Translated using Weblate (Irish)
authorHosted Weblate <[email protected]>
Sun, 26 Oct 2025 12:39:03 +0000 (13:39 +0100)
committerHannu Nyman <[email protected]>
Sun, 26 Oct 2025 13:08:06 +0000 (15:08 +0200)
Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/ga/

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 75.0% (21 of 28 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/attendedsysupgrade
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.5% (2619 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (2713 of 2713 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Co-authored-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]>
Co-authored-by: Matthaiks <[email protected]>
Co-authored-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Co-authored-by: ZW <[email protected]>
Co-authored-by: nKsyn <[email protected]>
Co-authored-by: try496 <[email protected]>
Signed-off-by: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>
Signed-off-by: Matthaiks <[email protected]>
Signed-off-by: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>
Signed-off-by: ZW <[email protected]>
Signed-off-by: nKsyn <[email protected]>
Signed-off-by: try496 <[email protected]>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/natmap

applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ga/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh_Hans/attendedsysupgrade.po
applications/luci-app-natmap/po/zh_Hant/natmap.po
modules/luci-base/po/ga/base.po
modules/luci-base/po/pl/base.po
modules/luci-base/po/ru/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po
modules/luci-base/po/zh_Hant/base.po

index 195fc7792a00e6fe878ea25868fb39fad32f939c..8221456da4dd129aaef9a0e8b5c1d3c3db427061 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-05 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/ga/>\n"
@@ -9,12 +9,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
 "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:267
 msgid ""
 ". If you don't find a solution there, report all of the information below."
 msgstr ""
+". Mura bhfaighidh tú réiteach ansin, cuir an fhaisnéis go léir thíos in iúl."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Cumraíocht"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:325
 msgid "Copy error data to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Cóipeáil sonraí earráide chuig an ghearrthaisce"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:532
 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Ag rith faoi láthair: %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
 msgid "Data copied!"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí cóipeáilte!"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:400
 msgid "Download"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "Leagan Firmware"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:261
 msgid "First check"
-msgstr ""
+msgstr "An chéad seiceáil"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
 msgid "Generating firmware image"
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "Pacáistí"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:314
 msgid "Paste the contents of the clipboard to"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh ábhar an ghearrthaisce isteach sa"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:160
 msgid "Profile"
@@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "nótaí scaoilte"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:318
 msgid "this forum thread"
-msgstr ""
+msgstr "an snáithe fóram seo"
 
 #~ msgid "Please report the error message and request"
 #~ msgstr "Tuairiscigh an teachtaireacht earráide agus an t-iarratas"
index 737cddb7694e43ba076e85383a51c6484ed85b04..0d67485fe28bf85bcd0e1d0dbd40e056d365a310 100644 (file)
@@ -1,20 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-05-12 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsattendedsysupgrade/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural="
+"(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:267
 msgid ""
 ". If you don't find a solution there, report all of the information below."
 msgstr ""
+". Jeśli nie znajdziesz tam rozwiązania, podaj wszystkie informacje poniżej."
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "Konfiguracja"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:325
 msgid "Copy error data to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Skopiuj dane o błędach do schowka"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:532
 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Aktualnie uruchomione: %s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
 msgid "Data copied!"
-msgstr ""
+msgstr "Dane skopiowane!"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:400
 msgid "Download"
@@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "Wersja firmware"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:261
 msgid "First check"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsze sprawdzenie"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
 msgid "Generating firmware image"
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Pakiety"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:314
 msgid "Paste the contents of the clipboard to"
-msgstr ""
+msgstr "Wklej zawartość schowka do"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:160
 msgid "Profile"
@@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "informacje o wydaniu"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:318
 msgid "this forum thread"
-msgstr ""
+msgstr "tego wątku na forum"
 
 #~ msgid "Please report the error message and request"
 #~ msgstr "Prześlij zgłoszenie błędu wraz z komunikatem o błędzie"
index a2415add73da5f32a37402af3118a106d0a7ada5..bf72c139415ecbb13e7288507ed8534505944894 100644 (file)
@@ -1,20 +1,19 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-25 05:53+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: try496 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsattendedsysupgrade/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:267
 msgid ""
 ". If you don't find a solution there, report all of the information below."
-msgstr ""
+msgstr "若您在其中未找到解决方案,请提交下方的全部信息。"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/11_upgrades.js:50
 msgid "A new %s version of OpenWrt is available:"
@@ -94,7 +93,7 @@ msgstr "配置"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:325
 msgid "Copy error data to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "将错误数据复制到剪贴板"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:532
 msgid "Could not reach API at \"%s\". Please try again later."
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "当前版本:%s - %s"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:312
 msgid "Data copied!"
