msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/cs/>\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "AdBlock Fast"
-msgstr ""
+msgstr "AdBlock Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:10
msgid "AdBlock-Fast"
-msgstr ""
+msgstr "AdBlock-Fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:457
msgid "AdBlock-Fast - Allowed and Blocked Domains"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:465
msgid "Allowed Domains"
-msgstr ""
+msgstr "Umožněné domény"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:420
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:508
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:512
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:473
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:75
msgid ""
"Directory for compressed cache file of block-list in the persistent memory."
msgstr ""
+"Složka pro soubory komprimované mezipaměti seznamu blokovaného v trvalé "
+"paměti."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:448
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:347
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:358
msgid "Do not add IPv6 entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřidávat IPv6 položky"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:423
msgid "Do not store compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Neukládat komprimovanou mezipaměť"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:410
msgid "Do not use simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Nepoužívat souběžné zpracovávání"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:370
msgid "Download time-out (in seconds)"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:125
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:45
msgid "Downloading lists"
-msgstr ""
+msgstr "Stahování seznamů"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:429
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:348
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:446
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:450
msgid "Enable Debugging"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit ladění"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:447
msgid "Enables debug output to /tmp/adblock-fast.log."
-msgstr ""
+msgstr "Zapíná ladící výstup do /tmp/adblock-fast.log."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:423
msgid "Enabling %s service"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:266
msgid "Failed to access shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se přistoupit do sdílené paměti"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:264
msgid "Failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit soubor „%s“"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
msgid "Failed to create block-list or restart DNS resolver"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:275
msgid "Failed to create compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se vytvořit komprimovanou mezipaměť"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:263
msgid "Failed to create directory for %s file"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:298
msgid "Failed to detect format %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se zjistit formát %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:291
msgid "Failed to download %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:270
msgid "Failed to format data file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se naformátovat datový soubor"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
msgid "Failed to move '%s' to '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:268
msgid "Failed to optimize data file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se zoptimalizovat datový soubor"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:293
msgid "Failed to parse %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:287
msgid "Failed to reload/restart DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se znovu načíst / restartovat DNS překlad"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:277
msgid "Failed to remove temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se odebrat dočasné soubory"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:265
msgid "Failed to restart/reload DNS resolver"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
msgid "Failed to sort data file"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se seřadit datový soubor"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:126
msgid "Failed to start"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:278
msgid "Failed to unpack compressed cache"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se rozbalit komprimovanou mezipaměť"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:77
msgid "Force DNS Ports"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:124
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:44
msgid "Force Reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit znovunačítání"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:305
msgid "Force Router DNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:370
msgid "Force redownloading %s block lists"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit opětovné stažení %s seznamů blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:306
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
msgstr ""
+"Vynutí používání DNS směrovače na lokálních zařízeních – známé také jako "
+"únos DNS."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:303
msgid "Free ram (%s) is not enough to process all enabled block-lists"
msgstr ""
+"Volná operační paměť (%s) nestačí na zpracování všech zapnutých seznamů "
+"blokovaného"
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock-fast.json:3
msgid "Grant UCI and file access for luci-app-adblock-fast"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:466
msgid "Individual domains to be allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivé domény, které povolit."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:474
msgid "Individual domains to be blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Jednotlivé domény, které blokovat."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:210
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
"start time."
msgstr ""
+"Spouštět všechna stažení seznamů a jejich zpracovávání souběžně, což zkrátí "
+"dobu spouštění služby."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:308
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
+"Nechat lokální zařízení používat své vlastní DNS servery, pokud je mají "
+"nastavené"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:201
msgid "Missing recommended package: '%s'"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
msgid "No AdBlock on SmartDNS"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný Adblock na SmartDNS"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
msgid "No AdBlock on dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:294
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
-msgstr ""
+msgstr "Na zařízení není podpora pro HTTPS/SSL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:300
msgid "No blocked list URLs nor blocked-domains enabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:386
msgid "Pausing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pozastavování %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:345
msgid "Perform config update before downloading the block/allow-lists."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:122
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:42
msgid "Processing lists"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovávání seznamů"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:376
msgid "Redownload"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:405
msgid "Simultaneous processing"
-msgstr ""
+msgstr "Souběžné zpracovávání"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:489
msgid "Size"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:499
msgid "Size: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost: %s"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:320
msgid "Some output"
-msgstr ""
+msgstr "Nějaký výstup"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:357
msgid "Start"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:319
msgid "Suppress output"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačit výstup"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:261
msgid "The %s failed to discover WAN gateway"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:204
msgid ""
"The WebUI application (luci-app-adblock-fast) is outdated, please update it"
-msgstr ""
+msgstr "WebUI aplikace (luci-app-adblock-fast) je zastaralá – zaktualizujte ji"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:249
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:207
msgid "The principal package (adblock-fast) is outdated, please update it"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní balíček (adblock-fast) je zastaralý – zaktualizujte ho"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:528
msgid "URL"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:482
msgid "URLs to file(s) containing lists to be allowed or blocked."
-msgstr ""
+msgstr "URL adresy souborů obsahující seznamy toho, co povolit či blokovat."
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:493
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:520
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_adblock-fast.js:83
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:320
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámá chyba"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:225
msgid "Unknown warning"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
msgid "Use AdBlocking on the dnsmasq instance(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Použít blokování reklam na dnsmasq instancích"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:198
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:136
msgid "dnsmasq config"
-msgstr ""
+msgstr "nastavení dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:138
msgid "dnsmasq ipset"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock-fast/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:245
msgid "%s is currently disabled"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:410
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:371
msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:215
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní kanály"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat doménu do seznamu povolených"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat doménu do seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam povolených…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Seznam blokovaných…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Vyčistit"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor uživatelsky určených kanálů"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména DNS hledání"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:260
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "Oznámení e-mailem"
+msgstr "Notifikace e-mailem"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "E-Mail Profile"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit seznam povolených"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit seznam blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:191
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
+"Zapnout výřečné ladící zaznamenávání událostí v případě jakýchkoli chyb "
+"zpracovávání."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:211
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Externí kanály seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu velmi velké"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Extra velké"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:186
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název kanálu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr kanálu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Vyplnit"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné znaky"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Velké"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Střední"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu načíst DNS hlášení"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:358
msgid "Refresh..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:210
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlo"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a načíst znovu"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a restartovat"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Second instance"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Malé"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zastavit"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o systému"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "UTCapitole Archive Selection"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "Různící se"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Verbose Debug Logging"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "holé"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Aktivní zdroje"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.0.0<SPACJA><DOMENA>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1<SPACJA><DOMENA>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór listy 1Hosts"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:214
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:211
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<DOMENA>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:215
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywne źródła"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj domenę do listy dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj domenę do listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tę (sub)domenę do lokalnej listy dozwolonych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj tę (sub)domenę do lokalnej listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr "Dodatkowa lista blokująca"
+msgstr "Dodatkowa, restrykcyjna lista zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Additional Settings"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Zezwalaj na wszystkie żądania określonych klientów DNS na podstawie ich "
+"adresu IP (RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Zmiany na liście dozwolonych zostały zapisane. Aby zmiany zostały "
+"zastosowane, przeładuj usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dozwolonych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
"Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
+"Podstawowy katalog tymczasowy dla wszystkich operacji związanych z "
+"blokowaniem reklam, np. pobierania, sortowania, scalania itp."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Blokuj wszystkie żądania określonych klientów DNS na podstawie ich adresu IP "
+"(RPZ-CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
-msgstr "Zapytanie do list blokujących"
+msgstr "Zapytanie do list zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:351
msgid "Blocklist Query..."
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Zmiany na liście zablokowanych zostały zapisane. Aby zmiany zostały "
+"zastosowane, przeładuj usługę blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Lista zablokowanych..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid ""
"those listed in the whitelist. You can use this restrictive blocklist e.g. "
"for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Tworzy dodatkową listę zablokowanych DNS, aby uniemożliwić dostęp do "
+"wszystkich domen z wyjątkiem tych wymienionych na białej liście. Możesz użyć "
+"tej restrykcyjnej listy zblokowanych np. w konfiguracji Wi-Fi dla gości lub "
+"chroniącej dzieci."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
+"Aby zmiany na tej karcie zaczęły obowiązywać, konieczne jest przeładowanie "
+"usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Aby zmiany na tej karcie zaczęły obowiązywać, konieczne jest zrestartowanie "
+"usługi blokowania reklam."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Wyczyść"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Edytor źródeł niestandardowych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "DNS Backend"
-msgstr "Zaplecze DNS"
+msgstr "Backend DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "DNS Directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domena wyszukiwania DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Domena do sprawdzenia, czy restart backendu DNS przebiegł pomyślnie."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Pobierz"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj listę dozwolonych"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj listę zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:191
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Puste pole jest niedozwolone"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
+"Wymuszanie filtrowania SafeSearch w wyszukiwarkach Google, Bing, Brave, "
+"DuckDuckGo, Yandex, YouTube i Pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Bardzo, bardzo duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Bardzo duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:186
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa źródła"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór źródeł"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Wypełnij"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Zbieraj ruch sieciowy związany z DNS poprzez tcpdump i udostępniaj raport "
+"DNS na żądanie. Wymaga to instalacji dodatkowego pakietu 'tcpdump' lub "
+"'tcpdump-mini' oraz pełnego restartu usługi blokowania reklam, aby "
+"zadziałało."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór listy Hagezi"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:146
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe znaki"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Jail Directory"
-msgstr "Katalog więzienia"
+msgstr "Katalog restrykcyjny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Duży"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "Lista obsługiwanych backendów DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Średnia"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Zastąp domyślny katalog docelowy dla wygenerowanej listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:205
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
msgstr ""
"Wysyłaj zapytania o określoną domenę do aktywnych i zapasowych list "
-"blokowania."
+"zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system."
msgstr ""
+"Zmniejsz priorytet przetwarzania w tle przez usługę blokowania reklam, aby "
+"zmniejszyć zapotrzebowanie systemu na zasoby."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:210
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Reguła"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz i przeładuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz i zrestartuj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Second instance"
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
+"Wyślij e-maile z powiadomieniami dotyczącymi usługi blokowania reklam. "
+"Wymaga to dodatkowej instalacji pakietu 'msmtp'."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń listę zablokowanych DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
+"Przesuń ostateczną listę zablokowanych DNS do katalogu kopii zapasowej i "
+"ustaw tylko dowiązanie symboliczne do tego pliku w pamięci. Tak długo, jak "
+"katalog kopii zapasowej znajduje się na dysku zewnętrznym, włącz tę opcję, "
+"aby zaoszczędzić pamięć."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Mały"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór listy StevenBlack"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrzymaj"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o systemie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
msgid "Target directory for blocklist backups."
-msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy blokującej."
+msgstr "Katalog docelowy dla kopii zapasowych listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Katalog docelowy dla wygenerowanej restrykcyjnej listy zablokowanych."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Lista dozwolonych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Lista zablokowanych jest za duża, nie można zapisać zmian."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid ""
"from the final DNS blocklist."
msgstr ""
"Kompresja domen najwyższego poziomu usuwa tysiące zbędnych wpisów hostów z "
-"ostatecznej listy blokowania DNS."
+"ostatecznej listy zablokowanych DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:345
msgid "Third instance"
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"To jest lokalna lista dozwolonych usługi blokowania reklam, która zawsze "
+"zezwala na określone domeny.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodawaj tylko "
+"jedną domenę na wiersz. Komentarze rozpoczynające się znakiem „#” są "
+"dozwolone – adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są "
+"dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"To jest lokalna lista zablokowanych usługi blokowania reklam, która zawsze "
+"zezwala na określone domeny.<br /> <em><b>Uwaga:</b></em> dodawaj tylko "
+"jedną domenę na wiersz. Komentarze rozpoczynające się znakiem „#” są "
+"dozwolone – adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są "
+"dozwolone."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie zaplecza DNS."
+msgstr "Limit czasu oczekiwania na pomyślne ponowne uruchomienie backendu DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:333
msgid "Top Statistics"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór archiwum UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowych źródeł!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnych źródeł!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:62
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować informacji o środowisku wykonawczym!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zapisać modyfikacji: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłanie"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Przesyłanie pliku źródeł niestandardowych nie powiodło się."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "Zmienny"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Verbose Debug Logging"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"Za pomocą tego edytora możesz przesłać swój lokalny plik źródła "
+"niestandardowego lub wypełnić początkowy (kopię 1:1 wersji dostarczonej z "
+"pakietem). Plik znajduje się w '/etc/adblock/adblock.custom.feeds'. "
+"Następnie możesz edytować ten plik, usuwać wpisy, dodawać nowe lub tworzyć "
+"lokalną kopię zapasową. Aby powrócić do wersji opiekunów, po prostu wyczyść "
+"plik źródła niestandardowego."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "bind"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "raw"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Aktywne źródła"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.0.0<ПРОБІЛ><ДОМЕН>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1<ПРОБІЛ><ДОМЕН>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "1 Вибір списку хостів"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:214
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:211
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<ДОМЕН>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:215
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Активні канали"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Додати домен білого списку"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Додати домен до чорного списку"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "Додайте цей (суб-)домен до локального білого списку."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Додайте цей (суб-)домен до локального списку блокувань."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Additional Jail Blocklist"
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Дозволити всі запити певних DNS-клієнтів на основі їхньої IP-адреси (RPZ-"
+"CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Зміни білого списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни "
+"набули чинності."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "Білий список..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
"Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
msgstr ""
+"Базовий тимчасовий каталог для всіх операцій виконання, пов’язаних із "
+"блокуванням реклами, напр. завантаження, сортування, об'єднання тощо."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "Block Local Client IPs"
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
msgstr ""
+"Блокувати всі запити певних DNS-клієнтів на основі їхньої IP-адреси (RPZ-"
+"CLIENT-IP)."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Стрічка чорного списку"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
msgstr ""
+"Зміни чорного списку збережено, перезавантажте рекламний блок, щоб зміни "
+"набули чинності."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "Чорний список..."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid ""
"those listed in the whitelist. You can use this restrictive blocklist e.g. "
"for guest wifi or kidsafe configurations."
msgstr ""
+"Створює додатковий список блокування DNS, щоб блокувати доступ до всіх "
+"доменів, окрім тих, які перераховані в білому списку. Ви можете "
+"використовувати цей обмежувальний список блокувань, наприклад. для "
+"гостьового Wi-Fi або конфігурації Kidsafe."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
msgstr ""
+"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезавантажити службу "
+"блокування реклами."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Щоб зміни на цій вкладці набули чинності, потрібно перезапустити службу "
+"блокування реклами."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Очистити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Користувацький редактор каналів"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Домен пошуку DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Домен для перевірки успішного перезапуску серверної частини DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати білий список"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Редагувати чорний список"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:191
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Порожнє поле не допускається"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
msgstr ""
+"Застосування SafeSearch для google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
+"і pixabay."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Канали зовнішніх чорних списків"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Екстра Екстра Великий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "Екстра Великий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:186
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва каналу"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір корму"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Заповнити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"Збирати мережевий трафік, пов'язаний з DNS, за допомогою tcpdump і надавати "
+"DNS-звіт за запитом. Для цього потрібно встановити додатковий пакет "
+"'tcpdump' або 'tcpdump-mini' і повністю перезапустити службу adblock."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір списку Хагезі"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:146
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "Недійсні символи"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Недійсні введені значення, неможливо зберегти зміни."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Jail Directory"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Великий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "Список підтримуваних систем DNS."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Середній"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
msgstr ""
+"Перезаписати цільовий каталог за замовчуванням для створеного списку "
+"блокувань."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:205
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Формат протоколу/URL не підтримується"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system."
