luci-app: fix translation strings
authorAndy Chiang <[email protected]>
Wed, 22 Oct 2025 09:49:29 +0000 (16:49 +0700)
committerPaul Donald <[email protected]>
Wed, 22 Oct 2025 22:16:35 +0000 (00:16 +0200)
commit0563adb23416cae1ed4aaa4be6376873a22ad10a
tree585fdd622499ef94bf5de223fc2c59e6a53cba95
parent598b7cac5a1649876ce8538bf199047cf5da2daa
luci-app: fix translation strings

The current handling method introduces extraneous spaces into the translations.
For instance, 'System Log', which is correctly translated to Japanese as 'システムログ' (without extra spaces), is being displayed as 'システム ログ' under the current approach.
Other CJK/Southeast Asian languages are experiencing similar issues, including Chinese, Thai, and Lao.
Therefore, these elements should be translated together as a single unit, rather than separately.

Signed-off-by: Andy Chiang <[email protected]>
applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme/logread.js
applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js
applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js
applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js
applications/luci-app-clamav/htdocs/luci-static/resources/view/clamav/clamav-log.js
applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js
modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js
modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js