-msgstr ""
+msgstr "数据已复制!"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:400
 msgid "Download"
@@ -163,7 +162,7 @@ msgstr "固件版本"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:261
 msgid "First check"
-msgstr ""
+msgstr "首次检查"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:68
 msgid "Generating firmware image"
@@ -226,7 +225,7 @@ msgstr "软件包"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:314
 msgid "Paste the contents of the clipboard to"
-msgstr ""
+msgstr "将剪贴板中的内容粘贴到"
 
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:160
 msgid "Profile"
@@ -378,7 +377,7 @@ msgstr "发行日志"
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:265
 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/htdocs/luci-static/resources/view/attendedsysupgrade/overview.js:318
 msgid "this forum thread"
-msgstr ""
+msgstr "这个论坛帖子"
 
 #~ msgid "Please report the error message and request"
 #~ msgstr "请报告错误信息和请求"
index cc38f00febfe16db4afed2f2c7e0207d7e01d150..d8b67886830d7fc1b38d016361ef1a695a2de2eb 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-01-30 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luciapplicationsnatmap/zh_Hant/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:108
 msgid "Allocation bind ports randomly instead of sequentially."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-natmap/htdocs/luci-static/resources/view/natmap.js:98
 msgid "Fwmark"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆標記"
 
 #: applications/luci-app-natmap/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-natmap.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app natmap"
index fbf0cafae86022c669a3d2cba7e9701ed0c8c5fe..61c697d108695202ac98ecc1a2e4f0d6319a9937 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 13:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ga/>\n"
 "Language: ga\n"
@@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "DHCPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
 msgid "DHCPv4 Service"
-msgstr ""
+msgstr "Seirbhís DHCPv4"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -2803,6 +2803,9 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Sainmhínigh roghanna DHCP breise, mar shampla "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" a fhógraíonn freastalaithe DNS "
+"éagsúla do chliaint (dnsmasq amháin)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
 msgid ""
@@ -3059,6 +3062,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Díchumasaigh <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
+"don chomhéadan seo (dnsmasq amháin)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
@@ -3212,7 +3217,7 @@ msgstr "Ná cuir seirbhís DHCPv6 ar fáil ar an gcomhéadan seo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
 msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ná cuir seirbhísí DHCPv4 ar fáil ar an gcomhéadan seo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
 msgid ""
@@ -3721,6 +3726,8 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
 msgstr ""
+"Cumasaigh nó díchumasaigh seirbhísí DHCPv4 ar an gcomhéadan seo "
+"(odhcpd amháin)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
@@ -4154,7 +4161,7 @@ msgstr "Theip ar ghníomh “/etc/init.d/%s %s” a fhorghníomhú: %s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:173
 msgid "Failed to fetch key"
-msgstr ""
+msgstr "Theip ar an eochair a fháil"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
@@ -4178,15 +4185,15 @@ msgstr "Go tapa (gach soicind)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
 msgid "Fetched content seems empty or too short."
-msgstr ""
+msgstr "Is cosúil go bhfuil an t-ábhar a fuarthas folamh nó ró-ghearr."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
 msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Is cosúil go bhfuil an t-ábhar a fuarthas rófhada. Uasmhéid 8192 beart."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
 msgid "Fetching key from URL…"
-msgstr ""
+msgstr "Ag fáil eochair ón URL…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
 msgid "File"
@@ -4393,6 +4400,8 @@ msgstr "Fórsa CCMP-256 (AES)"
 msgid ""
 "Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Cuir DHCP i bhfeidhm ar an líonra seo fiú má bhraitear freastalaí eile "
+"(dnsmasq amháin)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
 msgid "Force GCMP (AES)"
@@ -4865,7 +4874,7 @@ msgstr "He.net ainm úsáideora"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
 msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Earráid HTTP %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -5176,7 +5185,7 @@ msgstr "Rialacha IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
 msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Socruithe IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -5970,7 +5979,7 @@ msgstr "Formáid eochrach neamhbhailí"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:164
 msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad eochrach neamhbhailí nó folamh"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
 msgid "Invalid port"
@@ -6098,7 +6107,7 @@ msgstr "Eochair #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:157
 msgid "Key file too large"
-msgstr ""
+msgstr "Comhad eochrach ró-mhór"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -8404,6 +8413,8 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Sáraigh an masc líonra a sheoltar chuig cliaint. De ghnáth, ríomhtar é ón "
+"bhfo-líonra a bhfuiltear ag freastal air (dnsmasq amháin)."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -8642,6 +8653,8 @@ msgid ""
 "Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
 "upload a software repository public key…"
 msgstr ""
+"Greamaigh ábhar comhaid, nó URL chuig comhad eochrach, nó tarraing agus "
+"scaoil anseo chun eochair phoiblí stórtha bogearraí a uaslódáil…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -9054,7 +9067,7 @@ msgstr "Prótacal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
 msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir seirbhísí DHCPv4 ar fáil ar an gcomhéadan seo."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
 msgid "Provide NTP server"
@@ -11162,10 +11175,10 @@ msgid ""
 "abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
 "<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
 msgstr ""
-"Na <abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstach Dinimiciúil le haghaidh "
-"IPv6\">DHCPv6</abbr>-<abbr title=\"Aitheantóir Uathúil DHCP\">DUIDanna</"
-"abbr> agus, más mian leat, na <abbr title=\"Aitheantóir Comhlachais "
-"Aitheantais\">IAIDanna</abbr>an óstaigh seo."
+"The <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol for IPv6\""
+">DHCPv6</abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s agus, más "
+"mian leat, na <abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s "
+"an óstaigh seo."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
 msgid ""
@@ -11689,7 +11702,7 @@ msgid ""
 "The same IPv4 address will be (re)assigned to <em>any</em> host using one of "
 "the MAC addresses listed above."
 msgstr ""
-"Déanfar an seoladh IPv4 céanna a ath-shannadh chuig <em>aon</em> óstach a "
+"Déanfar an seoladh IPv4 céanna a ath-shannadh chuig <em>any</em> óstach a "
 "úsáideann ceann de na seoltaí MAC atá liostaithe thuas."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
index 55fc4c17cd4e2a7e84030fb34d043fabdbd8af0c..4ad2eed2d53d720c8c19d4cf277d7c268061b57c 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-26 03:10+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Language: pl\n"
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "DHCPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
 msgid "DHCPv4 Service"
-msgstr ""
+msgstr "Usługa DHCPv4"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -2789,6 +2789,9 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Określ dodatkowe opcje DHCP, na przykład "
+"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", które rozgłaszają klientom różne "
+"serwery DNS (tylko dnsmasq)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
 msgid ""
@@ -3046,6 +3049,8 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dla "
+"tego interfejsu (tylko dnsmasq)."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
@@ -3198,7 +3203,7 @@ msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
 msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udostępniaj usług DHCPv4 na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
 msgid ""
@@ -3707,7 +3712,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz lub wyłącz usługi DHCPv4 na tym interfejsie (tylko odhcpd)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
@@ -4146,7 +4151,7 @@ msgstr "Nieudane uruchomienie \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:173
 msgid "Failed to fetch key"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się pobrać klucza"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
@@ -4170,15 +4175,15 @@ msgstr "Szybko (co sekundę)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
 msgid "Fetched content seems empty or too short."