msgstr ""
+"Знизьте пріоритет фонової обробки рекламного блоку, щоб забирати менше "
+"ресурсів у системи."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:210
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Правило"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти та перезавантажити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти та перезапустити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Second instance"
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
msgstr ""
+"Надсилати сповіщення електронною поштою, пов’язані з блокуванням реклами. "
+"Для цього потрібно встановити додатковий пакет «msmtp»."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Shift Blocklist DNS"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid ""
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
msgstr ""
+"Перенесіть остаточний список заблокованих DNS до каталогу резервного "
+"копіювання та встановіть лише програмне посилання на цей файл у пам’яті. "
+"Поки ваш каталог резервного копіювання знаходиться на зовнішньому диску, "
+"увімкніть цей параметр, щоб заощадити пам’ять."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Маленький"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір чорного списку Стівена"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Стій"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "Інформація про систему"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "Цільовий каталог для створеного списку блокувань."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Білий список завеликий, неможливо зберегти зміни."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "Список блокування завеликий, неможливо зберегти зміни."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Це локальний список дозволених блоків реклами, щоб завжди дозволяти певні "
+"домени.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додати лише один домен на "
+"рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи "
+"узагальнення та регулярні вирази заборонені."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"Це локальний список блокування реклами для постійного блокування певних "
+"доменів.<br /> <em><b>Зверніть увагу:</b></em> додати лише один домен на "
+"рядок. Коментарі, введені за допомогою '#', дозволені, а ip-адреси, символи "
+"узагальнення та регулярні вирази заборонені."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Вибір архіву UTCapitole"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл спеціального каналу!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо проаналізувати файл каналу за замовчуванням!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:62
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "Неможливо проаналізувати інформацію про час виконання!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося зберегти зміни: %s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося завантажити файл спеціального каналу."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "Різні"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Verbose Debug Logging"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"За допомогою цього редактора ви можете завантажити свій локальний файл "
+"кастомної стрічки або заповнити початковий файл (копію версії, що "
+"постачається з пакетом, у масштабі 1:1). Файл знаходиться за адресою '/etc/"
+"adblock/adblock.custom.feeds'. Потім ви можете редагувати цей файл, видаляти "
+"записи, додавати нові або робити локальну резервну копію. Щоб повернутися до "
+"версії для супровідників, просто очистіть файл кастомних стрічок."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "зв'язати"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "сирий"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "без зв'язку"
#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "Активні джерела"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:213
msgid "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "0.0.0.0<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:212
msgid "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "127.0.0.1<SPACE><DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:527
msgid "1Hosts List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "1Hosts 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:214
msgid "<ADBLOCK-PLUS>"
-msgstr ""
+msgstr "<ADBLOCK-PLUS>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:211
msgid "<DOMAIN>"
-msgstr ""
+msgstr "<DOMAIN>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:215
msgid "<HTTP[S]-URL>"
-msgstr ""
+msgstr "<HTTP[S]-URL>"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
msgid "Action"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:156
msgid "Active Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "活动源"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
msgid "Adblock"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
msgid "Add Allowlist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "添加白名单域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
msgid "Add Blocklist Domain"
-msgstr ""
+msgstr "添加黑名单域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
msgid "Add this (sub-)domain to your local allowlist."
-msgstr ""
+msgstr "将此(子)域名添加到本地白名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
msgid "Add this (sub-)domain to your local blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "将此(子)域名添加到本地黑名单。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr "其它被屏蔽列表"
+msgstr "其它 Jail 黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:197
msgid "Additional Settings"
msgid ""
"Allow all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
-msgstr ""
+msgstr "基于 IP 地址允许某些 DNS 客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:45
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
msgid ""
"Allowlist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
-msgstr ""
+msgstr "白名单修改已保存,重新加载 adblock 模块让更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:288
msgid "Allowlist..."
-msgstr ""
+msgstr "白名单…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:271
msgid "Answer"
msgid ""
"Base temp directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
"downloading, sorting, merging etc."
-msgstr ""
+msgstr "下载、排序、合并等所有广告拦截相关运行时操作的基临时目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
msgid "Block Local Client IPs"
msgid ""
"Block all requests of certain DNS clients based on their IP address (RPZ-"
"CLIENT-IP)."
-msgstr ""
+msgstr "基于 IP 地址拦截某些 DNS 客户端的所有请求(RPZ-CLIENT-IP)。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:327
msgid "Blocked DNS Requests"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "黑名单源"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
msgid "Blocklist Query"
msgid ""
"Blocklist modifications have been saved, reload adblock that changes take "
"effect."
-msgstr ""
+msgstr "黑名单修改已保存,重新加载 adblock 模块让更改生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
msgid "Blocklist..."
-msgstr ""
+msgstr "黑名单…"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:366
msgid ""
"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
"those listed in the whitelist. You can use this restrictive blocklist e.g. "
"for guest wifi or kidsafe configurations."
-msgstr ""
+msgstr "构建附加 DNS 黑名单拦截对除白名单中所列域名之外所有域名的访问。"
+"你可以将这一限制性的黑名单用于访客 wifi 或儿童安全配置。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
msgid "Changes on this tab needs an adblock service reload to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:274
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:380
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:417
msgid "Changes on this tab needs an adblock service restart to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "此标签页上的更改需要重新加载 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:275
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:269
msgid "Client"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr ""
+msgstr "自定义源的编辑器"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:160
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 查询域名"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:256
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
msgid "Domain to check for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "为了成功的 DNS 后端重启而要检查的域名。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:223
msgid "Domains"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:248
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "下载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:305
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "编辑白名单"
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
msgid "Edit Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "编辑黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:191
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:231
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "不允许空的字段"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:331
msgid ""
msgid ""
"Enforcing SafeSearch for google, bing, brave, duckduckgo, yandex, youtube "
"and pixabay."
-msgstr ""
+msgstr "强制对 google、bing,、brave、duckduckgo、yandex、youtube 和 pixabay "
+"启用安全搜索。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:456
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "外部黑名单源"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:224
msgid "Extra Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "超大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:223
msgid "Extra Large"
-msgstr ""
+msgstr "很大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:186
msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "源名称"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:201
msgid "Feed Selection"
-msgstr ""
+msgstr "源选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:266
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "填写"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:170
msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
"demand. This needs the additional 'tcpdump' or 'tcpdump-mini' package "
"installation and a full adblock service restart to take effect."
msgstr ""
+"通过 tcpdump 收集 DNS 相关的网络流量并按需提供 DNS 报告。这需要额外安装 "
+"tcpdump 或 tcpdump-mini 包以及完全重启 adblock 服务才能生效。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:196
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:511
msgid "Hagezi List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Hagezi 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:146
msgid "Information"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:194
msgid "Invalid characters"
-msgstr ""
+msgstr "无效字符"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:117
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "输入值无效,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Jail Directory"
-msgstr "黑名单目录"
+msgstr "Jail 黑名单目录"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:222
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "大"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:180
msgid "Last Run"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
msgid "List of supported DNS backends."
-msgstr ""
+msgstr "支持的 DNS 后端列表。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:298
msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:221
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "一般"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
msgid "No Query results!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
msgid "Overwrite the default target directory for the generated blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "覆盖所生成黑名单的默认目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:205
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr ""
+msgstr "协议/URL 格式不受支持"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
msgid "Query"
msgid ""
"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
"resources from the system."
-msgstr ""
+msgstr "降低 adblock 后台处理的优先级减少系统资源消耗。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:198
msgid "Refresh"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:210
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "规则"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:172
msgid "Run Directories"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:565
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "保存 & 重新加载"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:572
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "保存 & 重启"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:344
msgid "Second instance"
msgid ""
"Send adblock related notification e-mails. This needs the additional 'msmtp' "
"package installation."
-msgstr ""
+msgstr "发送广告拦截相关的通知邮件。这需要额外安装 msmtp 包。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid "Shift DNS Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "切换 DNS 黑名单"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:327
msgid ""
"Shift the final DNS blocklist to the backup directory and only set a soft "
"link to this file in memory. As long as your backup directory resides on an "
"external drive, enable this option to save memory."
-msgstr ""
+msgstr "切换最终 DNS "
+"黑名单到备份目录并在内存中只设置此文件的软链接。只要备份目录还在外部磁盘中,"
+"启用此选项来节省内存。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:219
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:220
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "小"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:405
msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:495
msgid "StevenBlack List Selection"
-msgstr ""
+msgstr "StevenBlack 列表选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:550
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "停止"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:558
msgid "Suspend"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:184
msgid "System Info"
-msgstr ""
+msgstr "系统信息"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid "TLD Compression"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
msgid "Target directory for the generated jail blocklist."
-msgstr ""
+msgstr "所生成 jail 黑名单的目标目录。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "白名单太大,无法保存修改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr ""
+msgstr "黑名单太大,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:238
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"这是始终允许某些域名的本地 adblock 白名单。<br "
+"/><em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 "
+"ip 地址、通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
msgid ""
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
+"这是始终拦截某些域名的本地 adblock 黑名单。<br "
+"/><em><b>请注意:</b></em>每行只添加一个域名。允许 '#' 插入的注释 - 不允许 "
+"ip 地址、通配符和正则表达式。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:312
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:199
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:480
msgid "UTCapitole Archive Selection"
-msgstr ""
+msgstr "UTCapitole 存档选择"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:441
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析自定义源文件!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:448
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析默认源文件!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:62
msgid "Unable to parse the runtime information!"
-msgstr ""
+msgstr "无法解析运行时信息!"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:51
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:51
msgid "Unable to save modifications: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法保存更改:%s"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:257
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "上传"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:72
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:77
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:83
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr ""
+msgstr "上传自定义源文件失败。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/feeds.js:225
msgid "Varying"
-msgstr ""
+msgstr "变化中"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:277
msgid "Verbose Debug Logging"
"file, delete entries, add new ones or make a local backup. To go back to the "
"maintainers version just clear the custom feed file."
msgstr ""
+"你可以用这个编辑器上传本地的自定义源文件或填充初始文件(软件包内置版本的 1:1 "
+"副本)。此文件位于 '/etc/adblock/"
+"adblock.custom.feeds'。然后,你可以编辑此文件、删除条目、添加新条目或进行本地"
+"备份。要回到维护者版本,只需清除自定义源文件。"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:320
msgid "bind"
-msgstr ""
+msgstr "绑定"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:318
msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
msgid "kresd"
-msgstr ""
+msgstr "kresd"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
msgid "max. result set size"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:323
msgid "raw"
-msgstr ""
+msgstr "原始"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
msgid "smartdns"
-msgstr ""
+msgstr "smartdns"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:319
msgid "unbound"
-msgstr ""
+msgstr "unbound"
#~ msgid "Active Sources"
#~ msgstr "活跃来源"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-19 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/cs/>\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:168
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/htdocs/luci-static/resources/view/system/advanced_reboot.js:131
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsalist/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:67
msgid ""
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:121
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan pengelogan"
#: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
msgid "Expecting: %s"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/cs/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:367
msgid "Connect timeout"
-msgstr "Časový limit pro připojení"
+msgstr "Časový limit spojení"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/files.js:47
msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:96
msgid "Please input token length:"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte délku tokenu:"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:530
msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona identifikátoru protějšku"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:341
msgid "Private key"
"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
msgstr ""
+"RPC transport bude šifrován SSL/TLS. Je třeba, aby RPC klient pro přístup k "
+"serveru používal schéma https. Pro klienta WebSocket použijte schéma wss."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:262
msgid "RPC username"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:459
msgid "Remove unselected file"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat neoznačený soubor"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:460
msgid ""
"Please use this option with care because it will actually remove files from "
"your disk."
msgstr ""
+"Odebírá neoznačené soubory, když je stahován v BitTorrent dokončeno. Tuto "
+"volbu používejte opatrně, protože opravdu odebere soubory z disku."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:514
msgid "Request peer speed limit"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:194
msgid "Running Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav chodu"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:566
msgid ""
"Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
"is not saved during download."
msgstr ""
+"Uložit řídící soubor (*.aria2) každých N sekund. Pokud je zadáno 0 (nula), "
+"řídící soubor není v průběhu stahování ukládán."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:598
msgid ""
"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
"given, file will be saved only when aria2 exits."
msgstr ""
+"Ukládat stahování nedokončená / s chybou do souboru relací každých N sekund. "
+"Pokud je zadáno 0 (nula), soubor bude uložen pouze při ukončení aria2."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:453
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:571
msgid "Save session interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval ukládání relace"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:467
msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
"Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
"that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
msgstr ""
+"Nastavit UDP port pro očekávání spojení použitý DHT (IPv4, IPv6) a UDP "
+"sledovač. Ověřte, že zadané porty jsou otevřené pro příchozí UDP provoz."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:614
msgid ""
"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nastaví nejvyšší umožněnou rychlost stahování pro každé z nich (v bajtech/s)"
+". 0 (nula) znamená neomezeno."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:607
msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nastavit nejvyšší celkovou rychlost stahování (v bajtech/sek) – 0 (nula) "
+"znamená neomezeno."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:492
msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nastavit nejvyšší celkovou rychlost odesílání (v bajtech/sek) – 0 (nula) "
+"znamená neomezeno."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:499
msgid ""
"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
msgstr ""
+"Nastavit nejvyšší umožněnou rychlost odesílání pro každý z torrentů (v "
+"bajtech/s). 0 (nula) znamená neomezeno."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:368
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:409
msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit uživatelského agenta pro HTTP(S) stahování."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:188
msgid "Settings"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:620
msgid "Settings in this section will be added to config file."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení v této sekci budou přidána do souboru s nastaveními."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:624
msgid "Settings list"
"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
"globally."
msgstr ""
+"Globálně určuje nejvyšší umožněný počet souborů které otevřít ve "
+"vícesouborovém Bittorent stahování."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:546
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:510
msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
msgstr ""
+"Zadejte nejvyšší umožněný počet protějšků pro jednotlivé torrenty – 0 (nula) "
+"znamená neomezený."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:531
msgid ""
"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
"0 is given, this feature is disabled."
msgstr ""
+"Zastavit BitTorrent stahování pokud je rychlost stahování 0 po dobu N po "
+"sobě jdoucích sekund. Pokud zadáno 0 (nula), je tato funkce vypnutá."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:524
msgid "Stop timeout"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:36
msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba Aria2 není spuštěná."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:35
msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr ""
+msgstr "Služba Aria2 je spuštěná."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:217
msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
msgstr ""
+"Složka ve které uchovávat soubor s nastaveními, soubor relací a soubor s DHT."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:213
msgid ""
"The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
"code>."
msgstr ""
+"Složka pro uložení stahovaného souboru. Například <code>/mnt/sda1</code>."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:224
msgid "The file name of the log file."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:386
msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněný počet spojení na jeden server pro každé ze stahování."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:418
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:428
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:445
msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
msgstr ""
+"Tato volba bude ignorována pokud je v torrentu nastaven příznak soukromý."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:373
msgid "Timeout"
"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
msgstr ""
+"Použít certifikační autority v SOUBORU pro ověřování protějšků. Je třeba, "
+"aby soubor certifikátu byl ve formátu PEM a může obsahovat vícero "
+"certifikátů cert. autorit."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:284
msgid ""
"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
"decrypted and in PEM format."
msgstr ""
+"Použít soukromý klíč v SOUBOR pro RPC server. Je třeba, aby soukromý klíč "
+"byl rozšifrovaný a ve formátu PEM."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:342
msgid ""
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:259
msgid "Username & Password"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno a heslo"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:323
msgid ""
"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
msgstr ""
+"Ověřit protějšek pomocí certifikátů zadaných v předvolbě “Certifikát cert. "
+"autority“."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:233
msgid "Warn"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:608
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:615
msgid "You can append K or M."
-msgstr ""
+msgstr "Je možné připojit K nebo M."
