+msgstr "Kun IPv4"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid "IPv6 preference"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "Naborapport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkemodtagelsestid"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
+"Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
+"klienter understøtter dette."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Opdater kanaler"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
+"Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
+"AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Tids advertisement"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN-roaming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WNM dvaletilstand"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
-msgstr ""
+msgstr "ukendt version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-27 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
"\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Beacon-Bericht über Funkmessungen aktivieren."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Nachbarmeldung über Funkmessungen aktivieren."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Maximaler BSS Idle. Einheiten: Sekunden."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS)-Übergangsverwaltung."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Ankündigung der lokalen Zeitzone in Verwaltungsrahmen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
+"802.11v: Proxy-ARP ermöglicht es Nicht-AP-StAs, länger im Energiesparmodus "
+"zu bleiben."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Zeitankündigung in Verwaltungsframes."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Schlafmodus (erweiterter "
+"Schlafmodus für Stationen)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Ruhemodus-Korrekturen: Verhindert "
+"Angriffe durch Neuinstallation."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
-msgstr ""
+msgstr "BSS-Übergang"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Beacon-Bericht"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr ""
"Der Slave gilt als betriebsbereit, wenn ein beliebiges ARP-IP-Ziel "
-"erreichbar ist (any, 0)."
+"erreichbar ist (any, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
-"Domänen"
+"Domänen."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
"Aktiviert die Delegation von IPv6-Präfixen an nachgelagerte Netzwerke auf "
-"dieser Schnittstelle."
+"dieser Schnittstelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig."
+msgstr "Endpunkt-Parameter ist ungültig"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "SRV/SOA-Service-Erkennung filtern"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
+"Filtert die Erkennung von SRV/SOA-Diensten, um die Auslösung von Dial-on-"
+"Demand-Verbindungen zu vermeiden."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Protokollereignis \"<strong>%h</strong>...\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "Nachbarschaftsbericht"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Empfangszeit des Pakets"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
+"Radio Resource Measurement (Funkressourcenmessung) - Sendet Beacons zur "
+"Unterstützung des Roamings. Nicht alle Clients unterstützen dies."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Kanäle aktualisieren"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
+"Einstellungen zur Unterstützung von Wireless-Clients beim Roaming zwischen "
+"mehreren APs: 802.11r, 802.11k und 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitankündigung"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitzone"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN-Roaming"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr ""
+msgstr "WNM-Schlafmodus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "WNM-Schlafmodus-Korrekturen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
-#, fuzzy
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Versleuteling"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoATM"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
msgid "SSTP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
msgid "802.11k RRM"
-msgstr ""
+msgstr "802.11k RRM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: ative o relatório de beacon por meio de medições de rádio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr ""
+msgstr "802.11k: Ativa o relatório vizinho através das medições do rádio."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Ociosidade MAX do BSS. Unidades: segundos."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: gestão de transição do conjunto dos serviços básicos (BSS)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Anúncio do fuso horário local em quadros de gestão."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
+"802.11v: O proxy ARP permite que o AP não STA permaneça em economia de "
+"energia por mais tempo."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
-msgstr ""
+msgstr "802.11v: Anúncio de tempo em quadros de gestão."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
+"802.11v: Modo de espera do gestão de rede sem fio (WNM) (modo de espera "
+"estendido para as estações)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
+"802.11v: Correções do modo de suspensão do gestão de rede sem fio (WNM): "
+"previne ataques de reinstalação."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
msgid "Avahi IPv4LL"
-msgstr ""
+msgstr "Avahi IPv4LL"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
msgid "BSS Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Transição do BSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Beacon Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório do sinal"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre a descoberta do serviço SRV/SOA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
+"Filtra a descoberta do serviço SRV/SOA, visa evitar o acionamento de "
+"ligações dial-on-demand."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
-msgstr ""
+msgstr "Registo do incidente \"<strong>%h</strong>…\""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Neighbour Report"