-msgstr ""
+msgstr "Pobrana treść wydaje się pusta lub zbyt krótka."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
 msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "Pobrana treść wydaje się zbyt długa. Maksymalnie 8192 bajty."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
 msgid "Fetching key from URL…"
-msgstr ""
+msgstr "Pobieranie klucza z adresu URL…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
 msgid "File"
@@ -4385,6 +4390,8 @@ msgstr "Wymuś CCMP-256 (AES)"
 msgid ""
 "Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Wymuś DHCP w tej sieci, nawet jeśli wykryty zostanie inny serwer "
+"(tylko dnsmasq)."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
 msgid "Force GCMP (AES)"
@@ -4857,7 +4864,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
 msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd HTTP %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -5168,7 +5175,7 @@ msgstr "Reguły IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
 msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -5966,7 +5973,7 @@ msgstr "Nieprawidłowy format klucza"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:164
 msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprawidłowy lub pusty plik klucza"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
 msgid "Invalid port"
@@ -6093,7 +6100,7 @@ msgstr "Klucz #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:157
 msgid "Key file too large"
-msgstr ""
+msgstr "Plik klucza zbyt duży"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -8402,6 +8409,8 @@ msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"Zastąp maskę sieci wysyłaną do klientów. Zwykle jest ona obliczana na "
+"podstawie obsługiwanej podsieci (tylko dnsmasq)."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -8639,6 +8648,8 @@ msgid ""
 "Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
 "upload a software repository public key…"
 msgstr ""
+"Wklej zawartość pliku lub adres URL do pliku klucza, albo przeciągnij i "
+"upuść tutaj, aby przesłać klucz publiczny repozytorium oprogramowania…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -9054,7 +9065,7 @@ msgstr "Protokół"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
 msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Zapewnij usługi DHCPv4 na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
 msgid "Provide NTP server"
index 84b20548299f26c74591a04f317f1ebfe18b0821..2278965f5ef2097985379ecc02bb2e30d0fb105d 100644 (file)
@@ -2,8 +2,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-10 13:20+0000\n"
-"Last-Translator: \"V.Harkonnen\" <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: SnIPeRSnIPeR <[email protected]>"
+"\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/>"
 "\n"
 "Language: ru\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural="
 "(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? "
 "1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.1-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "11: ARM 64-bit UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
 msgid "12-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "12-часовой формат"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
 msgid "12h (12 hours - default)"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "23: ARM uboot 32 boot from HTTP"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 msgid "24-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "24-часовой формат"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
 msgid "24: ARM uboot 64 boot from HTTP"
@@ -532,6 +533,8 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> over IPv6 boot "
 "options."
 msgstr ""
+"Параметры загрузки <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
+"по IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
@@ -11713,6 +11716,8 @@ msgstr "Имя интерфейса слишком длинное"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
 msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
 msgstr ""
+"Последняя запись без указания архитектуры становится используемой по "
+"умолчанию."
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
index e12d451341bb5ab4c6d9a1fe004d9c063325ab36..e2aa470b05097ba59f9f6d84ebf6f059632d238a 100644 (file)
@@ -4,9 +4,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-10-25 21:02+0000\n"
-"Last-Translator: 大王叫我来巡山 "
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
+"Last-Translator: nKsyn <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -2521,7 +2520,7 @@ msgstr "DHCPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
 msgid "DHCPv4 Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 服务器"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -2704,6 +2703,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"定义额外的 DHCP 选项,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\",该选项"
+"会向客户端通告不同的 DNS 服务器(仅限 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
 msgid ""
@@ -2951,11 +2952,13 @@ msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"为此接口禁用 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"(仅限 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
 msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr "禁用 DNS 查"
+msgstr "禁用 DNS 查"
 
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
 msgid "Disable Encryption"
@@ -3103,7 +3106,7 @@ msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
 msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "不在这个接口上提供 DHCPv4 服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
 msgid ""
@@ -3597,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
-msgstr ""
+msgstr "在这个接口上启用或禁用 DHCPv4 服务(仅限 odhcpd)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
@@ -3623,7 +3626,7 @@ msgstr "启用多播传输支持 (可选)。"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr "å\90¯ç\94¨å\90\8eæ\8a¥æ\96\87的 DF(禁止分片)标志。"
+msgstr "å\90¯ç\94¨å°\81è£\85æ\95°æ\8d®å\8c\85的 DF(禁止分片)标志。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
@@ -4016,7 +4019,7 @@ msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:173
 msgid "Failed to fetch key"
-msgstr ""
+msgstr "获取密钥失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
@@ -4040,15 +4043,15 @@ msgstr "快速(每秒一次)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
 msgid "Fetched content seems empty or too short."