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:594
msgid "falloc"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:433
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:220
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan pengelogan"
#: applications/luci-app-aria2/htdocs/luci-static/resources/view/aria2/config.js:442
msgid "Enable peer exchange"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/cs/>\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "K dispozici"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
msgid "Board Name / Profile"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:70
msgid "Completed generating firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončeno vytváření obrazu firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-attendedsysupgrade.json:24
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Stávající"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:337
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:175
msgid "Download firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze jádra systému"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "K dispozici nový firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
msgid "New firmware upgrade available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Revize"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "poznámky k vydání"
#~ msgid "Validate package selection"
#~ msgstr "Ověření výběru balíčků"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępna jest nowa wersja OpenWrt %s:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępne"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
msgid "Board Name / Profile"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Sprawdź"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Bieżąca"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Wersja kernela"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "Po wczytaniu strony statusu poszukaj aktualizacji online"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępny jest nowy firmware"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
msgid "New firmware upgrade available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Rewizja"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "informacje o wydaniu"
#~ msgid "Validate package selection"
#~ msgstr "Zatwierdzanie wyboru pakietów"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-25 19:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova %s versão do Openwrt está disponível:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsattendedsysupgrade/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступна нова версія %s OpenWrt:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "В наявності"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
msgid "Board Name / Profile"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірте"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Поточний"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія мікропрограми"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія ядра"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "Шукайте оновлення в Інтернеті після завантаження сторінки стану"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "Доступна нова мікропрограма"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
msgid "New firmware upgrade available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "Ревізія"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "І"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "примітки до випуску"
#~ msgid "Validate package selection"
#~ msgstr "Підтвердити вибір пакета"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-26 14:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
-msgstr ""
+msgstr "有 OpenWrt 新版本 %s 可用:"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:21
msgid "Address"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:37
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "可用"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:557
msgid "Board Name / Profile"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:53
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "检查"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/configuration.js:35
msgid "Client"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:36
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "当前"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:565
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:674
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:20
msgid "Firmware Version"
-msgstr ""
+msgstr "固件版本"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
msgid "Generating firmware image"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:26
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "内核版本"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:180
msgid "Look online for upgrades upon status page load"
-msgstr ""
+msgstr "加载状态页时在线查找升级信息"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:49
msgid "New Firmware Available"
-msgstr ""
+msgstr "有新的固件版本可用"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:562
msgid "New firmware upgrade available"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:23
msgid "Revision"
-msgstr ""
+msgstr "更改"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:154
msgid "SHA256"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:55
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "及"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:56
msgid "release notes"
-msgstr ""
+msgstr "发行日志"
#~ msgid "Validate package selection"
#~ msgstr "验证所选的包"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:616
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:803
msgid "-- default --"
-msgstr ""
+msgstr "-- výchozí --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:230
msgid "<DATE><IPv4><SPACE>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:234
msgid "<IPv4>, substring"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv4>, dílčí řetězec"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:226
msgid "<IPv4><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
msgid "<IPv6>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
msgid "<IPv6><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:736
msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
-msgstr ""
+msgstr "AFRINIC – obsluhuje africkou a indooceánskou oblast"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:737
msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:738
msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
-msgstr ""
+msgstr "ARIN – obsluhuje Kanadu a Spojené státy"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:749
msgid "ASN Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr ASN čísla"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:751
msgid "ASNs"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:764
msgid "Allowlist Feed URLs"
-msgstr ""
+msgstr "URL adresy kanálu seznamu povolených"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:827
msgid "Allowlist Only"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:793
msgid "Auto Allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický seznam povolených"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:812
msgid "Auto Block Subnet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:696
msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:817
msgid "Blocklist Set Expiry"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:389
msgid "Chain Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorita řetězce"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:691
msgid "Changes on this tab needs a banIP service reload to take effect."
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:49
msgid "Custom Feed Editor"
-msgstr "Uživatelsky určený editor kanálů"
+msgstr "Editor uživatelsky určených kanálů"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:294
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308
msgid "Download Insecure"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:281
msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry stahování"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:296
msgid "Download Retries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:666
msgid "E-Mail Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikace e-mailem"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:681
msgid "E-Mail Profile"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:33
msgid "Edit Allowlist"
-msgstr "Upravit seznam umožněných"
+msgstr "Upravit seznam povolených"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:41
msgid "Edit Blocklist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:233
msgid "Enable the banIP service."
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout službu banIP."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:761
msgid "External Allowlist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Externí kanály seznamu povolených"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:693
msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Externí kanály seznamu blokovaných"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:561
msgid "Feed Complete"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:217
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Obecná nastavení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:282
msgid "GeoIP Map is not enabled!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid "ICMP-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh ICMP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12
msgid "IP Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:310
msgid "IP Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Hledat IP…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:259
msgid "IPv4 Network Interfaces"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:257
msgid "Inbound"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:259
msgid "Inbound & Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí a odchozí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid "Inbound & Outbound Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:194
msgid "Inbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí (pakety)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:621
msgid "Log Count"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat počet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
msgid "Log Inbound"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
msgid "Log Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit záznamu událostí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Log Outbound"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:595
msgid "Log Prerouting"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat předsměrování"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:221
msgid "Log Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení zaznamenávání událostí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:626
msgid "Log Terms"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat podmínky"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
msgid "Log suspicious packets in the LAN-Forward chain."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:604
msgid "Logfile Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění souboru záznamu událostí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
msgid "LuCI failed login"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlášení do LuCI se nezdařilo"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156
msgid "Map Reset"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:296
msgid "Map..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapovat…"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:331
msgid "Max Open Files"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:322
msgid "Normal Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Normální priorita"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Number of Set load attempts in case of an error."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:258
msgid "Outbound"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
msgid "Outbound Feed"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
msgid "Outbound (packets)"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí (pakety)"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:541
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
msgid "Remote Token"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálený token"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369
msgid "Report Directory"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:224
msgid "Rulev4"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlov4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:249
msgid "Rulev6"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidlov6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:197
msgid "Run Flags"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193
msgid "Run Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o chodu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid "SYN-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh SYN"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:430
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:846
msgid "Save & Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a načíst znovu"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:853
msgid "Save & Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit a restartovat"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:57
msgid "Search IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:89
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:192
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Sada"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85
msgid "Set Content"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
msgid "Set Element Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit čítač prvků"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475
msgid "Set Load Retries"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466
msgid "Set Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit zásadu"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:57
msgid "Set Reporting"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:744
msgid "Split Country Set"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělit sadu zemí"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351
msgid "Split external Set loading after every n members to save RAM."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:219
msgid "Table/Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení tabulky/řetězce"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373
msgid "Target directory for banIP-related error files."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
msgid "UDP-Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh UDP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:444
msgid ""
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:213
msgid "URLv4"
-msgstr ""
+msgstr "URLv4"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:238
msgid "URLv6"
-msgstr ""
+msgstr "URLv6"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:725
msgid "Unable to parse the countries file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
msgid "asterisk invalid account"
-msgstr ""
+msgstr "asterisk – neplatný účet"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:259
msgid "auto-added IPs to allowlist"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
msgid "dropbear failed login"
-msgstr ""
+msgstr "dropbear – nepodařilo se přihlásit"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
msgid "emerg"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:632
msgid "nginx suspicious IP"
-msgstr ""
+msgstr "nginx – podezřelá IP"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:586
msgid "notice"
-msgstr ""
+msgstr "upozornění"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
msgid "openvpn TLS error"
-msgstr ""
+msgstr "openvpn – chyba TLS"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468
msgid "performance"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
msgid "sshd closed connection"
-msgstr ""
+msgstr "sshd uzavřel spojení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:629
msgid "sshd failed login"
-msgstr ""
+msgstr "sshd nezdařené přihlášení"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:585
msgid "warn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
msgid "<IPv6>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
msgid "<IPv6><END>"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
msgid "<IPv6>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
msgid "<IPv6><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
-msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 Ð\9aанали"
+msgstr "Ð\90кÑ\82ивнÑ\96 канали"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:839
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:800
msgid "Subnet"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-03-30 07:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
msgid "-- Set Selection --"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:252
msgid "<IPv6>, csv"
-msgstr ""
+msgstr "<IPv6>, csv"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:251
msgid "<IPv6><END>"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177
msgid "Active Feeds"
-msgstr "活跃源"
+msgstr "活动源"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185
msgid "Active Uplink"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:266
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
msgid "Empty field not allowed"
-msgstr "ä¸\8då\85\81许空ç\99½字段"
+msgstr "ä¸\8då\85\81许空ç\9a\84字段"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:489
msgid "Enable GeoIP Map"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:312
msgid "Fill"
-msgstr "å¡«å\85\85"
+msgstr "å¡«å\86\99"
#: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:65
msgid "Firewall Log"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:119
msgid "Invalid input values, unable to save modifications."
-msgstr "无效的输入值,无法保存更改。"
+msgstr "输入值无效,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:739
msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:783
msgid "Protocol/URL format not supported"
-msgstr "不受支持的协议/URL 格式"
+msgstr "协议/URL 格式不受支持"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:740
msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "白名单过大,无法保存更改。"
+msgstr "白名单太大,无法保存修改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25
msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications."
-msgstr "黑名单过大,无法保存更改。"
+msgstr "黑名单太大,无法保存更改。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:756
msgid "The selected ASNs are stored in separate Sets."
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:509
msgid "Unable to parse the custom feed file!"
-msgstr "无法解析自定义源文件!"
+msgstr "无法解析自定义源文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:516
msgid "Unable to parse the default feed file!"
-msgstr "无法解析默认源文件!"
+msgstr "无法解析默认源文件!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:183
msgid "Unable to parse the report file!"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:78
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:85
msgid "Upload of the custom feed file failed."
-msgstr "上传自定义源失败。"
+msgstr "上传自定义源文件失败。"
#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:236
msgid "Verbose Debug Logging"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/cs/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:160
msgid "Connect timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit spojení"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:137
msgid "Custom database URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL uživatelsky určené databáze"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:125
msgid "DNS database info"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:65
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:60
msgid "Debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávání ladících informací"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:63
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:71
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:79
msgid "Defer"
-msgstr ""
+msgstr "Odložit"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:147
msgid "Detect broken executables"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:278
msgid "Disable certificate checks"
-msgstr ""
+msgstr "Nekontrolovat certifikát"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:182
msgid "Download bytecode.cvd"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout si bytecode.cvd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:110
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:59
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:192
msgid "Exclude databases"
-msgstr ""
+msgstr "Vynechat databáze"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:271
msgid "Exit when Out Of Memory"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:187
msgid "Extra databases"
-msgstr ""
+msgstr "Další databáze"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:208
msgid "Fix stale socket"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:196
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:297
msgid "Local socket"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální soket"
#: applications/luci-app-clamav/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-clamav.json:48
msgid "Log"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:155
msgid "Log clean"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat nenakažené"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:149
msgid "Log infections"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat infekce"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:105
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:53
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:106
msgid "Notify clamd"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit clamd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:150
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:156
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:60
msgid "On-clean action"
-msgstr ""
+msgstr "Akce pokud čisté"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:76
msgid "On-fail action"
-msgstr ""
+msgstr "Akce pokud se nezdaří"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:68
msgid "On-infected action"
-msgstr ""
+msgstr "Akce pokud nakaženo"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:38
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:100
msgid "PID file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s PID"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:213
msgid "Port range, highest port"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:145
msgid "Private mirror URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL soukromého zrcadla"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:65
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:73
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:56
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:219
msgid "Read timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit čtení"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:166
msgid "Receive timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit příjmu"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:62
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:70
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:181
msgid "Rejecting Harmful Email: %v found."
-msgstr ""
+msgstr "Odmítá se škodlivý e-mail: nalezeno %v."
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:176
msgid "Rejection log message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva do záznamu událostí při odmítnutí"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:83
msgid "Replace"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:32
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:94
msgid "Run in foreground"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit v popředí"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:141
msgid "Scan ELF files"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:150
msgid "Scripted updates"
-msgstr ""
+msgstr "Naskriptované aktualizace"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:18
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:23
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:171
msgid "Support multiple recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Podporovat vícero příjemců"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:127
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:77
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:72
msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie v rámci syslog"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:252
msgid "TCP listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa očekávání TCP spojení"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:259
msgid "TCP listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port pro očekávání TCP spojení"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:184
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:291
msgid "Temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasná složka"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:177
msgid "Test databases"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:26
msgid "clamav-milter config file"
-msgstr ""
+msgstr "soubor s nastaveními pro clamav-milter"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav.js:28
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/freshclam.js:26
msgid "clamd config file"
-msgstr ""
+msgstr "soubor s nastaveními pro clamd"
#: applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-milter.js:202
msgid "clamd socket"
-msgstr ""
+msgstr "soket clamd"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/cs/>\n"
#: applications/luci-app-commands/ucode/template/commands.ut:149
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: applications/luci-app-commands/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-commands.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-commands"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/cs/>\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:452
msgid "Allow all, absent RADIUS"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit vše, vynechat RADiUS"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129
msgid "Allow client to use any IP Address"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:423
msgid "NAS-Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "NAS identifikátor"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:436
msgid "NAS-Port-Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ NAS portu"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:287
msgid "Net"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:88
msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie v rámci syslog"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:274
msgid "TCP MSS"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscoovachilli/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:178
msgid "0 means unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "0 significa ilimitado"
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:372
msgid "802.1Q"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/cs/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1166
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "Update DDns Services List"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:278
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Global"
#: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
msgid "Grant access to ddns procedures"
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "Stop DDNS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/cs/>\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Mulakan Masa"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
msgid "Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пно"
+msgstr "Ð\92 наÑ\8fвноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
msgid "Base device"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
msgid "Submit"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:105
msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "Neuplatňovat CRC opravy na zprávy, které přeposíláme"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:29
msgid "Enable automatic gain control"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:55
msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit pouze síťování – nepoužito žádné RTL zařízení či soubor"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:49
msgid "Enable networking"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:21
msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "Rejstřík RTL zařízení"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:109
msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:152
msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit chyby přijímače v částech v milionu"
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:137
msgid "Show and reset stats every seconds"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 03:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfilemanager/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:852
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akce"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1611
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2073
msgid "Are you sure you want to delete this %s: \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Opravdu chcete smazat toto %s: „%s“?"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2488
msgid "Changes to %s \"%s\" uploaded successfully."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1027
msgid "Column Max Widths (format: name:maxWidth,type:maxWidth,...):"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší délky sloupců (formát: name:nejSirka,type:nejSirka,…):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1016
msgid "Column Min Widths (format: name:minWidth,type:minWidth,...):"
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší délky sloupců (formát: name:minSirka,type:minSirka,…):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1005
msgid "Column Widths (format: name:width,type:width,...):"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1498
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1449
msgid "Create Directory:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2081
msgid "Deleted %s: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Smazáno %s: „%s“."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1711
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1465
msgid "Directory \"%s\" created successfully."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2436
msgid "Editing %s: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Upravování %s: „%s“"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2816
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2820
msgid "Editing:"
-msgstr ""
+msgstr "Upravujete:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:744
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2212
msgid "Editor textarea not found."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2899
msgid "Failed to decode file data to text: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se dekódovat data souboru na text: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2084
msgid "Failed to delete %s \"%s\": %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1628
msgid "Failed to delete selected files and directories: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se smazat označené soubory a složky: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1640
msgid "Failed to display the file list."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1229
msgid "Failed to render Help content: Container not found."
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se vykreslit obsah nápovědy: Kontejner nenalezen."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2889
msgid "Failed to retrieve data from Hex Editor."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2497
msgid "Failed to save changes to %s \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se uložit změno do %s „%s“: %s"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2307
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2309
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1738
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1522
msgid "File \"%s\" created successfully."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:717
msgid "Go"
-msgstr ""
+msgstr "Jít"
#: applications/luci-app-filemanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-filemanager.json:3
msgid "Grant access to File Manager"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:763
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:996
msgid "Hex Editor Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Výška hexeditoru:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:987
msgid "Hex Editor Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka hexeditoru:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:943
msgid "Interface Settings"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:795
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1471
msgid "No directory selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrána žádná složka."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:881
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1349
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1528
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1808
msgid "No file selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrán žádný soubor."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2494
msgid "No item selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nevybrána žádná položka."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:1226
msgid "Offset (h)"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1038
msgid "Padding:"
-msgstr ""
+msgstr "Doplňování:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2037
msgid "Response is not a Blob"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2743
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2785
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2254
msgid "Saving file: \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "Ukládání souboru: „%s“…"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager/HexEditor.js:428
msgid "Search ASCII"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:920
msgid "Select a file from the list to edit it here."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud zde chcete upravit soubor, vyberte ho ze seznamu."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1621
msgid "Selected files and directories deleted successfully."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:753
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2584
msgid "Settings uploaded successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení úspěšně nahrána."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:821
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:838
msgid "Sort by Last Modified"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:799
msgid "Sort by Name"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle názvu"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:825
msgid "Sort by Size"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle velikosti"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:812
msgid "Sort by Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle typu"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2075
msgid "Successfully deleted %s: \"%s\"."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1783
msgid "Symlink"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický odkaz"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2334
msgid "Symlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolický odkaz:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:978
msgid "Text Editor Height:"
-msgstr ""
+msgstr "Výška textového editoru:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:969
msgid "Text Editor Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Šířka textového editoru:"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2000
msgid "The file does not contain valid text data. Opening in hex mode..."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1277
msgid "The specified path does not appear to be a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Zadaný popis umístění se nezdá být složkou."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2327
msgid "The symlink points to an unsupported type."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2879
msgid "This file is not a text file and cannot be edited in text mode."
msgstr ""
+"Tento soubor není textovým souborem a není ho proto možné upravovat v "
+"textovém režimu."