-msgstr ""
+msgstr "Relatório da vizinhança"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Neighbour cache validity"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
msgctxt "nft meta time"
msgid "Packet receive time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo de recebimento dos pacotes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "ProxyARP"
-msgstr ""
+msgstr "ProxyARP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
msgstr ""
+"Medição dos recursos do rádio - Envia sinais para auxiliar o roaming. Nem "
+"todos os clientes são compatíveis."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
msgid "Refresh Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Atualiza os canais"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
+"Configurações para auxiliar os clientes sem fio com o roaming entre vários "
+"APs: 802.11r, 802.11k e 802.11v"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Time advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo do anúncio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Fuso horário"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
msgid "WLAN roaming"
-msgstr ""
+msgstr "Roaming WLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de suspensão do WNM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr ""
+msgstr "Correções do modo de suspensão do WNM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
msgid "unknown version"
-msgstr ""
+msgstr "versão desconhecida"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-21 21:49+0000\n"
-"Last-Translator: Bohdan <chbgdn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-30 10:28+0000\n"
+"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
-msgstr "Ð\94озволиÑ\82и повний доÑ\81Ñ\82Ñ\83п до UCI длÑ\8f заÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лиÑ\85 пÑ\80огÑ\80ам"
+msgstr "Ð\94озволиÑ\82и повний доÑ\81Ñ\82Ñ\83п до UCI длÑ\8f заÑ\81Ñ\82аÑ\80Ñ\96лиÑ\85 заÑ\81Ñ\82оÑ\81Ñ\83нкÑ\96в"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
-"запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
-"початкового стану."
+"запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
msgid "Firmware File"
-msgstr "Файл мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
+msgstr "Файл пÑ\80оÑ\88ивки"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\82и новий обÑ\80аз мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
+msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\88иÑ\82и новий обÑ\80аз пÑ\80оÑ\88ивки"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
msgstr ""
"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
-"мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80Ð°Ð¼а є правильною і призначена для вашого пристрою!"
+"пÑ\80оÑ\88Ð¸Ð²Ðºа є правильною і призначена для вашого пристрою!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
-msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амово Ñ\80еалÑ\96зований VLAN"
+msgstr "Ð\9fÑ\80огÑ\80амне забезпеÑ\87еннÑ\8f VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"Ð\9dа жалÑ\8c, оновленнÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми не пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\9dовий обÑ\80аз мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами слід "
+"Ð\9dа жалÑ\8c, оновленнÑ\8f Ñ\81иÑ\81Ñ\82еми не пÑ\96дÑ\82Ñ\80имÑ\83Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f. Ð\9dовий обÑ\80аз пÑ\80оÑ\88ивки слід "
"прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
"конкретного пристрою."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr "Ð\92Ñ\96дванÑ\82ажена мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ама не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
+msgstr "Ð\92Ñ\96дванÑ\82ажена пÑ\80оÑ\88ивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Щоб вÑ\96дновиÑ\82и Ñ\84айли конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97, ви можеÑ\82е вÑ\96двантажити раніше створений "
-"аÑ\80Ñ\85Ñ\96в Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 копÑ\96Ñ\97. Ð\94лÑ\8f вÑ\96дновленнÑ\8f мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами до її початкового стану "
+"Щоб вÑ\96дновиÑ\82и Ñ\84айли конÑ\84Ñ\96гÑ\83Ñ\80аÑ\86Ñ\96Ñ\97, ви можеÑ\82е завантажити раніше створений "
+"аÑ\80Ñ\85Ñ\96в Ñ\80езеÑ\80вноÑ\97 копÑ\96Ñ\97. Ð\94лÑ\8f вÑ\96дновленнÑ\8f пÑ\80оÑ\88ивки до її початкового стану "
"натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
"SquashFS)."
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
-"Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
-"мікропрограму."
+"Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 10:26+0000\n"
-"Last-Translator: fodiator <weblate@fodiator.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Youri <yrtapper@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "Active"
msgstr "Architectuur"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:181
-#, fuzzy
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
msgstr "DHCP Apparaten"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:207
-#, fuzzy
msgid "DNSv4"
msgstr "DNSv4"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:253
-#, fuzzy
msgid "DNSv6"
msgstr "DNSv6"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:187
msgid "Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Versleuteling"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:313
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:83
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:222
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Hostnaam"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:31
msgid "IP Address"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:177
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:303
msgid "Model"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:157
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:228
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:85
msgid "Signal"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:33
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Systeem"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:86
msgid "Up."