-msgstr ""
+msgstr "获取到的内容似乎为空或过短。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
 msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "获取到的内容似乎过长。最大允许 8192 字节。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
 msgid "Fetching key from URL…"
-msgstr ""
+msgstr "正在从 URL 获取密钥…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
 msgid "File"
@@ -4251,7 +4254,7 @@ msgstr "强制使用 CCMP-256 (AES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid ""
 "Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "即使检测到其他服务器,仍在此网络强制启用 DHCP(仅限 dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
 msgid "Force GCMP (AES)"
@@ -4717,7 +4720,7 @@ msgstr "HE.net 用户名"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
 msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP 错误 %d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -5020,7 +5023,7 @@ msgstr "IPv4 规则"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
 msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPV4 设置"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -5792,7 +5795,7 @@ msgstr "无效的密钥格式"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:164
 msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "密钥文件无效或为空"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
 msgid "Invalid port"
@@ -5916,7 +5919,7 @@ msgstr "密钥 #%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:157
 msgid "Key file too large"
-msgstr ""
+msgstr "密钥文件过大"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -8147,7 +8150,8 @@ msgstr "重设 DHCP 响应网关"
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "覆盖发送给客户端的子网掩码。通常该值会根据所服务的子网自动计算得出(仅限 dnsm"
+"asq)。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -8381,7 +8385,7 @@ msgstr "密码 2"
 msgid ""
 "Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
 "upload a software repository public key…"
-msgstr ""
+msgstr "粘贴文件内容、密钥文件的 URL,或直接拖拽至此以上传软件仓库公钥…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -8786,7 +8790,7 @@ msgstr "协议"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
 msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "在此接口上提供 DHCPv4 服务。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
 msgid "Provide NTP server"
index 3636bceeb68bb0680df3deebd00bf0f35681c95d..c6fe1419ba921f8d706448c0b987bfc76678506e 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-26 03:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-10-26 12:38+0000\n"
 "Last-Translator: ZW <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
 "projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "0 = 不使用RSSI閾值,1 = 不變更驅動程式預設值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
 msgid "00: x86 BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "00: x86 BIOS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
 msgid "06: x86 UEFI (IA32)"
-msgstr ""
+msgstr "06: x86 UEFI (IA32)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
 msgid "07: x64 UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "07: x64 UEFI"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
 msgctxt "sstp log level value"
@@ -203,15 +203,15 @@ msgstr[0] "%d旗標"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
 msgid "10: ARM 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "10: ARM 32位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
 msgid "11: ARM 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "11: ARM 64位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
 msgid "12-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "12小時制"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
 msgid "12h (12 hours - default)"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "12h(12小時-預設)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
 msgid "12h (12 hours)"
-msgstr ""
+msgstr "12h(12小時)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
 msgid "15 Minute Load:"
@@ -228,23 +228,23 @@ msgstr "15分鐘負載:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
 msgid "15: x86 UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "15: x86 UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
 msgid "16: x64 UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "16: x64 UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
 msgid "17: ebc boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "17: ebc(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
 msgid "18: ARM UEFI 32 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "18: ARM UEFI 32(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
 msgid "19: ARM UEFI 64 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "19: ARM64 UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
 msgctxt "sstp log level value"
@@ -253,27 +253,27 @@ msgstr "2"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
 msgid "20: pc/at bios boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "20: pc/at bios(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
 msgid "21: ARM 32 uboot"
-msgstr ""
+msgstr "21: ARM32 uboot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
 msgid "22: ARM 64 uboot"
-msgstr ""
+msgstr "22: ARM64 uboot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 msgid "23: ARM uboot 32 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "23: ARM32 uboot(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
 msgid "24-Hour Clock"
-msgstr ""
+msgstr "24小時制"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
 msgid "24: ARM uboot 64 boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "24: ARM64 uboot(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
 msgid "256"
@@ -281,23 +281,23 @@ msgstr "256"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
 msgid "25: RISC-V 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "25: RISC-V 32位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
 msgid "26: RISC-V 32-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "26: RISC-V 32位元UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
 msgid "27: RISC-V 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "27: RISC-V 64位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
 msgid "28: RISC-V 64-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "28: RISC-V 64位元UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
 msgid "29: RISC-V 128-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "29: RISC-V 128位元UEFI"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 msgctxt "sstp log level value"
@@ -306,43 +306,43 @@ msgstr "3"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
 msgid "30: RISC-V 128-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "30: RISC-V 128位元UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
 msgid "31: s390 Basic"
-msgstr ""
+msgstr "31: s390基本"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
 msgid "32: s390 Extended"
-msgstr ""
+msgstr "32: s390擴充"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
 msgid "33: MIPS 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "33: MIPS 32位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
 msgid "34: MIPS 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "34: MIPS 64位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
 msgid "35: Sunway 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "35: Sunway 32位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
 msgid "36: Sunway 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "36: Sunway 64位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
 msgid "37: LoongArch 32-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "37: LoongArch 32位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
 msgid "38: LoongArch 32-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "38: LoongArch 32位元(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
 msgid "39: LoongArch 64-bit UEFI"
-msgstr ""
+msgstr "39: LoongArch 64位元UEFI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
@@ -361,15 +361,15 @@ msgstr "4字元十六進位ID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
 msgid "40: LoongArch 64-bit UEFI boot from HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "39: LoongArch 64位元UEFI(HTTP啟動)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
 msgid "41: ARM rpiboot"
-msgstr ""
+msgstr "41: ARM rpiboot"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
 msgid "45m (45 minutes - default)"
-msgstr ""
+msgstr "45m(45分鐘-預設)"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "802.3ad聚合邏輯"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
 msgid "90m (90 minutes - default)"
-msgstr ""
+msgstr "90m(90分鐘-預設)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
 msgid "; invalid MAC:"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "<abbr title=\"鄰居發現協定\">NDP</abbr>代理"
 msgid ""
 "<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> over IPv6 boot "
 "options."
-msgstr ""
+msgstr "IPV6 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>啟動選項。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr> MTU"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Reachability Timer"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr>可達性計時器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Retransmission Timer"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr>重傳計時器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "ATM裝置號碼"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
 msgid "Absent"
-msgstr ""
+msgstr "缺失"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:279
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "存取技術"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:234
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:271
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "動作"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
 msgid "Actions"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "額外的伺服器檔案"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
 msgid "Additional tags for this host."