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2759
msgid "Toggle Line Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Vyp/zap. čísla řádků"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2794
msgid "Toggle to ASCII Mode"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:808
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1790
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:894
msgid "Upload File"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2061
msgid "directory"
-msgstr ""
+msgstr "složka"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2063
msgid "file"
-msgstr ""
+msgstr "soubor"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2067
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2070
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2488
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2497
msgid "item"
-msgstr ""
+msgstr "položka"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:2065
msgid "symbolic link"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfilemanager/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:852
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações"
#: applications/luci-app-filemanager/htdocs/luci-static/resources/view/system/filemanager.js:1611
msgid "Are you sure you want to delete the selected files and directories?"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/cs/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:199
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:182
msgid "1024"
-msgstr ""
+msgstr "1024"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
msgid ""
"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
msgstr ""
+"<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Přijmout</var> "
+"%{src?%{dest?forward:input}:output}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:93
msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat události"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Match mark"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat shodu se značkou"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:326
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:441
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
msgid "Not fully compatible with QoS/SQM."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:169
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:184
msgid "Unnamed forward"
-msgstr ""
+msgstr "Nepojmenované předávání"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:191
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:206
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:159
msgid "fromport-toport"
-msgstr ""
+msgstr "zportu-naport"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:132
msgid "hash"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:84
msgid "net: (sub)net"
-msgstr ""
+msgstr "síť: (pod)síť"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/ipsets.js:82
msgid "port: Port"
-msgstr ""
+msgstr "port: Port"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:411
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:339
msgid "valid firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "platné označkování na bráně firewall"
#~ msgid "Enable logging on this zone"
#~ msgstr "Povolit logování v této oblasti"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan pengelogan"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:168
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:488
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:361
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Jumaat"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:45
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:484
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:357
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Isnin"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:494
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:367
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:489
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:362
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabtu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Set mark"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:483
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:356
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Ahad"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:694
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:487
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:360
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:184
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:485
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:358
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Selasa"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
msgid "Unable to save contents: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:486
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:359
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Rabu"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:351
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-03 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
msgid "Any"
-msgstr "任何"
+msgstr "任意"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:498
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrpc/cs/>\n"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
msgid "Host header rewrite"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsání hlavičky hostitel"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
msgid ""
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat standardní chybový výstup"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
msgid "Log stdout"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
msgid "TLS"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/cs/>\n"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
msgid "Log stderr"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznamenávat standardní chybový výstup"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
msgid "Log stdout"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Proxy bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa na kterou navázat proxy"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid "TCP mux"
-msgstr ""
+msgstr "TCP mux"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfwknopd/cs/>\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Proces služby „klepání“ na bránu firewall"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:303
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
#: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-fwknopd"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:567
msgid "HMAC key type"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:485
msgid "Show access.conf QR codes"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit QR kódy access.conf"
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte ethernetové rozhraní na kterém fwknopd bude očichávat pakety."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:443
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:449
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
+"Pokud nezaškrtnuto, soubory s nastaveními v /etc/fwknopd budou použity tak, "
+"jak jsou – veškerá nastavení, provedená na této stránce, budou ignorována."
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:415
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:498
#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr ""
+msgstr "předvolby nastavení fwknopd.conf"
#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/cs/>\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:267
msgid "%s%s%s proxy on port %s.%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s proxy na portu %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:35
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, Gambling, and Social Media Filter"
msgstr ""
+"Filtr reklam, sledovacích prvků, škodlivého software, obsahu pro dospělé, "
+"gamblerství a sociálních médií"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.json:2
msgid "AhaDNS Blitz"
-msgstr ""
+msgstr "AhaDNS Blitz"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:2
msgid "AhaDNS Regional"
-msgstr ""
+msgstr "AhaDNS Regional"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.json:2
msgid "AliDNS"
"Blocks access to Mozilla Encrypted resolvers, forcing local devices to use "
"router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
+"Blokuje přístup k překladům Mozilla Encrypted, vynucující aby lokální "
+"zařízení používaly pro překlad DNS směrovače (%sdalší informace%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:132
msgid ""
"Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
"use router for DNS resolution (%smore information%s)."
msgstr ""
+"Blokuje přístup k překladům iCloud Private Relay, vynucující aby lokální "
+"zařízení používaly pro překlad DNS směrovače (%sdalší informace%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:328
msgid "Bootstrap DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:2
msgid "CIRA Canadian Shield"
-msgstr ""
+msgstr "CIRA Canadian Shield"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:146
msgid "Canary Domains Mozilla"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.json:2
msgid "DNSlify DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DNSlify DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:355
msgid "DSCP Codepoint"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.json:2
msgid "DeCloudUs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "DeCloudUs DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:14
msgid "Default (Blocks ads and trackers)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.json:14
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:18
msgid "Family Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Rodinný filtr"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:8
msgid "Filter"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:400
msgid "Force use of IPv6 DNS resolvers"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit použití IPv6 DNS překladů"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:117
msgid ""
"Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
"works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
msgstr ""
+"Vynucuje používání DNS ze směrovače na lokálních zařízeních, známé také jako "
+"únos DNS. Ve výchozím stavu funguje pouze na rozhraní `lan` (%sdalší "
+"informace%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
msgid "Germany"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:48
msgid "HTTPS DNS Proxy - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS DNS proxy – nastavení"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:185
msgid "HTTPS DNS Proxy - Instances"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS DNS proxy – instance"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:178
msgid "HTTPS DNS Proxy - Status"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPS DNS proxy – stav"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:11
msgid "HTTPS DNS Proxy Instances"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.json:2
msgid "Hurricane Electric"
-msgstr ""
+msgstr "Hurricane Electric"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.json:2
msgid "IDNet (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet (UK)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.json:2
msgid "IIJ Public DNS (JP)"
"will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
"information%s)."
msgstr ""
+"Pokud je vybraná volba aktualizovat, %ssekce „DNS přeposílání“ DHCP a DNS%s "
+"bude automaticky aktualizována, aby používalo vybrané poskytovatele DoH ("
+"%sdalší informace%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:26
msgid "India"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:123
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
msgstr ""
+"Nechat lokální zařízení používat své vlastní DNS servery, pokud je mají "
+"nastavené"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.json:2
msgid "LibreDNS (GR)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (GR)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:333
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:56
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:361
msgid "Logging Verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Výřečnost záznamu událostí"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.json:22
msgid "Malware Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr škodlivého software"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:2
msgid "Mullvad"
-msgstr ""
+msgstr "Mullvad"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:55
msgid "Name / Type"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.json:2
msgid "ODVR (CZ)"
-msgstr ""
+msgstr "ODVR (CZ)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/co.oszx.dns.json:2
msgid "OSZX DNS (UK)"
msgid ""
"Please note that %s is not supported on this system (%smore information%s)."
msgstr ""
+"Uvědomte si, že %s není na tomto systému podporováno (%sdalší informace%s)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:50
msgid "Poland"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:372
msgid "Polling Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval dotazování"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:18
msgid "Private Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr skoukromí"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.json:22
msgid "Protected Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Chráněný filtr"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:227
msgid "Provider"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:2
msgid "Quad 9"
-msgstr ""
+msgstr "Quad 9"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:336
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.sky.json:2
msgid "Rethink DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Rethink DNS"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.json:2
msgid "RubyFish (CN)"
-msgstr ""
+msgstr "RubyFish (CN)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:350
msgid "Run As Group"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.json:22
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:22
msgid "Security Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr zabezpečení"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:220
msgid "See the %sREADME%s for details."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:218
msgid "Service Instances"
-msgstr ""
+msgstr "Instance služby"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:182
msgid "Service Status"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/71_https-dns-proxy.js:105
msgid "There are no active instances."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou zde žádné aktivní instance."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/app.tiarap.doh.json:2
msgid "Tiarap Public DNS (JP)"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:34
msgid "US/Los Angeles"
-msgstr ""
+msgstr "US/Los Angeles"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:46
msgid "US/New York"
-msgstr ""
+msgstr "US/New York"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.json:18
msgid "Unfiltered"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:223
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.quad9.json:22
msgid "Unsecured"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:55
msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat nastavení DNSMASQ při spuštění/zastavení"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:65
msgid "Update all configs"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:383
msgid "Use HTTP/1"
-msgstr ""
+msgstr "Používat HTTP/1"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:394
msgid "Use IPv6 resolvers"
-msgstr ""
+msgstr "Používat IPv6 překlady"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:399
msgid "Use any family DNS resolvers"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:198
msgid "Version %s - Stopped (Disabled)."
-msgstr ""
+msgstr "Verze %s – zastaveno (zakázáno)."
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:196
msgid "Version %s - Stopped."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps-dns-proxy/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:275
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:355
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:349
msgid "Stopping %s service"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationskeepalived/cs/>\n"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:205
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:206
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:20
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:46
msgid "A server with a higher priority becomes a MASTER"
-msgstr ""
+msgstr "Server s vyšší prioritou se stane HLAVNÍM"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:18
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:210
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:211
msgid "Accept packets to non address-owner"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:27
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:31
msgid "Active State"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivní stav"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:91
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:34
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:140
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:35
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:141
msgid "Address of the Server"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serveru"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:72
msgid "Addresses add|del on change to MASTER, to BACKUP."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:57
msgid "Adds a script to be executed periodically."
-msgstr ""
+msgstr "Přidá skript pro periodické spouštění."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:82
msgid "Adjust script execution priority"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit prioritu vykonávání skriptu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:28
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:301
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Pokročilé"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:65
msgid ""
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:57
msgid "Blackhole"
-msgstr ""
+msgstr "Černá díra"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:159
msgid "Check"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:221
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Ladění"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:222
msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "Ladící stupeň podrobností"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:87
msgid "Default IP for binding vrrpd is the primary IP on interface"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:192
msgid "Delay Before Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva před opakováním pokusu"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:74
msgid "Delay Loop"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/track_interface.js:23
msgid "Device to track"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení které sledovat"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:29
msgid "Device to use for Routing"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:196
msgid "Disable Primary Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat sledování primárního"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:100
msgid "Do not send VRRP adverts over VRRP multicast group."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:48
msgid "Enable Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit synchronizaci"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:137
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:115
msgid "HA Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ ověřování HA"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:64
msgid "HTTP virtualhost to use for HTTP_GET | SSL_GET"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:60
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/script.js:75
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:51
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:75
msgid "Interval between checks in seconds"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:11
msgid "Keepalived Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení pro keepalived"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/35_keepalived.js:13
msgid "Keepalived Instances"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:108
msgid "Multicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa vícesměrového vysílání"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:68
msgid "Must be same on Master/Backup"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:204
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné"
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:105
msgid "Notification"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:25
msgid "Notification E-Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Notifikační e-mail"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:30
msgid "Notification E-Mail From"
-msgstr ""
+msgstr "„Od“ pro notifikační e-mail"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:119
msgid "Password"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:40
msgid "SMTP Connect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit SMTP spojení"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:35
msgid "SMTP Server"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/peers.js:84
msgid "SSH Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "SSH veřejný klíč"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:80
msgid "Scheduler Algorigthm"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:232
msgid "Send SMTP alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat SMTP výstrahy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:45
msgid "Send email notification during state transition"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:98
msgid "Sorry Server Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa serveru s omluvou"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:104
msgid "Sorry Server Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port serveru s omluvou"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:39
msgid "Source Address"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:65
msgid "Static IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Statické IP adresy"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:71
msgid "Static Routes"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:52
msgid "System Route Table"
-msgstr ""
+msgstr "Systémová směrovací tabulka"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/route.js:34
msgid "Target IP Address of the Route"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:86
msgid "Unicast Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Zdrojová IP adresa jednosměrového vysílání"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:190
msgid "Use IPV6"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:175
msgid "User Check Script"
-msgstr ""
+msgstr "Použít kontrolní skript"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/overview.js:84
#: applications/luci-app-keepalived/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-keepalived.json:3
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/globals.js:58
msgid "VRRP Startup Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva spuštění VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:26
msgid "VRRP Sync Group is an extension to VRRP protocol."
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_sync_group.js:25
msgid "VRRP synchronization group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina synchronizace VRRP"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:203
msgid "VRRP version to run on interface"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/ipaddress.js:41
msgid "Virtual Device Label"
-msgstr ""
+msgstr "Popisek virtuálního zařízení"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/servers.js:63
msgid "Virtual Host"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:71
msgid "Virtual IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuální IP adresa"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:39
msgid "Virtual Router Id"
-msgstr ""
+msgstr "Identif. virtuálního směrovače"
#: applications/luci-app-keepalived/htdocs/luci-static/resources/view/keepalived/vrrp_instance.js:257
msgid "Virtual Routes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslldpd/cs/>\n"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:61
msgid "Delete count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet smazání"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:266
msgid "Description"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:619
msgid "Discovered Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Objevení sousedé"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:41
msgid "Discovered chassis"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:730
msgid "Enable CDP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit CDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:790
msgid "Enable EDP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit EDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:770
msgid "Enable FDP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit FDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:708
msgid "Enable LLDP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:816
msgid "Enable SONMP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit SONMP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:89
msgid "Enable service"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit službu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:731
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:273
msgid "ID type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ identifikátoru"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:116
msgid "IP address"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:60
msgid "Insert count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet vložení"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:667
msgid "Interface MAC address"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:620
msgid "Interface Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky rozhraní"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:668
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:112
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Název rozhraní"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:922
msgid "Invalid TLV string format"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:603
msgid "LLDP Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav LLDP"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:584
msgid "LLDP-MED device class"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1015
msgid "LLDPd Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení pro LLDPd"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1016
msgid "LLDPd is an implementation of IEEE 802.1ab"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:608
msgid "Local Chassis"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální šasi"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:114
msgid "Local ID"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální identif."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:39
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:52
msgid "Local interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální rozhraní"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:273
msgid "Longitude"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:110
msgid "MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC adresa"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:222
msgid "MFS"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:354
msgid "Main Street"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní ulice"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:280
msgid "Management IP(s)"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresy pro správu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:587
msgid "Media Endpoint (Class II)"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:620
msgid "Must start: application ..."
-msgstr ""
+msgstr "Je třeba, aby začínalo na: application …"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:190
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:201
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:526
msgid "Network IO"
-msgstr ""
+msgstr "Síťový vstup/výstup"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:542
msgid "Network IO for chassis ID"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:999
msgid "Network Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Síťová rozhraní"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:562
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:592
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:741
msgid "Only CDPv2"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze CDPv2"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:164
msgid "Outgoing"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:401
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:413
msgid "Override %s."
-msgstr ""
+msgstr "Přebít %s."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:204
msgid "Override the announced location of the host."