-msgstr ""
+msgstr "此主機的額外標籤。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
 msgid "Address"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "NIC收到後直接擷取封包"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
 msgid "Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "載體"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
 msgid "Category"
@@ -2342,13 +2342,14 @@ msgstr "繼續處理不匹配的封包"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
 msgctxt "nft continue action"
 msgid "Continue to next rule"
-msgstr ""
+msgstr "繼續下條規則"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
 msgid ""
 "Controls retransmitted Neighbor Solicitation messages; published in <abbr "
 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr ""
+msgstr "控制重新傳輸的鄰居請求訊息;在<abbr title=\"路由器公告\">RA</abbr>訊息中發布"
+"。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4981
 msgid ""
@@ -2461,7 +2462,7 @@ msgstr "DAE密文"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "DHCP Options"
@@ -2483,11 +2484,11 @@ msgstr "DHCP選項"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
 msgid "DHCPv4"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
 msgid "DHCPv4 Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4服務"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
@@ -2572,7 +2573,7 @@ msgstr "DS-Lite AFTR位址"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:166
 msgid "DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "DSCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
@@ -2598,11 +2599,11 @@ msgstr "DUID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
 msgid "DUID with an even number (20 to 260) of hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "偶數(20到260)十六進位字元的DUID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
 msgid "DUID/IAIDs"
-msgstr ""
+msgstr "DUID/IAID"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:36
 msgid "Daemon"
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgstr "預設"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
 msgid "Default DUID"
-msgstr ""
+msgstr "預設DUID"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
 msgid "Default gateway"
@@ -2670,6 +2671,8 @@ msgid ""
 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
 "servers to clients (dnsmasq only)."
 msgstr ""
+"定義額外DHCP選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」,向用戶端通"
+"告不同的DNS伺服器(僅dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
 msgid ""
@@ -2753,7 +2756,7 @@ msgstr "指定主介面"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:238
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:275
 msgid "Dest Port"
-msgstr ""
+msgstr "目的連接埠"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:430
@@ -2776,7 +2779,7 @@ msgstr "目的IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
 msgctxt "nft ether daddr"
 msgid "Destination MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "目的MAC位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:203
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
@@ -2881,7 +2884,8 @@ msgid ""
 "Dictates how long a node assumes a neighbor is reachable after a "
 "reachability confirmation; published in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr ""
+msgstr "指示節點在可達性確定後假定鄰居可達的時間;在<abbr title=\"路由器公告\">RA</ab"
+"br>訊息中發布。"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
 msgid "Dir"
@@ -2895,7 +2899,7 @@ msgstr "目錄"
 msgid ""
 "Directory to store IPv6 prefix information files in (to detect and announce "
 "stale prefixes)."
-msgstr ""
+msgstr "儲存IPv6首碼資訊檔的目錄(偵測與公布過時的首碼)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
 msgid ""
@@ -2914,7 +2918,7 @@ msgstr "停用"
 msgid ""
 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
 "this interface (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "停用此介面<abbr title=\"動態主機設定協定\">DHCP</abbr>(僅dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:418
@@ -3061,7 +3065,7 @@ msgstr "不在此介面提供DHCPv6服務。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
 msgid "Do not provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "不在此介面提供DHCPv4服務。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
 msgid ""
@@ -3344,7 +3348,7 @@ msgstr "有效路由MTU"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:236
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:273
 msgid "Egress"
-msgstr ""
+msgstr "傳出"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:584
 msgid "Egress QoS mapping"
@@ -3541,7 +3545,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid "Enable or disable DHCPv4 services on this interface (odhcpd only)."
-msgstr ""
+msgstr "啟用或停用此介面的DHCPv4服務(僅odhcpd)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
@@ -3708,7 +3712,7 @@ msgstr "輸入自訂值"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:208
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:245
 msgid "Entry"
-msgstr ""
+msgstr "條目"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
 msgid "Erasing..."
@@ -3960,7 +3964,7 @@ msgstr "執行「/etc/init.d/%s %s」失敗:%s"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:149
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:173
 msgid "Failed to fetch key"
-msgstr ""
+msgstr "無法取得金鑰"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
 msgid "Failed to get modem information"
@@ -3984,15 +3988,15 @@ msgstr "快(每秒)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:165
 msgid "Fetched content seems empty or too short."
-msgstr ""
+msgstr "取得的內容似乎為空或太短。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:158
 msgid "Fetched content seems too long. Maximum 8192 bytes."
-msgstr ""
+msgstr "取得的內容似乎太長。最大長度為 8192 位元組。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:145
 msgid "Fetching key from URL…"
-msgstr ""
+msgstr "從URL取得金鑰中…"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3032
 msgid "File"
@@ -4016,7 +4020,7 @@ msgstr "儲存DHCP租約資訊的檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
 msgid "File to store active DHCP leases in."
-msgstr ""
+msgstr "儲存活動DHCP租約的檔案。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:797
 msgid "File with upstream resolvers."
@@ -4033,7 +4037,7 @@ msgstr "給用戶端的引導映像檔名稱。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "檔案"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
@@ -4194,7 +4198,7 @@ msgstr "強制CCMP-256 (AES)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
 msgid ""
 "Force DHCP on this network even if another server is detected (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也強制在此網路啟用DHCP(僅dnsmasq)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
 msgid "Force GCMP (AES)"
@@ -4321,7 +4325,7 @@ msgstr "分片閾值"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:163
 msgid "From"
-msgstr ""
+msgstr "來源"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
 msgid "Full Duplex"
@@ -4329,7 +4333,7 @@ msgstr "全雙工"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
 msgid "Full TimeZone Name"
-msgstr ""
+msgstr "完整時區名稱"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
 msgctxt "nft nat flag fully-random"
@@ -4351,7 +4355,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:162
 msgid "Fwmark"
-msgstr ""
+msgstr "防火牆標記"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
@@ -4509,7 +4513,7 @@ msgstr "前往相應設定頁面"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
 msgctxt "nft goto action"
 msgid "Goto chain <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-msgstr ""
+msgstr "轉至<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>鏈"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:51
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -4521,7 +4525,7 @@ msgstr "授予存取DHCP狀態顯示的權限"
 
 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:38
 msgid "Grant access to DNS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "授予存取DNS設定的權限"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:43
 msgid "Grant access to DSL status display"
@@ -4659,7 +4663,7 @@ msgstr "HE.net使用者名稱"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:150
 msgid "HTTP error %d"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP錯誤%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -4698,7 +4702,7 @@ msgstr "十六進位資料在儲存和載入時自動編碼/解碼"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "隱藏"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
@@ -4780,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
 msgid "Hosts file"
-msgstr ""
+msgstr "主機檔案"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
@@ -4801,11 +4805,11 @@ msgstr "混合"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:155
 msgid "IAID"
-msgstr ""
+msgstr "IAID"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
 msgid "IAID of 1 to 8 hexadecimal characters"
-msgstr ""
+msgstr "1至8個十六進位字元的IAID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
 msgctxt "nft icmp code"
@@ -4959,7 +4963,7 @@ msgstr "IPv4規則"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
 msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4設定"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "IPv4 Upstream"
@@ -5078,7 +5082,7 @@ msgstr "IPv6鄰居"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "IPv6 Preferred Prefix Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6優先首碼有效時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
 msgid "IPv6 RA Settings"
@@ -5099,7 +5103,7 @@ msgstr "IPv6設定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
 msgid "IPv6 Token"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6權杖"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
@@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr "IPv6上游"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "IPv6 Valid Prefix Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6首碼有效時間"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
 msgid "IPv6 address"
@@ -5120,7 +5124,7 @@ msgstr "IPv6位址"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:153
 msgid "IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
@@ -5283,7 +5287,7 @@ msgstr "不勾選則不設定預設路由"
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:162
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr "停用則忽略公告的DNS伺服器位址"
+msgstr "不勾選則忽略公告的DNS伺服器位址"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
 msgid ""
@@ -5443,7 +5447,7 @@ msgstr "資訊"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:231
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:268
 msgid "Ingress"
-msgstr ""
+msgstr "傳入"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
 msgid "Ingress QoS mapping"
@@ -5727,7 +5731,7 @@ msgstr "金鑰格式無效"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:164
 msgid "Invalid or empty key file"
-msgstr ""
+msgstr "無效或空的金鑰檔案"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:136
 msgid "Invalid port"
@@ -5851,7 +5855,7 @@ msgstr "金鑰#%d"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:157
 msgid "Key file too large"
-msgstr ""
+msgstr "金鑰檔案太大"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -5904,7 +5908,7 @@ msgstr "L2TP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:161
 msgid "L3Mdev"
-msgstr ""
+msgstr "L3Mdev"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:632
 msgid "LACP - 802.3ad"
@@ -6033,11 +6037,11 @@ msgstr "剩餘租約時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
 msgid "Lease trigger"
-msgstr ""
+msgstr "租約觸發器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
 msgid "Leases"
-msgstr ""
+msgstr "租約"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
@@ -6398,7 +6402,7 @@ msgstr "日誌稽核"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
 msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event"
-msgstr ""
+msgstr "記錄事件"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
 msgctxt "nft log action"
@@ -6426,7 +6430,7 @@ msgstr "日誌等級"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
 msgid "Log level of the <code>odhcpd</code> daemon."
-msgstr ""
+msgstr "<code>odhcpd</code>日誌等級。"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
 msgid "Log out"
@@ -6494,7 +6498,7 @@ msgstr "MAC位址篩選"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
 msgid "MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "MAC位址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:466
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
@@ -6657,7 +6661,7 @@ msgstr "最大快取TTL"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:254
 msgid "Max rows:"
-msgstr ""
+msgstr "最大行數:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:320
 msgid "Max valid value %s."
@@ -6712,7 +6716,7 @@ msgstr "租約位址的最大數量。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1095
 msgid "Maximum preferred lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "首碼的最大優先有效時間。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1062
 msgid "Maximum snooping table size"
@@ -6736,7 +6740,7 @@ msgstr "最大傳輸功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
 msgid "Maximum valid lifetime for a prefix."
-msgstr ""
+msgstr "首碼的最大有效時間。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:637
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
@@ -7059,7 +7063,7 @@ msgstr "NAS ID"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:169
 msgid "NAT"
-msgstr ""
+msgstr "NAT"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
 msgid "NAT action chain \"%h\""
@@ -7104,7 +7108,7 @@ msgstr "候選NTP伺服器"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:113
 msgid "NUD"
-msgstr ""
+msgstr "NUD"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
@@ -7397,7 +7401,7 @@ msgstr "無可用資訊"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:115
 msgid "No master"
-msgstr ""
+msgstr "No master"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
@@ -7457,7 +7461,7 @@ msgstr "未分配區域"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:160
 msgid "No-op"
-msgstr ""
+msgstr "No-op"
 
 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
 msgid "Node info"
@@ -7551,7 +7555,8 @@ msgstr "不支援"
 msgid ""
 "Note that many options are set on a per-interface basis in the <a href=\"./"
 "network\">Interfaces</a> tab."
-msgstr ""
+msgstr "注意,<a href=\"./network\">介面</a>標籤頁中的許多選項都是根據每個介面設定的"
+"。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:664
 msgid "Note: IPv4 only."
@@ -7741,7 +7746,7 @@ msgstr "只有使用此表(通過覆寫)的介面才會使用此路由。"
 msgid ""
 "Only one of the MAC addresses is expected to be in active use on the network "
 "at any given time."