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:210
msgid "Port ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identif. portu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:211
msgid "Port ID type"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:215
msgid "Port description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis portu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:378
msgid "Post-code"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:1008
msgid "Protocols Support"
-msgstr ""
+msgstr "Podpora protokolů"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:982
msgid "Raw"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:503
msgid "Receive-only mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim pouze příjem"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:56
msgid "Rx"
-msgstr ""
+msgstr "Příjem"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:146
msgid "Rx and Tx"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:148
msgid "Rx only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze příjem"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:58
msgid "Rx unrecognized"
-msgstr ""
+msgstr "Příjem nerozpoznán"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:573
msgid "SNMP agentX socket path"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:412
msgid "System capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Schopnosti systému"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:406
msgid "System capability advertisements"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:116
msgid "System description"
-msgstr ""
+msgstr "Popis systému"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:123
msgid "System hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele systému"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:438
msgid "System management IO"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:431
msgid "System management IO advertisements"
-msgstr ""
+msgstr "Propagace vstupů/výstupů správy systému"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:400
msgid "System platform description"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:464
msgid "Transmit delay"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva přenosu"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:482
msgid "Transmit hold value"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:327
msgid "Two character CC required"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadováno dvouznakové CC"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:55
msgid "Tx"
-msgstr ""
+msgstr "Vysílání"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:57
msgid "Tx discarded"
-msgstr ""
+msgstr "Vysílání zahozeno"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:150
msgid "Tx only"
-msgstr ""
+msgstr "Pouze vysílání"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:154
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:252
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/config.js:574
msgid ""
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "zakázáno"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:46
msgid "enable filter"
-msgstr ""
+msgstr "povolit filtr"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/view/lldpd/status.js:287
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "povoleno"
#: applications/luci-app-lldpd/htdocs/luci-static/resources/lldpd.js:48
msgid "keep only one neighbor"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 17:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/cs/>\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid "Client expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Skončení platnosti klienta"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:167
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:118
msgid "Keyfile (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s klíčem (PEM enkódováno)"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
msgid "Limit for message allowed inflight"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávající spojení"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:46
msgid "Log destination"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
msgid "Max Queued Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Bajtů ve frontě nejvýše"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
msgid "Max Queued Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráv ve frontě nejvýše"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:43
#: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:75
msgid "Persistence enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalost povolena"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:86
msgid "Persistent file name"
-msgstr ""
+msgstr "Název trvalého souboru"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:89
msgid "Persistent file path (with trailing/)"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:199
msgid "Remote password"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené heslo"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:196
msgid "Remote username"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené uživatelské jméno"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:77
msgid ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:121
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:211
msgid "TLS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Verze TLS"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:212
msgid ""
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:103
msgid "WebSockets"
-msgstr ""
+msgstr "Websokety"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:93
msgid "You can configure additional listeners here"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:156
msgid "notifications"
-msgstr "upozornění"
+msgstr "notifikace"
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:150
msgid "topic"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
msgid "-- Interface Selection --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Výběr rozhraní --"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
msgid "-- Please choose --"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:65
msgid "Check IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat pravidla pro IP"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:140
msgid "Check link quality"
-msgstr ""
+msgstr "Zkontrolovat kvalitu linky"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:66
msgid "Check routing table"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:20
msgid "Enables global firewall logging"
-msgstr ""
+msgstr "Zapíná globální záznam událostí na bráně firewall"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:93
msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:23
msgid "Firewall loglevel"
-msgstr ""
+msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí na bráně firewall"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:14
msgid "Firewall mask"
-msgstr ""
+msgstr "Maska brány firewall"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:280
msgid "Flush conntrack table"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:65
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:59
msgid "Internet Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Internetový protokol"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:230
msgid "Keep failure interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval ponechání selhání"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:231
msgid "Keep ping failure interval during failure state"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:127
msgid "Max TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL nejvýše"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:81
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:90
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:54
msgid "Member used"
-msgstr ""
+msgstr "Použitý člen"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/member.js:18
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:3
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:46
msgid "MultiWAN Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Správa vícero WAN"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:79
msgid "MultiWAN Manager - Diagnostics"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:20
msgid "No MWAN interfaces found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezena žádná MWAN rozhraní"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/overview.js:43
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/90_mwan3.js:51
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:296
msgid "No interface metric set!"
-msgstr ""
+msgstr "Nenastaveny žádné metriky rozhraní!"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/notify.js:31
msgid "Notes:"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:63
msgid "Ping default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Ping na výchozí bránu"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:198
msgid "Ping interval"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:64
msgid "Ping tracking IP"
-msgstr ""
+msgstr "Ping na sledovací IP"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/policy.js:18
msgid ""
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:39
msgid "Routing table %d"
-msgstr ""
+msgstr "Směrovací tabulka %d"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/globals.js:36
msgid "Routing table lookup"
-msgstr ""
+msgstr "Prohledávat směrovací tabulku"
#: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mwan3.json:88
msgid "Rule"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:101
msgid "Sticky timeout"
-msgstr ""
+msgstr "„Lepkavý“ časový limit"
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:77
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:86
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/cs/>\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:570
msgid "%d IPv6-only hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d pouze IPv6 hostitelů"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:577
msgid "%d dual-stack hosts"
-msgstr ""
+msgstr "%d hostitelů s dual stack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
msgid "%s and %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 – restartovat týden před koncem měsíce"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
msgid "1 - Restart every 1st of month"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> spojení"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:849
msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:896
msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> různých aplikačních protokolů"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:850
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> příjem"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:851
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> odesílání"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
msgid "Accounting period"
-msgstr ""
+msgstr "Účtovací období"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Den v měsíci"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
msgid "Download / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Stahování / aplikaci"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
msgid "Download Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout si zálohu databáze"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:936
msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Hostitelé s dual stack"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
msgid "Due date"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
msgid "Failed to download backup archive: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se stáhnout si archiv se zálohou: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:793
msgid "Failed to download traffic data: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo si stáhnout data o provozu: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
msgid "Failed to restore backup archive: %s"
#: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-nlbwmon"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:987
msgid "Grouped by IP (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupeno podle IP (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:978
msgid "Grouped by MAC (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupeno podle MAC (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:996
msgid "Grouped by protocol (CSV)"
-msgstr ""
+msgstr "Seskupeno podle protokolu (CSV)"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:859
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:952
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:620
msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:507
msgid "IPv4"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
msgid "IPv4 vs. IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 vs. IPv6"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:508
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Délka účtovacího intervalu (v dnech)."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
msgid "Local interfaces"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
msgid "Malformed data received"
-msgstr ""
+msgstr "Obdržena data v nesprávném formátu"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
msgid "Maximum entries"
-msgstr ""
+msgstr "Položek nejvýše"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:156
msgid ""
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:542
msgid "No data recorded yet."
-msgstr ""
+msgstr "Zatím ještě nezaznamenána žádná data."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit databázi ze zálohy"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
msgid "Restore complete"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
msgid "Select accounting period:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte účtovací období:"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
msgid "Source IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
msgid "Traffic / Host"
-msgstr ""
+msgstr "Provoz / hostitel"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
msgid "Traffic Distribution"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Odesílání / aplikaci"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:621
msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
msgid "Warning"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/cs/>\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
msgid "Default for UPSes without this field."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí pro UPS zdroje bez této kolonky."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
msgid "Delay for kill power command"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:135
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:272
msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
-msgstr ""
+msgstr "Ovladač čeká až budou data použita upsd a až pak odešle další."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
msgid "Drop privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Zahodit privilegia pro tohoto uživatele"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:41
msgid "Enable"
"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
"group read-write as user %s"
msgstr ""
+"Povoluje skript pro hotplug, který dělá skupinu všech ttyUSB zařízení (např. "
+"sériové USB) čitelné-zapisovatelné pro uživatele %s"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:9
msgid "Execute notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit notifikační příkaz"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:52
msgid "Forced Shutdown"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:87
msgid "Forced shutdown message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva při vynuceném vypnutí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
msgid "Global Settings"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
msgid "Go to NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "Přejít do NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-nut"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-nut"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:17
msgid "Host"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:24
msgid "Hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Název hostitele nebo IP adresa"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:159
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:188
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:84
msgid "Low battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva při téměř vybitém akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:193
msgid "Manufacturer (Display)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Maximum Age of Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněné stáří dat"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
msgid "Maximum Retries"
-msgstr ""
+msgstr "Opakovaných pokusů nejvýše"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:116
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Maximum Start Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva spuštění nejvýše"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:95
msgid "Maximum connections"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:120
msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
-msgstr ""
+msgstr "Kolik nejvícekrát se pokoušet ovladač spustit."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
-msgstr ""
+msgstr "Nejdelší čas (v sekundách) mezi znovu načtením stavu UPS zdroje"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:47
msgid "Minimum required number or power supplies"
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší požadovaný počet nebo napájecí zdroje"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:196
msgid "Model (Display)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:13
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:42
msgid "NUT CGI"
-msgstr ""
+msgstr "NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:37
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:30
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:34
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:18
msgid "NUT Server"
-msgstr ""
+msgstr "NUT server"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:38
msgid "NUT Users"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:156
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:185
msgid "Name of UPS"
-msgstr ""
+msgstr "Název UPS zdroje"
#: applications/luci-app-nut/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nut.json:3
msgid "Network UPS Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:14
msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení CGI od Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:38
msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení monitorování v Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:35
msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení serveru Network UPS Tools"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:199
msgid "No Lock"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:102
msgid "No communications message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva při žádné komunikaci"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:203
msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:105
msgid "No parent message"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná nadřazená zpráva"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:108
msgid "Notification defaults"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:56
msgid "Notify command"
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz notifikace"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:111
msgid "Notify when back online"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při obnovení napájení ze sítě"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:132
msgid "Notify when battery needs replacing"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit když je zapotřebí vyměnit opotřebený akumulátor"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:126
msgid "Notify when communications lost"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při ztrátě komunikace"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:123
msgid "Notify when communications restored"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při obnovení komunikace"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:120
msgid "Notify when force shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při vynucení vypnutí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:117
msgid "Notify when low battery"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při téměř vybitém akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:135
msgid "Notify when no communications"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:114
msgid "Notify when on battery"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při chodu z akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:129
msgid "Notify when shutting down"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornit při vypínání"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:207
msgid "Off Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prodlevy vypnutí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:216
msgid "On Delay(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Prodlevy zapnutí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:81
msgid "On battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva při chodu z akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:78
msgid "Online message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva online"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:176
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:205
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:142
msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
msgstr ""
+"Popis umístění obsahujícího certifikáty cert. autorit ve kterých hledat "
+"shodu vůči certifikátu hostitele"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:112
msgid "Path to drivers (instead of default)"
-msgstr ""
+msgstr "Popis umístění ovladače (namísto výchozího)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:91
msgid "Path to state file"
-msgstr ""
+msgstr "Popis umístění souboru se stavy"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:82
msgid "Period after which data is considered stale"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:130
msgid "Poll Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval dotazování"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:59
msgid "Poll frequency"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:225
msgid "Polling Frequency(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Četnost dotazování"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:28
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:163
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:99
msgid "Replace battery message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva ohledně potřeby výměny akumulátoru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadovat SSL a ověřovat, že CN serveru se shoduje s názvem stroje"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Retry Delay"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštět ovladače v chroot(2) prostředí"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:87
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
msgid "RunAs User"
-msgstr ""
+msgstr "Spouštět jako uživatel"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:153
msgid "SNMP Community"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:167
msgid "Set USB serial port permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit oprávnění k USB sériovému portu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:51
msgid "Set variables"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:145
msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
-msgstr ""
+msgstr "Název této sekce bude všudemožně použit jako název UPS"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:125
msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:188
msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
msgstr ""
+"Doba (v sekundách), kterou upsdrvctl bude čekat na dokončení spuštění "
+"ovladače"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:180
msgid "UPS Auxiliary"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocný UPS zdroj"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:151
msgid "UPS Primary"
-msgstr ""
+msgstr "Hlavní UPS zdroj"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:79
msgid "UPS Server Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globální nastavení UPS serveru"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:21
msgid "UPS name"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:149
msgid "USB Bus(es) (regex)"
-msgstr ""
+msgstr "USB sběrnice (regulární výraz)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:237
msgid "USB Product Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB identif. produktu"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:269
msgid "USB Vendor Id"
-msgstr ""
+msgstr "USB identif. výrobce"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:26
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:13
msgid ""
"Use %s to see full list of commands your UPS supports (requires %s package)"
msgstr ""
+"Použijte %s pro zobrazení úplného seznamu příkazů, které vámi používaný UPS "
+"zdroj podporuje (vyžaduje balíček %s)"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:139
msgid ""
"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
"be read-write for that user."
msgstr ""
+"Uživatel pod kterým ovladač spouštět – vyžaduje, aby soubor zařízení, ke "
+"kterému ovladač přistupuje, byl pro tohoto uživatele přístupný pro čtení i "
+"zápis."
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:173
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:202
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:146
msgid "Verify all connection with SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřovat veškerá spojení pomocí SSL"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:184
msgid "Workaround for buggy firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Obejití problému pro chybové firmware"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:10
msgid "Write to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat do syslog"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:109
msgid "chroot"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_server.js:161
msgid "install drivers"
-msgstr ""
+msgstr "nainstalovat ovladače"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:44
msgid "upsmon drops privileges to this user"
-msgstr ""
+msgstr "upsmon zredukuje svá privilegia na úroveň tohoto uživatele"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:16
msgid "%s is mutually exclusive to other choices"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_monitor.js:40
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Global"
#: applications/luci-app-nut/htdocs/luci-static/resources/view/nut/nut_cgi.js:15
msgid "Go to NUT CGI"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/cs/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85
msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Upravte šablonu, která je používaná pro vytváření nastavení ocserv."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60
msgid "Enable UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit UDP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61
"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you "
"are doing"
msgstr ""
+"Zapnout podporu pro UDP kanál (je třeba, aby toto bylo zapnuté – vypínejte "
+"pouze pokud opravdu víte, co děláte)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106
msgid "Enable proxy arp"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit proxy arp"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65
msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit podporu pro klienty CISCO AnyConnect"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44
msgid "Firewall Zone"
#: applications/luci-app-ocserv/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ocserv.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-ocserv"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-ocserv"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67
"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the "
"upper 62 addresses."
msgstr ""
+"Poskytovat adresy klientům z podsítě LAN (pokud zapnuto, je třeba, aby níže "
+"uvedená síť byla podsítí LAN). Poznamenejme, že první adresa zadané podsítě "
+"bude zarezervována ocserv, takže by neměla být používána. Pokud máte v LAN "
+"síť pokrývající 192.168.1.0/24, použijte 192.168.1.192/26 pro rezervaci "
+"horních 62 adres."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112
msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DNS servery, které poskytnout klientům (může být buď IPv6 nebo IPv4)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133
msgid ""
"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. "
"Typically you should include the address of this device"
msgstr ""
+"DNS servery, které poskytovat klientům (může být buď IPv6 nebo IPv4). "
+"Typicky byste měli zahrnout adresu tohoto zařízení"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111
msgid ""
"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave "
"empty to attempt auto-configuration."
msgstr ""
+"Adresa IPv4 podsítě, kterou poskytovat klientům (toto by měla být nějaká "
+"soukromá síť, odlišná od LAN adres – tedy pokud není zapnuté proxy ARP). "
+"Pokud se má být pokoušeno o automatické nastavení, nevyplňujte."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125
msgid ""
"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server "
"(e.g., LDAP, Radius)."
msgstr ""
+"Ověřovací metoda pro uživatele. Nejjednodušší je holá s jedinou dvojicí "
+"uživatelské jméno - heslo. Pokud chcete ověřovat pomocí jiného serveru ("
+"např. LDAP, Radius), použijte PAM moduly."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45
msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to"
-msgstr ""
+msgstr "Zóna brány firewall, do které budou VPN klienti nastavení"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116
msgid "The mask of the subnet above."
-msgstr ""
+msgstr "Maska výše uvedené podsítě."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123
"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a "
"default route"
msgstr ""
+"Směrovací tabulka kterou poskytovat klientům (je možné mísit IPv4 a IPv6 "
+"trasy – server odešle pouze ty příhodné). Pokud má být používána výchozí "
+"trasa, nevyplňujte"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51
msgid "The same UDP and TCP ports will be used"
-msgstr ""
+msgstr "Budou použity stejné UDP a TCP porty"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21
msgid ""
"The value to be communicated to the client to verify the server's "
"certificate; this value only depends on the public key"
msgstr ""
+"Hodnota kterou komunikovat klientům pro ověřování certifikátu serveru (tato "
+"hodnota závisí pouze na veřejném klíči)"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41
msgid "There are no active users."