-msgstr ""
+msgstr "在給定時間內預計只有一個MAC位址在網路上處於活動狀態。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:775
 msgid "Open iptables rules overview…"
@@ -8069,7 +8074,7 @@ msgstr "覆寫DHCP回應中的閘道"
 msgid ""
 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
 "subnet that is served (dnsmasq only)."
-msgstr ""
+msgstr "覆寫發送至用戶端的網路遮罩。通常根據所服務的子網路計算得出(僅dnsmasq)。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
 msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -8159,7 +8164,7 @@ msgstr "PIN碼被拒絕"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
 msgid "PIO directory"
-msgstr ""
+msgstr "PIO目錄"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
 msgid "PMK R1 Push"
@@ -8213,7 +8218,7 @@ msgstr "PTM/EFM(封包傳輸模式)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "PXE over IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 PXE"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
 msgid "PXE/TFTP"
@@ -8303,7 +8308,7 @@ msgstr "密碼2"
 msgid ""
 "Paste content of a file, or a URL to a key file, or drag and drop here to "
 "upload a software repository public key…"
-msgstr ""
+msgstr "貼上檔案內容或金鑰檔案URL,或拖曳到此處以上傳套件庫公開金鑰…"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
 msgid "Paste or drag SSH key file…"
@@ -8344,7 +8349,7 @@ msgstr "私密金鑰路徑"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
 msgid "Path to a script to run each time the lease file changes."
-msgstr ""
+msgstr "租約檔案變更時執行的指令碼路徑。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
@@ -8362,7 +8367,7 @@ msgstr "內部私密金鑰路徑"
 msgid ""
 "Path to store a hostsfile (IP address to hostname mapping) in. Used by e.g. "
 "<code>dnsmasq</code>."
-msgstr ""
+msgstr "儲存主機檔案(IP位址到主機名稱映射)的路徑。由<code>dnsmasq</code>使用。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
 msgid "Paused"
@@ -8573,7 +8578,7 @@ msgstr "首碼抑制器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
 msgid "Present"
-msgstr ""
+msgstr "存在"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:589
 msgid "Preshared Key"
@@ -8707,7 +8712,7 @@ msgstr "協定"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:745
 msgid "Provide DHCPv4 services on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "在此介面提供DHCPv4服務。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:290
 msgid "Provide NTP server"
@@ -8731,7 +8736,7 @@ msgstr "向指定的介面提供NTP伺服器,若未指定則提供給所有介
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:114
 msgid "Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "代理"
 
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
 msgid "Proxy Server"
@@ -8929,7 +8934,7 @@ msgstr "原始十六進位編碼位元組。除非您的ISP要求否則將其留
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
 msgid "Read %s to configure the DHCP server."
-msgstr ""
+msgstr "讀取%s以設定DHCP伺服器。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:101
 msgid "Really delete the following software repository public key?"
@@ -9780,7 +9785,7 @@ msgstr "參閱「mount」線上手冊取得詳細資料"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
 msgid "See %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "參閱%s與%s。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
 msgid ""
@@ -9953,7 +9958,7 @@ msgstr "簡短前置碼"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:17
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:141
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "顯示"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
 msgid "Show current backup file list"
@@ -10097,7 +10102,7 @@ msgstr "來源IPv6"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:39
 msgctxt "nft ether saddr"
 msgid "Source MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "來源MAC位址"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
@@ -10131,7 +10136,7 @@ msgstr "Dnsmasq的特定<abbr title=\"預啟動執行環境\">PXE</abbr>引導
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
 msgid "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "指定通過DHCPv6公布的DNS搜尋網域的固定清單。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
@@ -10189,8 +10194,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
-msgstr ""
-"指定匹配的fwmark和可選遮罩,例如0xFF匹配標記255或0x0/0x1匹配任何偶數標記值"
+msgstr "指定匹配的防火牆標記和可選遮罩,例如0xFF匹配標記255或0x0/0x1匹配任何偶數標記"
+"值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:901
 msgid "Specifies the link monitoring frequency in milliseconds"
@@ -10343,7 +10348,7 @@ msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:233
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:270
 msgid "Src Port"
-msgstr ""
+msgstr "來源連接埠"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
 msgid "Stable"
@@ -10562,6 +10567,8 @@ msgid ""
 "Syntax: <code>&lt;DUID-hex-str&gt;</code> <em>or</em> <code>&lt;DUID-hex-"
 "str&gt;%&lt;IAID-hex-str&gt;</code>"
 msgstr ""
+"語法:<code>&lt;DUID-hex-str&gt;</code><em>或</em><code>&lt;DUID-hex-"
+"str&gt;%&lt;IAID-hex-str&gt;</code>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
 msgid ""
@@ -10724,6 +10731,8 @@ msgid ""
 "abbr>-<abbr title=\"DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>s and, optionally, "
 "<abbr title=\"Identity Association Identifier\">IAID</abbr>s of this host."
 msgstr ""
+"此主機的<abbr title=\"IPv6動態主機設定協定\">DHCPv6</abbr>-<abbr title=\"DHCP"
+"唯一識別碼\">DUID</abbr>及可選的<abbr title=\"身分關聯識別碼\">IAID</abbr>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
 msgid ""
@@ -10762,7 +10771,7 @@ msgstr "<em>區塊掛載</em>指令執行失敗,代碼:%d"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
 msgid ""
 "The DHCPv4 functionality also needs to be enabled on a per-interface basis."
-msgstr ""
+msgstr "還需要在每個介面啟用DHCPv4功能。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1130
 msgid ""
@@ -10792,7 +10801,7 @@ msgstr "引導伺服器IP位址"
 msgid ""
 "The IPv4 address for this host, or <em>ignore</em> to ignore DHCP requests "
 "from this host."
-msgstr ""
+msgstr "此主機的IPv4位址,或<em>ignore</em>以忽略來自此主機的DHCP請求。"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
@@ -10917,6 +10926,8 @@ msgid ""
 "device, used when acting as a DHCP server or client. The client identifier "
 "can be overridden on a per-interface basis."
 msgstr ""
+"此裝置的預設<abbr title=\"DHCP唯一識別碼\">DUID</abbr>,作為DHCP伺服器或用戶"
+"端時使用。用戶端識別碼可根據每個介面進行覆寫。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4946
 msgid ""
@@ -11002,13 +11013,15 @@ msgstr "所提供的軟體套件庫公鑰已存在。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
 msgid "The hardware address(es) of this host."
-msgstr ""
+msgstr "主機的硬體位址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
 msgid ""
 "The hexadecimal <abbr title=\"Address suffix\"><a href=\"%s\">IPv6 token</"
 "a></abbr> for this host (up to 16 chars, i.e. 64 bits)."
 msgstr ""
+"此主機的十六進位<abbr title=\"位址尾碼\"><a href=\"%s\">IPv6權仗</a></abbr>("
+"最多16個字元,即64位元)。"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
@@ -11022,7 +11035,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
 msgid "The hostname for this host (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "此主機的名稱(可選)。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid "The hostname of the boot server"
@@ -11042,7 +11055,7 @@ msgstr "介面名稱太長"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
 msgid "The last entry without an architecture becomes the default."
-msgstr ""
+msgstr "最後一條沒有架構的條目將成為預設。"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
@@ -11170,7 +11183,7 @@ msgstr "路由協定識別碼"
 msgid ""
 "The same IPv4 address will be (re)assigned to <em>any</em> host using one of "
 "the MAC addresses listed above."
-msgstr ""
+msgstr "相同IPv4位址會(重新)分配給<em>任何</em>使用上面任意MAC位址的主機。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
 msgid ""
@@ -11178,6 +11191,8 @@ msgid ""
 "of the <code>DUID</code> or <code>DUID%IAID</code> values listed above. Only "
 "one is expected to be in active use on the network at any given time."
 msgstr ""
+"相同IPv6位址會(重新)分配給<em>任何</em>使用上面任意<code>DUID</code>或<code"
+">DUID%IAID</code>的主機。在給定時間內預計網路上只有一個處於活動狀態。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -11311,7 +11326,7 @@ msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1676
 msgid ""
 "This identifier is randomly generated the first time the device is booted."
-msgstr ""
+msgstr "識別碼在裝置首次啟動時隨機產生。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
 msgid ""
@@ -11455,7 +11470,7 @@ msgstr "指定協定封包交換 (LACPDU) 中參與者的mac位址。此值不
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
 msgid "Time Format"
-msgstr ""
+msgstr "時間格式"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
 msgid "Time Synchronization"
@@ -11503,7 +11518,7 @@ msgstr "時區"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:164
 msgid "To"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:427
 msgid ""
@@ -11525,7 +11540,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:165
 msgid "ToS"
-msgstr ""
+msgstr "ToS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1737
 msgid "Tone"
@@ -11699,7 +11714,7 @@ msgstr "UDP:"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:167
 msgid "UID-range"
-msgstr ""
+msgstr "UID範圍"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
@@ -11724,7 +11739,7 @@ msgstr "不支援URI格式%s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:41
 msgid "UUCP"
@@ -11813,7 +11828,7 @@ msgstr "無法驗證PIN"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
 msgid "Unchecked means the timezone offset (E.g. GMT+1) is displayed"
-msgstr ""
+msgstr "不勾選則顯示時區偏移(例如GMT+1)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
 msgid "Unconfigure"
@@ -11840,7 +11855,7 @@ msgstr "唯一區域位址 (%s) - 首碼<code>fd00::/8</code>(L位元始終為
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "Units: milliseconds. 0 means unspecified."
-msgstr ""
+msgstr "單位:毫秒。 0為未特定。"
 
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
@@ -12000,13 +12015,13 @@ msgstr "上線時間"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
 msgid "Use %s"
-msgstr ""
+msgstr "使用%s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
 msgid ""
 "Use <code>odhcp</code> for DHCPv4. This will disable DHCPv4 support in "
 "<code>dnsmasq</code>."
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4使用<code>odhcp</code>。這將停用<code>dnsmasq</code>的DHCPv4支援。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
 msgid "Use Carrier"
@@ -12184,7 +12199,7 @@ msgstr "使用者名稱"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:141
 msgid "Utilise <strong>%h</strong> conntrack helper"
-msgstr ""
+msgstr "使用<strong>%h</strong>連線追蹤助手"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:142
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
@@ -12266,7 +12281,7 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000(和其它)VPN)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:116
 msgid "VRF"
-msgstr ""
+msgstr "VRF"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
 msgid "VRF device"
@@ -12312,7 +12327,7 @@ msgstr "請求DHCP時發送的供應商類別"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:306
 msgid "Verdict map: <var>%h</var> is"
-msgstr ""
+msgstr "決策映射:<var>%h</var>是"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:584
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
@@ -12820,7 +12835,7 @@ msgstr "根據連接埠負載分配流量"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid "dnsmasq"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
@@ -12886,7 +12901,7 @@ msgstr "全雙工"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routesj.js:168
 msgid "goto"
-msgstr ""
+msgstr "轉至"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
@@ -12969,7 +12984,7 @@ msgstr "受控設定 (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
 msgid "maximum one \"%\""
-msgstr ""
+msgstr "最多一個「%」"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
 msgid "medium security"
@@ -13033,7 +13048,7 @@ msgstr "八位元字串"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
 msgid "odhcpd"
-msgstr ""
+msgstr "odhcpd"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dns.js:699
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
@@ -13052,7 +13067,7 @@ msgstr "開放網路"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:338
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
 msgid "other config (O)"