-msgstr ""
+msgstr "Nejsou zde žádní aktivní uživatelé."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72
msgid "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-maska-sítě"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-adresa-sítě"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
msgid ""
"VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Network-Address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-adresa-sítě"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69
msgid "VPN IP"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54
msgid "VPN IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP adresa VPN"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100
"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca."
"pem' and import it into the clients."
msgstr ""
+"Zobrazit certifikát cert. autority, používané tímto serverem. Je třeba ho "
+"uložit jako „ca.pem“ a naimportovat ho do klientů."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/cs/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Umožnit vybrání odchozí IPv4 brány s NAT"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
msgid "ETX:"
-msgstr ""
+msgstr "ETX:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
"parameters are ignored. Default is \"no\"."
msgstr ""
+"Povolit SmartGateway. Pokud zakázáno, pak všechny ostatní parametry pro "
+"SmartGateway jsou ignorovány. Výchozí je „no“ (ne)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-olsr"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
msgid "Grant read access"
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
"networks using HNA messages."
msgstr ""
+"Hostitelé v síti směrované OLSR mohou oznamovat konektivitu na externí sítě "
+"pomocí HNA zpráv."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
msgid ""
"Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
"networks using HNA6 messages."
msgstr ""
+"Hostitelé v síti směrované OLSR mohou oznamovat konektivitu na externí sítě "
+"pomocí HNA6 zpráv."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
"for each protocol."
msgstr ""
+"Verze IP protokolu, kterou použít. Pokud je vybráno 6and4, pak je pro každý "
+"z protokolů spuštěna jedna instance olsrd."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
msgid "IPv4"
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
"triggers usage of the interface IP."
msgstr ""
+"IPv4 zdrojová adresa pro odchozí OLSR balíčky. Výchozí je „0.0.0.0“, což "
+"spustí použití IP adresy rozhraní."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
msgid "IPv6"
msgid ""
"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
msgstr ""
+"Je třeba, aby IPv6 síť byla zadána v plném zápisu (a předpona byla v CIDR "
+"zápisu)."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
"ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
"\"mesh\"."
msgstr ""
+"Režim rozhraní slouží k zabránění zbytečnému přeposílání na přepínaných "
+"ethernetových rozhraních. Platnými režimy jsou „mesh“ a „ether“. Výchozí je "
+"„mesh“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
msgid "LQ:"
-msgstr ""
+msgstr "LQ:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
msgid "Last hop"
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
"configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
msgstr ""
+"Ověřte, že je OLsRd spuštěné, je načten zásuvný modul „jsoninfo“, nastavený "
+"na portu 9090 a přijímá spojení od „127.0.0.1“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
msgid "Metric"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
msgid "NLQ:"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
msgid "Neighbour IP"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
msgid "Nic changes poll interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval dotazování změn síťového rozhraní"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
msgid "OLSR"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
msgid "OLSR - Display Options"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR – předvolby zobrazení"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
msgid "OLSR - HNA-Announcements"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Proces služby OLSR – rozhraní"
#: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
msgid "OLSR IPv4"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
msgid "Overview of currently established OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled v tuto chvíli navázaných OLSR spojení"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled v tuto chvíli známých OLSR uzlů"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled v tuto chvíli známých tras na ostatní OLSR uzly"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
msgid "Overview of known multiple interface announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled známých oznámení vícero rozhraní"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
msgid "Overview of smart gateways in this network"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundární OLSR rozhraní"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
msgid "Selected"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
msgid "SmartGW announcements"
-msgstr ""
+msgstr "SmartGW oznámení"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
msgid "SmartGateway is not configured on this system"
"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
msgstr ""
+"Pevná „ochota“, kterou použít. Pokud nenastaveno, bude vypočítáváno "
+"dynamicky v závislosti na nastavení stavu nabití akumulátoru / přítomnosti "
+"napájení ze sítě. Výchozí je „3“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
msgid "The interface OLSRd should serve."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní, které má OLSRd obsluhovat."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
"\"16\"."
-msgstr ""
+msgstr "Typ hodnoty služby pro IP záhlaví řídícího provozu. Výchozí je „16“."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
+"Varování: kmod-ipip není nainstalován. Bez kmod-ipip SmartGateway nebude "
+"fungovat – nainstalujte balíček."
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-13 13:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
msgid "no"
-msgstr "Ð\9dі"
+msgstr "ні"
#: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
msgid "up"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:372
msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114
msgid "no"
-msgstr "Ð\9dі"
+msgstr "ні"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:209
msgid "tun/tap device"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenwisp/cs/>\n"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:64
msgid "Tags applied to this device."
-msgstr ""
+msgstr "Štítky uplatněné na toto zařízení."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:66
msgid "Test Config"
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:23
msgid "The Key of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "Klíč tohoto zařízení v OpenWISP serveru."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:33
msgid ""
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:20
msgid "The UUID of this device in the OpenWISP server."
-msgstr ""
+msgstr "UUID tohoto zařízení v OpenWISP serveru."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:53
msgid "The interface to use for getting the MAC for this device."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní které použít pro získání MAC pro toto zařízení."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:56
msgid "The interface to use for management and control."
"Use a unique hardware ID for device identification, for example a serial "
"number."
msgstr ""
+"Použít pro identifikaci zařízení neopakující se identifikátor hardware, "
+"například sériové číslo."
#: applications/luci-app-openwisp/htdocs/luci-static/resources/view/openwisp.js:100
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/cs/>\n"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 16:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:940
msgid "%s Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "%s Configuração"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1123
msgid "%s used (%1024mB used of %1024mB, %1024mB free)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspackage-manager/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1246
msgid "Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пно"
+msgstr "Ð\92 наÑ\8fвноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:898
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-02-22 14:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspbr/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:358
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:507
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
msgid "Stopped (Disabled)."
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsqos/cs/>\n"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30
msgid "Interfaces"
-msgstr "Síťová rozhraní"
+msgstr "Rozhraní"
#: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128
msgid "Number of bytes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/cs/>\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
msgid "Additional HTTP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatečná HTTP záhlaví"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
msgid "Address:Port"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
msgid "Auto-start"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické spouštění"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
msgid "Boot delay"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
msgid "Console Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu události na konzoli"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
msgid "Control the access to data collections."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
msgid "Directory required !"
-msgstr ""
+msgstr "Složka vyžadována!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
msgid "File '%s' not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor „%s“ nenalezen!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
msgid "File Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí pro soubor"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
msgid "File not found !"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor nenalezen!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
msgid "File-system"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
msgid "Log-backup Count"
-msgstr ""
+msgstr "Počet záloh záznamu událostí"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
msgid "Log-file Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížeč souboru záznamu událostí"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
msgid "Log-file directory"
-msgstr ""
+msgstr "Složka se souborem záznamu událostí"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
msgid "Log-file size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost souboru záznamu událostí"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
msgid "Logging"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
msgid "Path/File required !"
-msgstr ""
+msgstr "Je vyžadován popis umístění / soubor!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
msgid "Private key file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor se soukromým klíčem"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV server"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
msgid "RegExp file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s regulárním výrazem"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
msgid "Response Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kódování odpovědi"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
msgid "Rights backend"
-msgstr ""
+msgstr "Podpůrná vrstva pro oprávnění"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
msgid "SHA-1"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
msgid "Software update required"
-msgstr ""
+msgstr "Software je zapotřebí zaktualizovat"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
msgid "Start/Stop Radicale server"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit/zastavit Radicale server"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
msgid "Storage"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
msgid "Storage Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kódování úložiště"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
msgid "Storage backend"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
msgid "Syslog Log level"
-msgstr ""
+msgstr "Stupeň podrobnosti záznamu událostí do syslog"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
msgid "System"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
msgid "htpasswd file"
-msgstr ""
+msgstr "soubor htpasswd"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
msgid "no valid path given!"
-msgstr ""
+msgstr "nezadán žádný platný popis umístění!"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
msgid "or higher"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
msgid "salted SHA-1"
-msgstr ""
+msgstr "„prosolené“ SHA-1"
#~ msgid "custom"
#~ msgstr "vlastní"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105
msgid "DNS Lookup"
-msgstr ""
+msgstr "DNS vyhledávání"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Pro ověřování klientských certifikátů"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42
msgid "Max Content Length"
-msgstr ""
+msgstr "Délka obsahu nejvýše"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31
msgid "Max Sync Token Age"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15
msgid "Multiple files on filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Vícero souborů na souborovém systému"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17
msgid "No authentication"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Password encryption method"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda šifrování hesla"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32
msgid "Plaintext"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10
msgid "Radicale v2 Web UI"
-msgstr ""
+msgstr "Webové rozhraní Radicale v2"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
-msgstr ""
+msgstr "Odstraňovat ze záznamů událostí hesla"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84
msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16
msgid "Remove configuration for logging"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat nastavení pro zaznamenávání událostí"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181
msgid "Remove configuration for rights file"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
-msgstr ""
+msgstr "SSL není k dispozici"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47
msgid "Socket timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit soketu (sekundy)"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:25
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25
msgid "Use File Locks"
-msgstr ""
+msgstr "Používat zámky souborů"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78
msgid "Use Protocol"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162
msgid "User-based ACL Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení ACL seznamu, založeném na uživatelích"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70
msgid "Username"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66
msgid "Users and Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelé a hesla"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113
msgid "Web UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117
msgid "Web UI Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ Web UI"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19
msgid "X-Remote-User from web server"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsrp-pppoe-server/cs/>\n"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:61
msgid "Default: 64"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí: 64"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
msgid "Default: hostname"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
msgid "Maximum Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Relací nejvýše"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
msgid "Maximum concurrent sessions"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
msgid "PPP Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Posun PPP"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
msgid "PPPoE Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení předávání PPPoE"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
msgid "PPPoE Server Configuration"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
msgid "Relay Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení předávání"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
msgid "Server Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní serveru"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
msgid "Service Name"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
msgid "Synchronous PPP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronní PPP zapouzdřování"
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssmartdns/cs/>\n"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:234
msgid "Bind Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název zařízení, na které navázáno"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:998
msgid "Block domain"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovat doménu"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:998
msgid "Block domain."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:262
msgid "Cache Persist"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalost mezipaměti"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:258
msgid "Cache Size"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
msgid "Domain TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL domény"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:336
msgid "Domain TTL Max"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:246
msgid "Domain prefetch"
-msgstr ""
+msgstr "Přednačtení domény"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1159
msgid "Donate"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:526
msgid "Download Files"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout soubory"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:135
msgid "Download Files Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout nastavení souborů"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:135
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:240
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1007
msgid "Dual-stack IP Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr IP duálního stacku"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:142
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:371
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:215
msgid "Fastest IP"
-msgstr ""
+msgstr "Nejrychlejší IP"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:216
msgid "Fastest Response"
-msgstr ""
+msgstr "Nejrychlejší odezva"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:535
msgid "File Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název souboru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:554
msgid "File Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ souboru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:702
msgid "Filtering IP with blacklist"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:214
msgid "First Ping"
-msgstr ""
+msgstr "První ping"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:272
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:436
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:599
msgid "Generate Coredump"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit výpis obsahu paměti"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:600
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:737
msgid "HTTP Host"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP hostitel"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
msgid "IP Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam blokovaných IP"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:701
msgid "IP Blacklist Filtering"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrování IP seznamu vyloučených"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:224
msgid "IPV6 Server"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:440
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:846
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1062
msgid "IPset Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název pro IPset"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:440
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:846
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1062
msgid "IPset name."
-msgstr ""
+msgstr "Název pro IPset."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1138
msgid "If you like this software, please buy me a cup of coffee."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:153
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:377
msgid "Local Port"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální port"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:624
msgid "Log File"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor záznamu událostí"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:608
msgid "Log Level"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:620
msgid "Log Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo záznamu událostí"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:604
msgid "Log Size"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost záznamu událostí"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:757
msgid "Marking Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Označování paketů"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:337
msgid "Maximum TTL for all domain result."
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší TTL pro všechny výsledky domén."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:329
msgid "Minimum TTL for all domain result."
-msgstr ""
+msgstr "Nejnižší TTL pro všechny výsledky domén."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:459
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:865
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1068
msgid "NFTset Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název NFTset"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:316
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:471
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:718
msgid "No check certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná kontrola certifikátu"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:177
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1000
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1150
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1151
msgid "Report bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Hlásit chyby"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:267
msgid "Resolve Local Hostnames"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:209
msgid "Response Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim odpovědi"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1174
msgid "Restart"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1165
msgid "Restart Service"
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat službu"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:133
msgid "Second Server Settings"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:252
msgid "Serve expired"
-msgstr ""
+msgstr "Předkládat ty, kterým skončila platnost"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:389
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:813
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:967
msgid "Server Group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina serverů"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:833
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:987
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:147
msgid "Server Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název serveru"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:807
msgid "Set Specific domain ip address."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:808
msgid "Set Specific ip blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit konkrétní seznam vyloučených IP adres."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:709
msgid "Set TLS hostname to verify."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:758
msgid "Set mark on packets."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit značku na paketech."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:738
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:431
msgid "Skip Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit mezipaměť"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:431
msgid "Skip Cache."
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit mezipaměť."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:425
msgid "Skip Dualstack Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit výběr duálního stacku"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:426
msgid "Skip Dualstack Selection."
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit výběr duálního stacku."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:414
msgid "Skip Ipset Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit ipset pravidlo"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:408
msgid "Skip Nameserver Rule"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:96
msgid "SmartDNS Server"
-msgstr ""
+msgstr "SmartDNS server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:97
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:219
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:384
msgid "TCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "TCP server"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:196
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1044
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:746
msgid "TLS SPKI Pinning"
-msgstr ""
+msgstr "TLS SPKI pinování"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:324
msgid "TTL for all domain result."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1137
msgid "Technical Support"
-msgstr ""
+msgstr "Technická podpora"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:539
msgid "URL"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:514
msgid "Update Files"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizovat soubory"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:500
msgid "Upload Config File"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:631
msgid "Upstream Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Nadřazené servery"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:632
msgid ""
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:765
msgid "Use Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Používat proxy"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:766
msgid "Use proxy to connect to upstream DNS server."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:262
msgid "Write cache to disk on exit and load on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Zapsat mezipaměť na disk při ukončení a načíst při spouštění."
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1013
msgid "Yes"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:1143
msgid "open website"
-msgstr ""
+msgstr "otevřít webovou stránku"
#: applications/luci-app-smartdns/htdocs/luci-static/resources/view/smartdns/smartdns.js:556
msgid "smartdns config (/etc/smartdns/conf.d)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/cs/>\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
-msgstr ""
+msgstr "Doba odbavení"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
msgstr ""
+"Klienti jsou přesměrováni na tuto stránku poté, co přijali splash. Pokud "
+"toto není vyplněno, budou přesměrování na stránku, kterou požadovali."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
#: applications/luci-app-splash/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-splash.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-splash"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-splash"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
msgstr ""
+"Pokud provozujete své vlastní WiFi vybavení, použijte jiné kanály, než my."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud tuto síť používáte pravidelně, prosíme o vaši podporu:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Zahrnout do výchozího splash váš vlastní text"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní která jsou použita pro Splash."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Cíl přesměrování"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
msgid "Safety"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Splash pravidla jsou včleněna do této zóny brány firewall"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
msgid "Splashtext"
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
"responsible for the safety of their own connections and devices."
msgstr ""
+"Sít, stejně jako Internet, je nešifrovaná a otevřená.Každý z účastníků je "
+"odpovědný za bezpečnost svých vlastních spojení a zařízení."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
msgid ""
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
msgstr ""
+"Otevřená a bezplatná bezdrátová síť dobrovolníků („operátoři“) poskytuje "
+"nezbytné vybavení a připojení k Internetu („infrastruktura“), na jejich "
+"vlastní náklady."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
msgid ""
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
"use of the network."
msgstr ""
+"Operátor nemá žádnou odpovědnost za ztrátu dat, neautorizovaný přístup k "
+"zařízení, jeho poškození či finanční ztráty, které účastníci mohou utrpět "
+"při používání sítě."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
msgid ""
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
msgstr ""
+"Účastník souhlasí s tím, že nebude provádět žádnou akci a zdrží se působení, "
+"které by mohlo porušovat právo nebo porušovat práva třetích stran."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
msgid ""
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
"violates the law."
msgstr ""
+"Účastník souhlasí s tím, že přes síť nebude přenášet obsah, který odporuje "
+"zákonům."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
msgid ""
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
msgstr ""
+"Účastník souhlasí s tím, že síť nebude používat žádným způsobem, který by "
+"poškozoval infrastrukturu, síť samotnou, její operátory nebo ostatní "
+"účastníky."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
msgid ""
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
msgstr ""
+"Podmínky používání řídí používání sítě počítači, mobilními a podobnými "
+"zařízením („zařízení“) jejích účastníků v rámci sítě."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
msgid "Time remaining"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Dohoda o používání"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
msgid "Welcome"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
+msgstr "Nyní jste připojení k volně přístupné bezdrátové mesh síti"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "volitelné při používání adres hostitele"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
msgid "perform any kind of illegal activities"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssqm/cs/>\n"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
msgid "ECN (egress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (odchozí)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
msgid "ECN (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "ECN (příchozí)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
msgid "Enable SQM"
#: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-sqm"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
msgid "Link Layer Adaptation"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobování linkové vrstvy"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Link layer"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP (ingress)"
-msgstr ""
+msgstr "Squash DSCP (příchozí)"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
msgid "Squash DSCP markings on inbound packets"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
msgid "Which link layer technology to account for"
-msgstr ""
+msgstr "Pro kterou technologii linkové vrstvy účtovat"
#: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssshtunnel/cs/>\n"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:24
msgid "Forward a port on the remote host to a service on the local host."
-msgstr ""
+msgstr "Přeposílat port na vzdáleném hostiteli na službu na tom lokálním."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:34
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sshtunnel.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-sshtunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-sshtunnel"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:39
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:37
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:125
msgid ""
"In LuCI you can do that with <a %s>System / Administration / SSH-Keys</a>"
-msgstr ""
+msgstr "V LuCI je možné to udělat s <a %s>Systém / Správa / SSH klíče</a>"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:50
msgid "Keys of SSH servers found in %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:38
msgid "Known Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Známí hostitelé"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:48
msgid "Known hosts"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:73
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:111
msgid "Local address"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální adresa"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:142
msgid "Local dev"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální zařízení"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:55
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:81
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:121
msgid "Refuse to connect to hosts whose host key has changed."
-msgstr ""
+msgstr "Odmítat připojení k hostitelům, jejichž klíče se změnily."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:23
msgid "Remote Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené tunely"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:35
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:86
msgid "Remote address"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálená adresa"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:147
msgid "Remote dev"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené zařízení"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:43
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:93
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:84
msgid "Retry delay"
-msgstr ""
+msgstr "Prodleva opakovaného pokusu"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:100
msgid "SOCKS proxy via remote host."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS proxy přes vzdáleného hostitele."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:121
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:14
msgid "SSH Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH klíče"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:24
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:39
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:3
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:30
msgid "SSH Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "SSH tunely"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:165
msgid "See %s."
-msgstr ""
+msgstr "Viz %s."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:157
msgid "Server"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:102
msgid "Server keep alive interval (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Interval udržování spojení se serverem (sekundy)"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:29
#: applications/luci-app-sshtunnel/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sshtunnel.json:22
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:131
msgid "The command to use to connect to the server."
-msgstr ""
+msgstr "Příkaz který použít pro připojení k serveru."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:94
msgid ""
"The number of server alive messages which may be sent before SSH disconnects "
"from the server."
msgstr ""
+"Počet zpráv udržování serveru aktivního které může být posláno, než SSH "
+"odpojí od serveru."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:112
msgid ""
"This allows SSH to detect whether a host key changed due to DNS spoofing."
msgstr ""
+"Toto SSH umožní zjišťovat zda se klíč hostitele změnil kvůli podvržení DNS."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_hosts.js:25
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:40
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:25
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:19
msgid "This configures <a %s>SSH Tunnels</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Toto nastaví <a %s>SSH tunely</a>."
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_keys.js:157
msgid "Unable to generate a key: %s"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:75
msgid "Use compression"
-msgstr ""
+msgstr "Komprimovat"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:46
msgid "User"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:125
msgid "VPN Tunnels"
-msgstr ""
+msgstr "VPN tunely"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_tunnels.js:137
msgid "VPN type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ VPN"
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:79
#: applications/luci-app-sshtunnel/htdocs/luci-static/resources/view/sshtunnel/ssh_servers.js:115
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv4 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat výběr IPv4 pravidla"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68
msgid "Add IPv6 rule selector"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat výběr IPv6 pravidla"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16
msgid "Add command for reading values"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25
msgid "Basic process monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Základní dohledování procesů zapnuto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:100
msgid "Bitrate"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:10
msgid "Context switch monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování přepínání kontextu zapnuto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:23
msgid "Controls which notifications should be sent to syslog."
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:6
msgid "DHCP Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení zásuvného modulu pro DHCP zápůjčky"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:14
msgid "DHCP leases file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:204
msgid "Do not refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Nenačítat znovu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:7
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:54
msgid "Expecting valid time range"
-msgstr ""
+msgstr "Očekává se platný časový rozsah"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15
msgid "Extra items"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ipstatistics.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/ipstatistics.json:2
msgid "IP-Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky IP adres"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:7
msgid "IP-Statistics Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ipstatistics.js:11
msgid "IPv4/IPv6 Statistics monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování statistik IPv/IPv6 zapnuto"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:7
msgid "IRQ Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:36
msgid "Maximum Missed Packets"
-msgstr ""
+msgstr "Minutých paketů nejvýše"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:38
msgid "Maximum allowed connections"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dhcpleases.js:19
msgid "Monitoring DHCP leases enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování DHCP zápůjček zapnut"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:32
msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50
msgid "Monitoring all thermal zones"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorovat veškeré termální zóny"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46
msgid "Monitoring all thermal zones except %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:44
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instances"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitoruje se jedna instance OpenVPN"
+msgstr[1] "Monitorují se %d instance OpenVPN"
+msgstr[2] "Monitoruje se %d instancí OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:21
msgid "Monitoring one UPS"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
msgid "Monitoring shell users count"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování počtu uživatelů shellu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
msgid "Monitoring splash leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47
msgid "Monitoring thermal zones %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jsou monitorovány termální zóny %s"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:16
msgid "More details about frequency usage and transitions"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:178
msgid "No RRD data found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenalezena žádná RRD data"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/dsl.js:44
msgid "Noise Margin Down (SNR)"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:14
msgid "Sets the syslog log-level."
-msgstr ""
+msgstr "Nastaví stupeň podrobnosti záznamu událostí do syslog."
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:24
msgid "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34
msgid "Socket %s active"
-msgstr ""
+msgstr "Soket %s aktivní"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/splash_leases.json:2
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Splash zápůjčky"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:6
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:32
msgid "Syslog enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog povolen"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:7
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/chrony.js:25
msgid "Timeout for polling chrony"
-msgstr ""
+msgstr "Časový limit pro dotazování se chrony"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:79
msgid "Topic"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:10
msgid "Uptime monitoring enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorování doby chodu povoleno"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:24
msgid "Use improved naming schema"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:31
msgid "cURL plugin enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul cURL zapnutý"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:10
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:109
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden typ souborového systému"
+msgstr[1] "%d typy souborových systémů"
+msgstr[2] "%d typů souborového systému"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:42
msgid "one local"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:43
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden vzdálený port"
+msgstr[1] "%d vzdálené porty"
+msgstr[2] "%d vzdálených portů"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:34
msgid "reduces rrd size"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-25 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/zh_Hans/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
msgid "0 - At most once"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/syslog.json:2
msgid "Syslog"
-msgstr "系统记录"
+msgstr "系统日志"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/syslog.js:6
msgid "Syslog Plugin Configuration"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstinyproxy/cs/>\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:205
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené porty pro připojení"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:119
msgid "Bind address"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:228
msgid "Default deny"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí odepřít"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:100
msgid "Enable Tinyproxy server"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:212
msgid "Filter file"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat soubor"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:96
msgid "Filtering and ACLs"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:190
msgid "Header whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam povolených hlaviček"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:199
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:26
msgid "Restart tinyproxy"
-msgstr ""
+msgstr "Restartovat tinyproxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:90
msgid "Server Settings"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:97
msgid "Server limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limity serveru"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:191
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:58
msgid "Tinyproxy is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tinyproxy je zakázáno"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:283
msgid "Upstream Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Nadřazené proxy"
#: applications/luci-app-tinyproxy/htdocs/luci-static/resources/view/tinyproxy/tinyproxy.js:284
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/cs/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:148
msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+msgstr "Žádné"
#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
"requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
"em>."
msgstr ""
+"Automaticky obsluhovat VPN spojení.<br /> Mějte na paměti: Tato funkce "
+"vyžaduje dodatečné nastavení <em>Wireguard</em> nebo <em>OpenVPN</em>."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Zjišťování zachycovacího portálu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
msgid "Captive Portal URL"
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+"Kontrolovat dostupnost připojení k Internetu, obsluhovat přesměrování "
+"zachycovacího portálu a udržování uplink spojení ve stavu „alive“."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit službu travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
msgstr ""
+"Zapnout výřečné ladící zaznamenávání událostí v případě jakýchkoli chyb "
+"zpracovávání."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
msgid "Enable/Disable this network"
"External script reference which will be called for automated captive portal "
"logins."
msgstr ""
+"Reference externího skriptu který bude volán pro automatizovaná přihlášení k "
+"zachycovacímu portálu."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
msgid "Limit AutoAdd"
-msgstr ""
+msgstr "Omezit automatické přidávání"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
msgid "Limit VPN processing"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
msgid "Net Error Check"
-msgstr ""
+msgstr "Žádná kontrola chyby"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
msgid "OWE"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
msgid "Overall retry timeout in seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Celkový časový limit opakovaného pokusu (v sekundách)."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
msgid "Overview"
"Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
"<em>msmtp</em> package.<br /><p> </p>"
msgstr ""
+"Mějte na paměti: E-mailové notifikace vyžadují nastavit samostatný balíček "
+"<em>msmtp</em>.<br /><p> </p>"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
msgid "ProActive Uplink Switch"
"Render the QR-Code of the selected Access Point to transfer the WLAN "
"credentials to your mobile devices comfortably."
msgstr ""
+"Vykreslit QR kód vybraného přístupového bodu pro pohodlné přenesení "
+"přihlašovacích údajů k WLAN do vašich mobilních zařízení."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
msgid "Repeat Scan"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
-msgstr ""
+msgstr "Omezit travelmate na jediné rádio nebo změnit celkové pořadí skenování."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh kvality signálu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
msgid ""
"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
"Script, i.e. username and password"
msgstr ""
+"Mezerou oddělovaný seznam dodatečných argumentů předávaných skriptu pro "
+"automatické přihlašování – tj. uživatelské jméno a heslo"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid "Standard VPN Service"
msgid ""
"Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"Standardní VPN rozhraní které bude automaticky přidáno do nových STA profilů."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
msgid ""
"Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
msgstr ""
+"Standardní VPN služba, která bude automaticky přidána do nových STA profilů."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit sken bezdrátového na „"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
msgid "Station ID"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
msgid "The firewall zone name"
-msgstr ""
+msgstr "Název zóny brány firewall"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
msgid "The interface metric"
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
+"Vybraná URL bude použito pro kontroly konektivity a zachycovacího portálu."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
-msgstr ""
+msgstr "Vybraná priorita bude použita pro procesy travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
+"Vybraný uživatelský agent bude použit pro kontroly konektivity a "
+"zachycovacího portálu."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
msgid "The uplink interface has been updated."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Téma pro notifikační e-maily z travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
msgid "Travelmate Settings"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
-msgstr ""
+msgstr "použít obě rádia – běžné pořadí řazení (radio0 radio1)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
-msgstr ""
+msgstr "použít obě rádia – obrácené pořadí řazení (radio1 radio0)"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
msgid "use the first radio only (radio0)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
msgid "-- AP Selection --"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr "Анонімна особа"
+msgstr "Анонімна ідентифікація"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-18 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/cs/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:57
msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
-msgstr ""
+msgstr "Navázat na konkrétní rozhraní:port (uvedením adresy rozhraní)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:152
msgid "CGI filetype handler"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
-msgstr ""
+msgstr "Např. zadat s index.html (a index.php, při používání PHP)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:185
msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:112
msgid ""
"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
-msgstr ""
+msgstr "Soubory je možné nahrávat a ukládat pouze do složky /etc/luci-uploads."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:26
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
#: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
-msgstr ""
+msgstr "Udělit UCI přístup k luci-app-uhttpd"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:29
msgid "HTTP listeners (address:port)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:104
msgid "Ignore private IPs on public interface"
-msgstr ""
+msgstr "Na veřejném rozhraní ignorovat IP adresy z privátních rozsahů"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:148
msgid "Index page(s)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
msgid "Length of key in bits"
-msgstr ""
+msgstr "Délka klíče (v bitech)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
msgid "Location"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:222
msgid "Maximum number of connections"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněný počet spojení"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:226
msgid "Maximum number of script requests"
-msgstr ""
+msgstr "Nejvyšší umožněný počet dotazování skriptu"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:202
msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
"public IP address"
msgstr ""
+"Bránit přístupu z adres ze soukromého rozsahu (RFC1918) na rozhraní, pokud "
+"má veřejnou IP adresu"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:164
msgid "Realm for Basic Auth"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:100
msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrovávat veškeré HTTP na HTTPS"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:129
msgid "Remove configuration for certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat nastavení pro certifikát a klíč"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:116
msgid "Remove old certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat starý certifikát a klíč"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
msgid "Server Hostname"
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
msgstr ""
+"Nastavení která jsou buď jen málokdy potřebná nebo která ovlivňují fungování "
+"WebUI"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
msgid "State"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
msgid "Valid for # of Days"
-msgstr ""
+msgstr "Platné po daný počet dnů"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:171
msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
+"Virtuální URL nebo CGI skript pro zobrazení stavu „404 nenalezeno“. Je "
+"třeba, aby začínalo na „/“ (dopředné lomítko)"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:181
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Předpona virtuálního popisu umístění pro Lua skripty"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:230
msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry uHTTPd sám sebou podepsaného certifikátu"
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:116
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
msgstr ""
+"uHTTPd vytvoří nový sám sebou podepsaný certifikát a to s využitím níže "
+"zobrazeného nastavení."
#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:188
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr ", a zkusit <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritativní (zónový soubor)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:42
msgid "Basic"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:85
msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte port, na kterém má Unbound očekávat spojení"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:239
msgid "Choose the IP versions used upstream and downstream"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 na SLAAC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:57
msgid "DNS Cache"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:15
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit „"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:15
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229
msgid "Enable access for unbound-control"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit přístup pro unbound-contrl"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:104
msgid "Enable the DNS64 module"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit modul DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:73
msgid "Enable the DNSSEC validator module"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30
msgid "Enable this directed zone"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit tuto směrovanou zónu"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214
msgid "Extra DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Další DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33
msgid "Fall Back"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:100
msgid "Filter Entire Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat celou podsíť"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:91
msgid "Filter Localhost Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99
msgid "Filter Private Address"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrovat privátní adresu"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96
msgid "Filter Private Rebind"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40
msgid "Forward (simple handoff)"
-msgstr ""
+msgstr "Přeposlat (jednoduché předání)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68
msgid "Forward TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208
msgid "Host FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN hostitele, všechny adresy"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218
msgid "Host Records"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:195
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207
msgid "Hostname, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Název stroje, všechny adresy"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206
msgid "Hostname, Primary Address"
-msgstr ""
+msgstr "Název stroje, primární adresa"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191
msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
msgid "IP4 and IP6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 a IPv6"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "IP6 Only*"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209
msgid "Interface FQDN, All Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN rozhraní, všechny adresy"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190
msgid "LAN DNS"
-msgstr ""
+msgstr "LAN DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131
msgid "LAN Networks"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179
msgid "Local Domain Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ lokální domény"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
msgid "Local Host, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální hostitel, šifrováno"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232
msgid "Local Host, No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální hostitel, žádné šifování"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Local Service"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234
msgid "Local Subnet, Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální podsíť, šifrováno"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235
msgid "Local Subnet, Static Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální podsíť, statické šifrování"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:54
msgid "Local Zones"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231
msgid "No Remote Control"
-msgstr ""
+msgstr "Žádné ovládání na dálku"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45
msgid ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:304
msgid "Root DSKEY Age"
-msgstr ""
+msgstr "Stáří kořenového DSKEY"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:74
msgid "Server TLS Port"
-msgstr ""
+msgstr "TLS port serveru"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184
msgid "Static (local only)"
-msgstr ""
+msgstr "Statické (puze lokální)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:48
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:60
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:286
msgid "TTL Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "TTL nejméně"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:105
msgid "This could display more statistics with the unbound-control package."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:149
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:314
msgid "Trigger Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit sítě"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27
msgid "Type"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205
msgid "Use Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Použít nadřazené"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215
msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112
msgid "accept upstream results for"
-msgstr ""
+msgstr "přijímat výsledky z nadřazeného pro"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:125
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:308
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118
msgid "prefetch zone files for"
-msgstr ""
+msgstr "předem získávat zónové soubory pro"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115
msgid "select recursion for"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-07 22:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pl/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255
msgid "Large"
-msgstr "Duże"
+msgstr "Duży"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:305
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-17 09:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Medium"
-msgstr "СеÑ\80еднÑ\8f"
+msgstr "СеÑ\80еднÑ\96й"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Memory Resource"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-02-21 18:02+0000\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationsunbound/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:53
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254
msgid "Medium"
-msgstr "ä¸ç\89"
+msgstr "ä¸\80è\88¬"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249
msgid "Memory Resource"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsupnp/cs/>\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Service Setup"
-msgstr "Obecná nastavení"
+msgstr "Nastavení služby"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Service lease file"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
msgid "Upload speed"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsusteer/cs/>\n"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:259
msgctxt "Number of associated clients in usteer overview"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: applications/luci-app-usteer/htdocs/luci-static/resources/view/usteer/usteer.js:405
msgid "Network"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswatchcat/cs/>\n"
"If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
"to be allowed to use any band."
msgstr ""
+"Pokud je používán ModemManager, pak před restartem rozhraní nastavit modem "
+"tak, aby mohl používat libovolné frekvenční pásmo."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
msgid "Interface to monitor and/or restart"
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní, které dohledovat a/nebo restartovat"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
msgid "Jumbo: 9000 bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Obrovské: 9000 bajtů"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
msgid "Mode"
"Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
"time. The script is passed the interface name as $1"
msgstr ""
+"Skript který spustit pokud hostitel neodpověděl po určenou dobu. Skriptu je "
+"předán název rozhraní, jako $1 (poziční parametr)"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
msgid "Small: 1 byte"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
-msgstr ""
+msgstr "Tato pravidla budou řídit jak toto zařízení reaguje na síťové události."
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
msgid "Unlock Modem Bands"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-08 06:15+0000\n"
-"Last-Translator: MkQtS <onewordwrong@aliyun.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
-"openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 18:43+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
+"projects/openwrt/luciapplicationswatchcat/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
msgid ""
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
msgid "Any"
-msgstr "任何"
+msgstr "任意"
#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
msgid "Big: 248 bytes"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/ms/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:82
msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak jumpa yang diperlukan /usr/bin/wifi_schedule.sh atau /sbin/wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:162
msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mencari program yang diperlukan /usr/bin/iwinfo"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:121
msgid "Day(s) of Week"
-msgstr ""
+msgstr "Hari Minggu"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan jadual masa untuk menghidupkan dan mematikan wifi."
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
msgid "Disable wifi forced"
-msgstr ""
+msgstr "Lumpuhkan wifi paksa"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
msgid "Disable wifi gracefully"
-msgstr ""
+msgstr "Lumpuhkan wifi dengan lembut"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:78
msgid "Enable Wifi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan Jadual Wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:86
msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan pengelogan"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
msgid "Enable mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bolehkan mod"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr ""
+msgstr "Paksa melumpuhkan wifi walaupun stesen dikaitkan"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:131
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Jumaat"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:73
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Global"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "Grant UCI access for luci-app-wifischedule"
-msgstr ""
+msgstr "Berikan akses UCI untuk jadual luci-app-wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
msgid "Manual control"
-msgstr ""
+msgstr "Kawalan manual"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
msgid "Modules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Modul dikesan"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Isnin"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:132
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sabtu"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:114
msgid "Schedule events"
-msgstr ""
+msgstr "Jadual peristiwa"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:145
msgid "Start Time"
-msgstr ""
+msgstr "Mulakan Masa"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:138
msgid "Start WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Mulakan WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:155
msgid "Stop Time"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan Masa"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:148
msgid "Stop WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Hentikan WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:133
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Ahad"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:34
msgid "The value %s is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai %s tidak sah"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:130
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Khamis"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:128
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Selasa"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:91
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr ""
+msgstr "Punggah Modul (percubaan; lebih menjimatkan kuasa)"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:129
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Rabu"
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
msgid "WiFi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Jadual WiFi"
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
msgid "Wifi Schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Jadual Wifi"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Pemboleh"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-24 12:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 14:28+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
-msgstr ""
+msgstr "%s používá člověku čitelné kódování šestnáctkových-a-dvojteček"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1912
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "801.11w časový limit opakování"
+msgstr "801.11w časový limit pro opakování"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
msgid "802.3ad LACPDU packet rate"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:45
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Libovolné"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521
msgctxt "nft match any traffic"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Ověř."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
msgid "Bonding Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Zásada navazování"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:459
msgid "Bonding/Aggregation device"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:27
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Plánovač"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1193
msgid "DAD transmits"
-msgstr ""
+msgstr "DAD přenosy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid "DAE-Client"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:21
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Proces služby"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "Dir"
-msgstr ""
+msgstr "Složka"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2871
msgid "Directory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
msgid "Disk space"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor na disku"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:614
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3030
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Domain required"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3070
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Download backup"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
-msgstr ""
+msgstr "Zapnout Private PSK (PPSK)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:29
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
msgid "For bonding, install %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pro spřahování, nainstalujte %s"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
msgstr "IPv6 brána firewall"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1189
-#, fuzzy
msgid "IPv6 MTU"
msgstr "IPv6 MTU"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:632
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka IPv6 provozu „%h“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
msgid "IPv6-PD"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
-msgstr "Síťová rozhraní"
+msgstr "Rozhraní"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
msgid "Jumper"
-msgstr ""
+msgstr "Skokan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:188
msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Jádro systému"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:24
msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "LPR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:34
msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 0"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:35
msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:36
msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 3"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:38
msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:39
msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:40
msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:41
msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální 7"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
msgid "Log facility"
-msgstr ""
+msgstr "Kategorie záznamu událostí"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Výrobce"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
msgid "Master (VLAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1039
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Stáří nejdéle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "NTP Servers"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:648
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka síťového zařízení „%h“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @nh,off,len"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Novinky"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
msgid "None"
-msgstr "Žádný"
+msgstr "Žádné"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "Ne"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Only accept replies via"
-msgstr ""
+msgstr "Odpovědi přijímat pouze přes"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Only affects dmesg kernel log"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít přehled iptables pravidel…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
msgid "Open list..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Overlap"
-msgstr ""
+msgstr "Překryv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
msgid "Override IPv4 routing table"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Znáhodnit mapování zdrojového portu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
msgid "Raw Data"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrovat na lokální systém"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou pro EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou pro EAP Suite-B"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat cíl na <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat cíl na <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat zdroj na <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat zdroj na <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Proces služby plánování"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:131
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:23
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft @th,off,len"
msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bity transportního záhlaví %d-%d"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
msgctxt "nft th dport"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:26
msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "UUCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:18
msgid "Unknown"
-msgstr "Neznámé"
+msgstr "Neznámý"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
msgid "Unknown and unsupported connection method."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "zakázáno"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:800
msgid "distribute traffic according to port load"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "povoleno"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
msgid "enabled (default)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:213
msgid "facility:"
-msgstr ""
+msgstr "kategorie:"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:223
msgid "including:"
-msgstr ""
+msgstr "včetně:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:217
msgid "severity:"
-msgstr ""
+msgstr "závažnost:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
-msgstr ""
+msgstr "stupeň podrobnosti záznamu událostí v sstp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "stderr"
-msgstr ""
+msgstr "standard. chybový"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
msgid "string (UTF-8)"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 17:47+0000\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapan Global"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
msgid "Global network options"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-13 23:51+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:45
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Każdy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521
msgctxt "nft match any traffic"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
msgid "Auth Priv"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie (prywatne)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
msgid "Authentication"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:27
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:21
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Demon"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:29
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Jądro"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:24
msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "LPR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:34
msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 0"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:35
msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:36
msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 3"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:38
msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:39
msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:40
msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:41
msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny 7"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "Alert dziennika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "Audyt dziennika"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Low-Density Parity-Check"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrola parzystości o niskiej gęstości"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Poczta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "NTP Servers"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualności"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "Nie"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Rx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Rx LDPC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Demon harmonogramu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:131
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:23
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik systemowy"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Tx LDPC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:26
msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "UUCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:213
msgid "facility:"
-msgstr ""
+msgstr "lokalizacja:"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:223
msgid "including:"
-msgstr ""
+msgstr "wliczając:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:217
msgid "severity:"
-msgstr ""
+msgstr "istotność:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-09 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:45
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Будь-який"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521
msgctxt "nft match any traffic"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Авт"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
msgid "Auth Priv"
-msgstr ""
+msgstr "Авт Прив"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
msgid "Authentication"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr "Ð\94оÑ\81Ñ\82Ñ\83пно"
+msgstr "Ð\92 наÑ\8fвноÑ\81Ñ\82Ñ\96"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:27
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:21
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Деамон"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
-"Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
-"<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
-"для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
-"(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>."
+"Dnsmasq — це легкий <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> сервер і пересилач <abbr title=\"Domain Name System\""
+">DNS</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
msgstr ""
-"Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
-"{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг."
+"Звільнити {loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6} від перевірок повторного "
+"прив’язування, наприклад. для служб <abbr title=\"Real-time Block List\""
+">RBL</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
msgid "Existing device"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:29
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f пÑ\80оÑ\88ивки"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "First answer wins."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:24
msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "LPR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
-"Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
-"адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
-"формі 6 октетів з двокрапками,256-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
-"рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
-"title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
-"призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
-"R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
-"R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
-"повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
+"Список R1KH в одному домені мобільності. <br />Формат: MAC-адреса, R1KH-ID у "
+"вигляді 6 октетів із двокрапками, 256-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
+"рядка. <br />Цей список використовується для зіставлення R1KH-ID з MAC-"
+"адресою призначення під час надсилання ключа PMK-R1 з R0KH. Це також список "
+"авторизованих R1KH в MD, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:34
msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 0"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:35
msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:36
msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 3"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:38
msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:39
msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:40
msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:41
msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "Місцевий 7"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "Сповіщення журналу"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "Журнал аудиту"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Low-Density Parity-Check"
-msgstr ""
+msgstr "Перевірка парності низької щільності"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Пошта"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr "СеÑ\80еднÑ\8f"
+msgstr "СеÑ\80еднÑ\96й"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "NTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "NTP Servers"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "Новини"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "Ні"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Rx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Rx LDPC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Демон планування"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:131
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
msgid "Stop"
-msgstr "Ð\97Ñ\83пиниÑ\82и"
+msgstr "СÑ\82Ñ\96й"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgctxt "daemon stop action"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:23
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Системний журнал"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "Tx LDPC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:26
msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "UUCP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
-"<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
-"фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
-"призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
-"можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
-"часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
-"abbr>."
+"Скористайтеся кнопкою <em>Додати</em>, щоб додати новий запис про оренду. "
+"<em>MAC-адреса</em> визначає хост, <em>IPv4-адреса</em> визначає фіксовану "
+"адресу для використання, а <em>Ім’я хоста</em> призначається як символічне "
+"ім’я хосту, який запитує. Додатковий <em>Час оренди</em> можна "
+"використовувати для встановлення нестандартного часу оренди для конкретного "
+"хоста, напр. 12 годин, 3 дні або нескінченно."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Use {etc_ethers}"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Користувач"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:213
msgid "facility:"
-msgstr ""
+msgstr "об'єкт:"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:223
msgid "including:"
-msgstr ""
+msgstr "в тому числі:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "no"
-msgstr "Ð\9dі"
+msgstr "ні"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:217
msgid "severity:"
-msgstr ""
+msgstr "тяжкість:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-17 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
+"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:45
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "任意"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521
msgctxt "nft match any traffic"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "认证"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
msgid "Auth Priv"
-msgstr ""
+msgstr "认证权限"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
msgid "Authentication"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:27
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Cron"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Cron Log Level"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:21
msgid "Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "守护进程"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:29
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
msgid "Failed Reason"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
msgid "Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "内核"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:24
msgid "LPR"
-msgstr ""
+msgstr "远程打印机协议"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:34
msgid "Local 0"
-msgstr ""
+msgstr "本地 0"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:35
msgid "Local 1"
-msgstr ""
+msgstr "本地 1"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:36
msgid "Local 2"
-msgstr ""
+msgstr "本地 2"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
msgid "Local 3"
-msgstr ""
+msgstr "本地 3"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:38
msgid "Local 4"
-msgstr ""
+msgstr "本地 4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:39
msgid "Local 5"
-msgstr ""
+msgstr "本地 5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:40
msgid "Local 6"
-msgstr ""
+msgstr "本地 6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:41
msgid "Local 7"
-msgstr ""
+msgstr "本地 7"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
msgid "Local IP address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
msgid "Log alert"
-msgstr ""
+msgstr "日志警告"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
msgid "Log audit"
-msgstr ""
+msgstr "日志审查"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Low-Density Parity-Check"
-msgstr ""
+msgstr "低密度奇偶校验"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:20
msgid "Mail"
-msgstr ""
+msgstr "邮件"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr "ä¸ç\89"
+msgstr "ä¸\80è\88¬"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
msgid "NTP"
-msgstr ""
+msgstr "网络时间协议"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "NTP Servers"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "消息"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:215
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:221
msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "否"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
msgid "Revision"
-msgstr "修改"
+msgstr "更改"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft dnat ip to addr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
msgid "Rx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "接收端低密度奇偶校验"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:33
msgid "Scheduling daemon"
-msgstr ""
+msgstr "调度守护进程"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:131
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:23
msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "系统日志"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "Tx LDPC"
-msgstr ""
+msgstr "发送端低密度奇偶校验"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
msgid "Tx-Power"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:26
msgid "UUCP"
-msgstr ""
+msgstr "Unix 系统间复制协议"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "用户"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:213
msgid "facility:"
-msgstr ""
+msgstr "设施:"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:223
msgid "including:"
-msgstr ""
+msgstr "包括:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:217
msgid "severity:"
-msgstr ""
+msgstr "严重:"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-23 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-25 11:15+0000\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/cs/>\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/20_lan.js:124
msgid "Download"
-msgstr "Příjem"
+msgstr "Stáhnout"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:179
msgid "Encryption"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-13 06:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-24 17:18+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"lucimodulesluci-mod-dashboard/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:155
msgid "Active"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:322
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f пÑ\80оÑ\88ивки"
+msgstr "Ð\92еÑ\80Ñ\81Ñ\96Ñ\8f мÑ\96кÑ\80опÑ\80огÑ\80ами"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:163
msgid "GHz"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:63
msgid "no"
-msgstr "Ð\9dі"
+msgstr "ні"
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/10_router.js:67
#: modules/luci-mod-dashboard/htdocs/luci-static/resources/view/dashboard/include/30_wifi.js:63